Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Alter Mensch
Alter-Geschlecht-Pyramide
Alter-Geschlecht-Register
Ausweitungsfähige Alters-Geschlechts-Struktur
Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen
Bedürfnisse älterer Menschen
Bedürfnisse älterer Personen
Dritte Lebensphase
Geschlechtspezifische Ungleichheiten
Gleichheit von Mann und Frau
Gleichstellung der Geschlechter
Greis
Hohes Alter
Index zum Geschlechtergefälle
Index zur Gleichstellung der Geschlechter
Lebensabend
Lebensbaum
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Sozialbetreuer
Sozialbetreuerin
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen
Vierte Lebensphase
älterer Mensch

Traduction de «geschlechts alters » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alter-Geschlecht-Pyramide | Lebensbaum

Bevolkingspyramide


ausweitungsfähige Alters-Geschlechts-Struktur

expansieve leeftijd-geslachtstructuur


Alter-Geschlecht-Register

Leeftijds- en geslachtsregister


Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]

bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


Gleichstellung der Geschlechter

gelijkheid van de geslachten


Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen | Bedürfnisse älterer Menschen | Bedürfnisse älterer Personen

behoeften van oudere volwassenen


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb der Mitgliedstaaten gibt es weiterhin geschlechts-, alters- und qualifikationsspezifische Beschäftigungs disparitäten.

Binnen de lidstaten blijven verschillen in arbeidsparticipatie bestaan op basis van geslacht, leeftijd en onderwijs- en bekwaamheidsniveau.


Während diese Norm für jene Antragsteller von Belang ist, die aufgrund ihres Geschlechts, Alters und/oder infolge eines Traumas möglicherweise zusätzliche Unterstützung benötigen, beinhaltet die Richtlinie keine ausdrücklichen Garantien für Asylbewerber mit spezifischen Bedürfnissen, etwa gleichstellungsorientierte Anhörungen.

Hoewel deze norm relevant is voor asielzoekers die door hun geslacht, leeftijd en/of de gevolgen van een traumatische ervaring behoefte kunnen hebben aan extra steun, bevat de richtlijn geen expliciete waarborgen voor asielzoekers met bijzondere behoeften, zoals een genderbewust onderhoud.


13. hält es für notwendig, eindeutige Ziele und Indikatoren zu formulieren, die nach Geschlecht, Alter, Behinderung und weiteren Faktoren gemessen und aufgeschlüsselt werden, und erachtet eine verbesserten Rückverfolgung von Mittelzuweisungen für dringend erforderlich; betont, dass die Ziele und Methoden der Überwachung im Einklang mit dem globalen Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 und weiteren einschlägigen internationalen Rahmen stehen sollten;

13. benadrukt de behoefte aan duidelijke streefdoelen en indicatoren, berekend en uitgesplitst naar gender, leeftijd, beperking en andere factoren, en aan een betere tracering van de begrotingstoewijzingen; onderstreept dat de streefdoelen en de monitoringmethode aangepast moeten zijn aan het mondiale ontwikkelingskader voor de periode na 2015 en andere toepasselijke internationale kaders;


E. in der Erwägung, dass die von den Bürgern eingereichten Petitionen belegen, dass Bürger nach wie vor wegen einer Behinderung, Zugehörigkeit zu einer Minderheit oder bestimmten ethnischen Gruppe, ihres Geschlechts, Alters oder sexuellen Ausrichtung diskriminiert werden;

E. overwegende dat uit de door burgers ingediende verzoekschriften blijkt dat burgers nog altijd worden gediscrimineerd wegens een handicap, het feit dat zij tot een minderheid of bepaalde etnische groep behoren, sekse, leeftijd of seksuele geaardheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. betrachtet mit Sorge, dass Diskriminierung nach wie vor ein schwerwiegendes Problem darstellt; betont, wie wichtig es ist, dass die Gleichbehandlung aller Menschen ungeachtet von ethnischer Zugehörigkeit, Geschlecht, Alter, Religion, sexueller Orientierung, Geschlechtsidentität oder Behinderung gewährleistet wird; betont die Notwendigkeit einer umfassenden Antidiskriminierungsstrategie zu allen Diskriminierungsgründen und der vollständigen Umsetzung der Gesetzgebung in diesem Bereich; betont, wie wichtig es ist, dass das Bewuss ...[+++]

44. acht het zorgwekkend dat discriminatie nog steeds een ernstig probleem is; onderstreept dat het belangrijk is om de gelijkheid van alle personen, ongeacht hun etnische afkomst, geslacht, leeftijd, geloofsovertuiging, seksuele geaardheid of handicap, te waarborgen; benadrukt de noodzaak van een veelomvattende strategie die gericht is tegen alle vormen van discriminatie, en van volledige uitvoering van de antidiscriminatiewet; onderstreept het belang van bewustmaking van wat discriminatie is en welke juridische stappen daartegen ...[+++]


Diese sollten Angaben enthalten zu Art, Geschlecht, Alter, Gewicht, Herkunft, klinische und diagnostische Befunde, derzeitiges und früheres Haltungssystem, bisherige Verwendung bei Versuchen und alle sonstigen Informationen, die für Haltungs- und Versuchszwecke von Bedeutung sind, wie z. B. Berichte über ihr Verhalten oder ihren Zustand, sowie bevorzugte Artgenossen/soziale Beziehungen.

