Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Sich abwechseln
Zurückziehen

Traduction de «geschäftsmöglichkeit sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend






Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unternehmen wiederum können im Voraus eine Zulassung für Mitgliedstaaten beantragen, in denen sie möglicherweise tätig werden wollen, um Zeit zu sparen, wenn sich diese Geschäftsmöglichkeit tatsächlich ergibt.

Ook kunnen rederijen op voorhand al een vergunning voor een lidstaat aanvragen, om tijd te besparen op het moment dat de kans om zaken te doen zich daadwerkelijk aandient.


Was die Bezugnahme einiger Parteien auf die Tatsache betrifft, dass einige Hersteller in der Union ihre Geschäftstätigkeit veränderten und auch mit Waren mit Ursprung in der VR China zu handeln begannen, so ist dies eine Geschäftsmöglichkeit, die nicht als wettbewerbswidrig bezeichnet werden kann.

Wat betreft de opmerking van enkele partijen dat enkele producenten in de Unie andere activiteiten gingen uitoefenen en ook handelaar in producten van oorsprong uit de VRC werden, merkt de Commissie op dat dergelijke ondernemingsbeslissingen niet als concurrentiebeperkend gedrag kunnen worden gekwalificeerd.


10. empfiehlt, die Ökologisierungskomponente so auszugestalten, dass die Landwirte Anspruch auf zusätzliche Förderung haben, wenn sie ökologische öffentliche Güter bereitstellen, die für die EU einen Zusatznutzen haben und die in allen Mitgliedstaaten wichtig sind, für die sie jedoch keine Vergütung über den Markt erhalten, wie beispielsweise Gründecke, Fruchtfolge und Einrichtung von Sprühverbotszonen; betont, dass die Ökologisierungskomponente den Landwirten Flexibilität und Wahlmöglichkeiten bieten muss, um ihrem Zweck als Geschäftsmöglichkeit und Anrei ...[+++]

10. stelt voor de vergroenende component dusdanig op te zetten dat landbouwers recht hebben op aanvullende steun als zij publieke milieugoederen leveren die een toegevoegde waarde voor de EU hebben en in alle lidstaten relevant zijn, maar waarvoor zij niet door de markt worden beloond, zoals plantendek, vruchtwisseling en invoering van sproeivrije zones; wijst erop dat de vergroenende component de boer flexibiliteit en keuze moet bieden, wil gewaarborgd zijn dat het doel ervan als bedrijfskans en stimuleringsinstrument wordt bereikt;


Meiner Ansicht nach müssen wir die Grenzen, die uns die Umwelt setzt, als eine echte Geschäftsmöglichkeit verstehen, denn ich bin der Überzeugung, dass derjenige, der das am besten versteht, sich auch wirtschaftlich in verschiedenen Bereichen einschließlich der hier erwähnten wie natürlich des Umweltschutzes an die Spitze setzen wird.

Ik denk dat het zeer belangrijk is om de beperkingen die het milieu ons oplegt te beschouwen als een echte zakelijke kans, omdat ik er oprecht van overtuigd ben dat wie dit het beste begrijpt, ook zakelijk gezien op diverse gebieden een leidende positie zal innemen, inclusief de gebieden die we hier hebben genoemd, zoals uiteraard milieubescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die Abkehr von fossilen Brennstoffen, auf denen unsere Wirtschaft beruht, eine historisch einmalige Geschäftsmöglichkeit mit sich bringt, sollte nicht vergessen werden, dass viele Länder mit großen erneuerbaren Energiequellen derzeit nicht über die notwendigen Technologien verfügen, um diese zu erschließen.

De overstap van een economie op basis van fossiele brandstoffen biedt ongeëvenaarde mogelijkheden voor het bedrijfsleven, maar we mogen niet vergeten dat veel landen die beschikken over een schat aan hernieuwbare energiebronnen de technische mogelijkheden nog niet hebben om die te benutten.


(4) Um die einheitliche Anwendung der Absätze 1 bis 3 sicherzustellen, die eine effiziente Bewertung der Aktien unterstützt und es den Händlern ermöglicht, für ihre Kunden die beste Geschäftsmöglichkeit zu erreichen, erlässt die Kommission nach dem in Artikel 60 (2) bezeichneten Verfahren Durchführungsmaßnahmen, in denen festgelegt wird:

4. Om te garanderen dat de leden 1, 2 en 3 uniform worden toegepast op een manier die bevorderlijk is voor de efficiënte waardebepaling van aandelen en die beleggingsondernemingen de beste kansen biedt om de voordeligste voorwaarden voor hun cliënten te bedingen, stelt de Commissie overeenkomstig de in artikel 60 , lid 2, bedoelde procedure uitvoeringsmaatregelen vast die:


4. Um die einheitliche Anwendung der Absätze 1 bis 3 sicherzustellen, die eine effiziente Bewertung der Aktien unterstützt und es den Händlern ermöglicht, für ihre Kunden die beste Geschäftsmöglichkeit zu erreichen, erlässt die Kommission nach dem in Artikel 59(2) bezeichneten Verfahren Durchführungsmaßnahmen, in denen festgelegt wird:

4. Om te garanderen dat de leden 1, 2 en 3 uniform worden toegepast op een manier die bevorderlijk is voor de efficiënte waardebepaling van aandelen en die beleggingsondernemingen de beste kansen biedt om de voordeligste voorwaarden voor hun cliënten te bedingen, stelt de Commissie overeenkomstig de in artikel 59, lid 2, bedoelde procedure uitvoeringsmaatregelen vast die:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschäftsmöglichkeit sich' ->

Date index: 2023-02-16
w