Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittelüberwachung sichern
Formschluss
Geschäftsbeziehungen aufbauen
Pharmakovigilanz sichern
Regelmäßiges Sichern
Räumlichkeiten sichern
Sichern
Vorläufiges Sichern
Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen
Zweifach formschlüssig sichern

Traduction de «geschäftsbeziehungen sichern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arzneimittelüberwachung sichern | Pharmakovigilanz sichern

geneesmiddelenbewaking garanderen | geneesmiddelenbewaking verzekeren


regelmäßiges Sichern | vorläufiges Sichern

regelmatig bewaren


Geschäftsbeziehungen aufbauen

zakenrelaties aangaan | zakenrelaties opbouwen


Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen

het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd




Formschluss | zweifach formschlüssig sichern

op twee wijzen geometrisch verbinden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seinem Entscheid Nr. 108/2005 vom 22. Juni 2005, auf den in den vorerwähnten Vorarbeiten Bezug genommen wird, hat der Gerichtshof festgestellt, dass aus den Vorarbeiten zu Artikel 44 Absatz 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1997 über den gerichtlichen Vergleich hervorgeht, dass der Gesetzgeber die Kaufleute dazu ermutigen wollte, mit einem unter gerichtlichem Vergleich stehenden Schuldner Geschäftsbeziehungen zu unterhalten, um den Fortbestand des Unternehmens zu sichern und die Möglichkeit zu schaffen, dass der gerichtliche Vergleich ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 108/2005 van 22 juni 2005, waarnaar in de voormelde parlementaire voorbereiding wordt verwezen, heeft het Hof vastgesteld dat uit de parlementaire voorbereiding van artikel 44, tweede lid, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord blijkt dat de wetgever tot doel heeft gehad handelaars aan te moedigen om met een onder gerechtelijk akkoord geplaatste schuldenaar handelsbetrekkingen aan te knopen teneinde de continuïteit van de onderneming veilig te stellen en het gerechtelijk akkoord een kans op slagen te geven.


Die Handelssparten, die beim Kauf kaltgewalzter Flachstahlerzeugnisse die freie Wahl zwischen verschiedenen Bezugsquellen hätten, seien gelegentlich einem starken Druck seitens ihrer Kunden ausgesetzt, das kostengünstigste Material zu erwerben, und müssten somit einen sehr begrenzten Teil ihres Bedarfs über Einfuhren — unter anderem aus der VR China und aus Russland — decken, um ihre Geschäftsbeziehungen zu sichern und aufrechtzuerhalten.

De commerciële afdelingen, die de vrijheid hebben om de vereiste koudgewalste platte staalproducten bij verschillende leveranciers te kopen, werden soms door de afnemers zwaar onder druk gezet om het goedkoopste materiaal te kopen, waardoor zij zich gedwongen voelden om een zeer beperkt gedeelte van het vereiste materiaal te kopen uit de invoer, ook die uit de VRC en Rusland, en hun commerciële betrekkingen veilig te stellen en te handhaven.


1. Stärkung der Kompetenzen europäischer Fachkräfte und anderer Fachkräfte aus in Artikel 2 Absatz 4 genannten Ländern, um deren Verständnis vor allem für Arbeitsbedingungen, rechtliche Rahmenbedingungen, einschließlich Urheberrechte, Finanzierungssysteme und Möglichkeiten der Zusammenarbeit auf ihren jeweiligen audiovisuellen Märkten zu verbessern und dadurch – insbesondere über Stipendien – die Vernetzung und das Entstehen langfristiger Geschäftsbeziehungen zu erleichtern, und Verbesserung des Informations- und Kenntnisstandes über audiovisuelle Märkte, um die audiovisuelle Zusammenarbeit zwischen den Fachkräften zu ...[+++]

1. De vaardigheden van Europese vakmensen en andere vakmensen uit de in artikel 2, lid 4, bedoelde landen versterken om hen meer inzicht te verschaffen in met name de werkomstandigheden, rechtskaders, met inbegrip van auteursrecht, financieringsstelsels en mogelijkheden voor samenwerking van hun respectieve audiovisuele markten, met name door middel van beurzen, en zo netwerken te bevorderen en het ontstaan van duurzame commerciële betrekkingen en het informatieniveau en de kennis van audiovisuele markten verbeteren om te zorgen voor audiovisuele samenwerking tussen vakmensen en deze te bevorderen.


1. Stärkung der Kompetenzen europäischer Fachkräfte und anderer Fachkräfte aus in Artikel 2 Absatz 4 genannten Ländern, um deren Verständnis vor allem für Arbeitsbedingungen, rechtliche Rahmenbedingungen, Finanzierungssysteme und Möglichkeiten der Zusammenarbeit auf ihren jeweiligen audiovisuellen Märkten zu verbessern und dadurch – insbesondere über Stipendien – die Vernetzung und das Entstehen langfristiger Geschäftsbeziehungen zu erleichtern, und Verbesserung des Informations- und Kenntnisstandes über audiovisuelle Märkte, um die audiovisuelle Zusammenarbeit zwischen den Fachkräften zu sichern ...[+++]

1. De vaardigheden van Europese vakmensen en andere vakmensen uit de in artikel 2, lid 4, bedoelde landen versterken om hen meer inzicht te verschaffen in met name de werkomstandigheden, rechtskaders, financieringsstelsels en mogelijkheden voor samenwerking van hun respectieve audiovisuele markten, met name door middel van beurzen, en zo netwerken te bevorderen en het ontstaan van duurzame commerciële betrekkingen en het informatieniveau en de kennis van audiovisuele markten verbeteren om te zorgen voor audiovisuele samenwerking tussen vakmensen en deze te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschäftsbeziehungen sichern' ->

Date index: 2025-05-03
w