Deze omvat: soort, geslacht, leeftijd, gewicht, herkomst, klinische en diagnostische informatie, gegevens over de huidige en eerdere behuizing, een overzicht van het eerdere gebruik ervan als proefdier en alle andere informatie die voor de experimentele en beheersprocedures relevant kan zijn, zoals gegevens over gedrag, status, sociale relaties en de groepsgenoten met wie ze het beste opschieten.


13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Forschungsinitiativen zu entwickeln bzw. zu fördern, die sich darauf richten, Daten über die gegenwärtige Lage und die Bedürfnisse der älteren Menschen in der europäischen Gesellschaft zu sammeln, aus denen die Unterschiede zwischen drittem und viertem Alter klar erkennbar werden; fordert alle weltweit beteiligten Institutionen und Akteure auf, ihre Zusammenarbeit dadurch zu verstärken, dass gemeinsame Forschungsmaßnahmen, Politiken und Programme sowie die Analyse und die Verarbeitung von Statistiken entwickelt werden, einschließlich der Aufschlüsselung der Daten nach ...[+++]

13. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de ontwikkeling en aanmoediging van onderzoeksinitiatieven die zijn gericht op het verzamelen van gegevens over de situatie en behoeften van ouderen in de Europese samenleving, waardoor de verschillen in de situatie van mensen die behoren tot de derde leeftijd en de vierde leeftijd duidelijk worden gemaakt; dringt bij alle betrokken instellingen en instanties wereldwijd aan op versterkte samenwerking door het opzetten van gemeenschappelijk onderzoek, beleidsvorming en programma's, de analyse en verwerking van statistieken - waaronder gegevens uitgesplitst naar ...[+++]


13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Forschungsinitiativen zu entwickeln bzw. zu fördern, die sich darauf richten, Daten über die gegenwärtige Lage und die Bedürfnisse der älteren Menschen in der europäischen Gesellschaft zu sammeln, aus denen die Unterschiede zwischen drittem und viertem Alter klar erkennbar werden; fordert alle weltweit beteiligten Institutionen und Akteure auf, ihre Zusammenarbeit dadurch zu verstärken, dass gemeinsame Forschungsmaßnahmen, Politiken und Programme sowie die Analyse und die Verarbeitung von Statistiken entwickelt werden, einschließlich der Aufschlüsselung der Daten nach ...[+++]

13. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de ontwikkeling en aanmoediging van onderzoeksinitiatieven die zijn gericht op het verzamelen van gegevens over de situatie en behoeften van ouderen in de Europese samenleving, waardoor de verschillen in de situatie van mensen die behoren tot de derde leeftijd en de vierde leeftijd duidelijk worden gemaakt; dringt bij alle betrokken instellingen en instanties wereldwijd aan op versterkte samenwerking door het opzetten van gemeenschappelijk onderzoek, beleidsvorming en programma's, de analyse en verwerking van statistieken - waaronder gegevens uitgesplitst naar ...[+++]


Prioritäten des Arbeitsprogramms sind Beschäftigung, Mobilität und Erweiterung, und die geplanten spezifischen Maßnahmen dienen dazu, den wirtschaftlichen Wandel zu unterstützen, indem die Wettbewerbsfähigkeit erhöht, die Arbeitsumgebung verbessert und der gleichberechtigte Zugang zum Arbeitsmarkt sowie die Gleichbehandlung am Arbeitsplatz angestrebt werden (Geschlecht, Alter, Behinderung, Kampf gegen Rassismus usw.).

De prioriteiten in het werkprogramma zijn werkgelegenheid, mobiliteit en uitbreiding, en de voorgenomen specifieke maatregelen zijn gericht op het stimuleren van verandering in de economie, door te streven naar een sterker concurrentievermogen en een betere werkomgeving, door gelijke toegang tot de arbeidsmarkt te bevorderen en door gelijke behandeling op de arbeidsplaats te versterken (geslacht, leeftijd, handicap, bestrijding van racisme enz.).


auf notleidende Bevölkerungsgruppen ausgerichtet sein, unabhängig von Staatsangehörigkeit, Religion, Geschlecht, Alter, ethnischer Herkunft oder politischer Zugehörigkeit.

gericht zijn op in nood verkerende personen, ongeacht nationaliteit, godsdienst, geslacht, leeftijd, etnische afkomst of politieke overtuiging.


w