Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achte Freiheit
Auf Details bei Lebensmitteln und Getränken achten
Auf das persönliche Erscheinungsbild achten
Auf eine konvergierende Entwicklung achten
Bei Forstarbeiten auf Sicherheit achten
Bei Waldarbeiten auf Sicherheit achten
Geschlecht
Geschlechtspezifische Ungleichheiten
Gleichheit von Mann und Frau
Gleichstellung der Geschlechter
Gliederung nach Geschlecht
Index zum Geschlechtergefälle
Index zur Gleichstellung der Geschlechter
Kabotagerechte
Verkehrsrecht der achten Freiheit

Traduction de «geschlechter achten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bei Forstarbeiten auf Sicherheit achten | bei Waldarbeiten auf Sicherheit achten

aandacht besteden aan veiligheid tijdens de uitvoering van bosbouwactiviteiten


Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht


auf eine konvergierende Entwicklung achten

verificatie van de convergentie


achte Freiheit | Kabotagerechte | Verkehrsrecht der achten Freiheit

achtste vrijheid | cabotagerecht | vervoersrecht van de achtste vrijheid


auf das persönliche Erscheinungsbild achten

letten op persoonlijk voorkomen | letten op persoonlijke uitstraling


auf Details bei Lebensmitteln und Getränken achten

op details letten bij voeding en drank | op details letten bij eet- en drinkwaren | op details letten bij voedingsmiddelen en dranken


Gleichstellung der Geschlechter

gelijkheid van de geslachten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten sollten die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte achten und gewährleisten, wobei es zu keinerlei Diskriminierung aus Gründen wie der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der sexuellen Orientierung, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der Staatsangehörigkeit, der ethnischen oder sozialen Herkunft, des Vermögens, einer Behinderung oder der Geburt kommen sollte.

De lidstaten dienen de in deze richtlijn vastgestelde rechten te eerbiedigen en te waarborgen, zonder enige discriminatie op basis van ras, huidskleur, geslacht, seksuele geaardheid, taal, godsdienst, politieke of andere mening, nationaliteit, etnische of sociale herkomst, vermogen, handicap of geboorte.


Die Mitgliedstaaten sollten die in der Richtlinie festgelegten Rechte ohne Diskriminierungen insbesondere wegen der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der sexuellen Orientierung, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der Staatsangehörigkeit, der ethnischen oder sozialen Herkunft, des Vermögens, einer Behinderung oder der Geburt achten und garantieren.

De lidstaten dienen de in deze richtlijn vastgestelde rechten van elk kind dat op hun rechtsgebied verblijft zonder enige discriminatie en ongeacht ras, huidskleur, geslacht, seksuele oriëntatie, taal, godsdienst, politieke of andere mening, nationaliteit, etnische of sociale herkomst, vermogen, handicap of geboorte te eerbiedigen en te waarborgen.


Mit der Hilfe für die Bewerberländer und die möglichen Bewerberländer sollten weiterhin diese Länder bei ihren Bemühungen unterstützt werden, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu stärken, die öffentliche Verwaltung zu reformieren, Wirtschaftsreformen durchzuführen, die Menschen- und Minderheitenrechte zu achten, die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern, die Entwicklung der Zivilgesellschaft voranzubringen und die regionale Zusammenarbeit sowie Versöhnung und Wiederaufbau zu fördern, und sie sollte zu einer nachhaltigen Entwicklung und zur Armutsminderung in diesen Länd ...[+++]

De steun aan kandidaat-lidstaten en aan potentiële kandidaat-lidstaten moet hen blijven ondersteunen bij hun inspanningen om de democratische instellingen en de rechtsstaat te versterken, de overheidsdiensten te hervormen, economische hervormingen door te voeren, de mensenrechten en de rechten van minderheden te eerbiedigen, de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen, de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld te steunen en zowel regionale samenwerking als verzoening en wederopbouw te stimuleren, en bij te dragen tot duurzame ontwikkeling en tot de terugdringing van de armoede in deze landen.


81. fordert Unternehmen mit Sitz in der EU, die Produktionsstätten in Entwicklungsländern besitzen, nachdrücklich auf, in transparenter Weise ihren Verpflichtungen nachzukommen, die darin bestehen, die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten und Sozialstandards und Umweltnormen, die Gleichstellung der Geschlechter, Kernarbeitsnormen und internationale Abkommen einzuhalten sowie Steuern zu entrichten;

81. spoort in de EU gevestigde ondernemingen met productiefaciliteiten in de ontwikkelingslanden aan hun verplichtingen na te komen met betrekking tot de eerbiediging van mensenrechten en vrijheden, sociale en milieunormen, gendergelijkheid, fundamentele arbeidsnormen, internationale overeenkomsten en de betaling van belastingen op een transparante manier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert die Kommission auf, ein standardisiertes Format für die Sammlung von Daten über Rassendiskriminierung in Zusammenhang u. a. mit Beschäftigung, Bildung, Wohnung und rassistisch motivierter Gewalt auszuarbeiten, die nach Geschlecht aufgeschlüsselt sind, und weist darauf hin, dass bei nationalen Kapazitätsaufbauprogrammen unbedingt weiterhin darauf zu achten ist, dass die Daten nach Geschlecht aufgeschlüsselt gesammelt und überwacht werden;

11. verzoekt de Commissie een gestandaardiseerd formaat te ontwikkelen voor het verzamelen van naar geslacht gedifferentieerde gegevens inzake rassendiscriminatie in de sfeer van o.a. werkgelegenheid, onderwijs, huisvesting en racistisch geweld; benadrukt dat de nationale programma's voor capaciteitsopbouw nog steeds gericht moeten zijn op het verzamelen en controleren van naar geslacht gedifferentieerde data;


einen gemeinsamen Ansatz für die künftige Ernennung seiner Richter, der Ankläger und der Mitarbeiter wählen und die Grundsätze der Transparenz und der vollständigen Erfüllung der Kriterien des Römischen Statuts insbesondere im Bereich der Gleichberechtigung der Geschlechter achten;

te komen tot een gemeenschappelijke benadering van de toekomstige benoeming van zijn rechters, de openbare aanklager en het personeel, met inachtneming van de beginselen doorzichtigheid en volledige eerbiediging van de criteria van het Statuut van Rome, met name die betreffende gendergelijkheid;


einen gemeinsamen Ansatz für die künftige Ernennung seiner Richter, der Staatsanwälte und der Mitarbeiter wählen; die Grundsätze der Transparenz und der vollständigen Erfüllung der Kriterien des Römischen Statuts insbesondere im Bereich der Gleichberechtigung der Geschlechter achten;

te komen tot een gemeenschappelijke benadering van de toekomstige benoeming van zijn rechters, de openbare aanklager en het personeel, met inachtneming van de beginselen doorzichtigheid en volledige eerbiediging van de criteria van het Statuut van Rome, met name die betreffende gendergelijkheid;


Besonders ermutigend ist in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass in diesem Rahmen alle Dienststellen der Kommission, die mit solchen Ausschüssen und Sachverständigengruppen zusammenarbeiten, verpflichtet sind, die entsprechenden Partner der EU, NRO und sonstigen fachspezifischen Einrichtungen in den Mitgliedstaaten auf die Notwendigkeit hinzuweisen, dass sie bei der Unterbreitung von Vorschlägen für jeweils vier Kandidaten darauf zu achten haben, dass bei den vier Namen jedes Geschlecht mindestens einmal vertreten sein muss, damit die Europäische Kommission die Gleichstellung der Geschlechter ...[+++]

Bemoedigend is vooral dat alle diensten die te maken hebben met zulke comités of groepen, de lidstaten, sociale partners, de MKO en de beroepsorganisaties eraan moeten herinneren dat vier namen moeten worden voorgedragen, met ten minste één van elke sekse, zodat de Europese Commissie bij de benoeming van de leden het evenwicht tussen de seksen kan bewaren.


Der Ausschuß der Regionen hat eine Strategie beschlossen, mit der die Mitgliedstaaten dazu angeregt werden sollen, bei der Ernennung der Mitglieder dieses Gremiums auf ein ausgewogenes Verhältnis der Geschlechter zu achten. Der Ausschuß hat verschiedene Dokumente veröffentlich, darunter eine "Resolution to Member States with regard to proposals for future appointments in terms of equal opportunities" (Entschließung an die Mitgliedstaaten über Vorschläge zur künftigen Ernennung von Mitgliedern unter dem Aspekt der Chancengleichheit).

Het Comité van de Regio's volgt een strategie waarin de lidstaten worden aangemoedigd om rekening te houden met het belang van een evenwicht tussen vrouwen en mannen bij nominaties voor dit Comité en het heeft een aantal documenten gepubliceerd, waaronder een "Resolutie voor lidstaten inzake voorstellen voor toekomstige benoemingen in termen van gelijke kansen".


Der Ausschuß der Regionen hat eine Strategie beschlossen, mit der die Mitgliedstaaten dazu angeregt werden sollen, bei der Ernennung der Mitglieder dieses Gremiums auf ein ausgewogenes Verhältnis der Geschlechter zu achten. Der Ausschuß hat verschiedene Dokumente veröffentlich, darunter eine "Resolution to Member States with regard to proposals for future appointments in terms of equal opportunities" (Entschließung an die Mitgliedstaaten über Vorschläge zur künftigen Ernennung von Mitgliedern unter dem Aspekt der Chancengleichheit).

Het Comité van de Regio's volgt een strategie waarin de lidstaten worden aangemoedigd om rekening te houden met het belang van een evenwicht tussen vrouwen en mannen bij nominaties voor dit Comité en het heeft een aantal documenten gepubliceerd, waaronder een "Resolutie voor lidstaten inzake voorstellen voor toekomstige benoemingen in termen van gelijke kansen".


w