Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen
Essen wieder aufwärmen
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Sein Mandat wieder aufnehmen
Wieder einführen
Wieder in seine Rechte einsetzen
Wieder ins Berufsleben eintretende Hausfrau
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Vertaling van "geschehen wieder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


wieder ins Berufsleben eintretende Hausfrau

herintredende vrouw | herintreedster


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren




wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[29] Wie bereits im Nachgang zur Strategie des Jahres 1994 geschehen, könnte es auch jetzt wieder von Zeit zu Zeit sinnvoll sein, gesonderte Mitteilungen über die Beziehungen der EU zu Schlüsselpartnern in Asien oder zu einzelnen Kernfragen der Beziehungen Europa-Asien zu erstellen.

[29] Net zoals na de strategie van 1994 is gebeurd, kan het nuttig zijn om van tijd tot tijd afzonderlijke mededelingen op te stellen over onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië of over belangrijke thema's in de betrekkingen tussen Azië en Europa.


Jede folgende Erweiterung wurde mit der gleichen Fanfare begrüßt: Nie wieder, nie wieder werden wir solche Verbrechen gegen die Menschlichkeit geschehen lassen, nie wieder werden wir ethnische Säuberungen zulassen, nie wieder werden wir Völkermord hinnehmen!

Bij elke nieuwe uitbreiding klonk hetzelfde klaroengeschal: nooit, nooit meer zullen we deze misdaden tegen de menselijkheid laten gebeuren, nooit meer zullen we etnische zuivering toestaan, nooit meer zullen we genocide tolereren!


Jede folgende Erweiterung wurde mit der gleichen Fanfare begrüßt: Nie wieder, nie wieder werden wir solche Verbrechen gegen die Menschlichkeit geschehen lassen, nie wieder werden wir ethnische Säuberungen zulassen, nie wieder werden wir Völkermord hinnehmen!

Bij elke nieuwe uitbreiding klonk hetzelfde klaroengeschal: nooit, nooit meer zullen we deze misdaden tegen de menselijkheid laten gebeuren, nooit meer zullen we etnische zuivering toestaan, nooit meer zullen we genocide tolereren!


Gerade dieser Respekt muss uns dazu bewegen, zu verhindern, dass es jemals wieder zu einer Zerstörung, zu einer bewussten Zerstörung dieses geistig-kulturellen, auch dieses architektonischen Erbes kommt, wie es im Inferno zweier Weltkriege im 20. Jahrhundert geschehen ist, wie es auch gezielt und geplant im real existierenden Sozialismus, im Stalinismus und Kommunismus im Osten Europas geschehen ist und wie es leider auch in unseren Tagen immer wieder durch einen brutalen Modernismus, den die politische Linke stützt, geschieht.

Juist dit respect moet ons ertoe aanzetten te verhinderen dat dit geestelijk, cultureel en architectonisch erfgoed ooit weer wordt vernietigd, bewust wordt vernietigd, zoals tijdens de verschrikkingen van de beide wereldoorlogen in de twintigste eeuw en tijdens het “reëel bestaande socialisme”, waar de vernietiging doelbewust werd gepland, zoals tijdens het stalinisme en communisme in Oost-Europa, en ook nog in onze tijd steeds weer, helaas, als gevolg van een meedogenloos modernisme, gesteund door politiek links.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So wie im Jahr 2000 im Grünbuch zur Sicherheit der Energieversorgung geschehen, definiert die Kommission nun wieder eine Reihe von Fragen, um die öffentliche Diskussionen zustrukturieren und die gute Verwertung der Ergebnisse zu erleichtern.

Net zoals in 2000 bij het groenboek inzake de continuïteit van de energievoorziening is gebeurd, heeft de Commissie een aantal vragen op papier gesteld ten einde de maatschappelijke discussie richting te geven en de bruikbaarheid van de resultaten te verbeteren.


So wie im Jahr 2000 im Grünbuch zur Sicherheit der Energieversorgung geschehen, definiert die Kommission nun wieder eine Reihe von Fragen, um die öffentliche Diskussionen zustrukturieren und die gute Verwertung der Ergebnisse zu erleichtern.

Net zoals in 2000 bij het groenboek inzake de continuïteit van de energievoorziening is gebeurd, heeft de Commissie een aantal vragen op papier gesteld ten einde de maatschappelijke discussie richting te geven en de bruikbaarheid van de resultaten te verbeteren.


Niemand, der die Geschichte kennt, kann sich der Illusion hingeben, dass wir das, was auf Zypern geschehen ist, irgendwie wieder in Ordnung bringen können, geschweige denn das, was im Kosovo und in Serbien oder in Israel und in Palästina geschehen ist.

Alleen mensen zonder enig historisch benul geloven dat we nog volledig kunnen repareren wat in Cyprus is gebeurd, of wat is voorgevallen tussen Kosovo en Servië of Israël en Palestina.


Es ist auch deshalb sehr wichtig, diesen Bericht recht bald verfügbar zu haben, weil diese Woche beispielsweise in der niederländischen Zweiten Kammer – und in anderen Ländern wird das auch geschehen wieder über eine Asylpolitik debattiert wird, die konzeptionell in keinem Punkt mit der Politik anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union konform geht.

Het is ook heel belangrijk om dit rapport vlug te hebben, want deze week wordt bijvoorbeeld in de Nederlandse Tweede Kamer - en elders zal dat ook gebeuren - weer een asielbeleid behandeld dat zo ontworpen is dat het geheel uit de pas loopt bij alles wat in de lidstaten van de Europese Unie gebeurt.


Dieses Weißbuch ist das Ergebnis einer breit angelegten Konsultation unter vielen Zehntausend jungen Europäerinnen und Europäern sowie einer Abstimmung mit den Mitgliedstaaten, mit Jugendorganisationen und Experten. Es soll dazu beitragen, die jungen Menschen wieder stärker in das gesellschaftliche Geschehen einzubinden.

Het witboek is het resultaat van grootschalig overleg waaraan tienduizenden Europese jongeren, de lidstaten, jongerenorganisaties en deskundigen hebben deelgenomen.


[29] Wie bereits im Nachgang zur Strategie des Jahres 1994 geschehen, könnte es auch jetzt wieder von Zeit zu Zeit sinnvoll sein, gesonderte Mitteilungen über die Beziehungen der EU zu Schlüsselpartnern in Asien oder zu einzelnen Kernfragen der Beziehungen Europa-Asien zu erstellen.

[29] Net zoals na de strategie van 1994 is gebeurd, kan het nuttig zijn om van tijd tot tijd afzonderlijke mededelingen op te stellen over onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië of over belangrijke thema's in de betrekkingen tussen Azië en Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschehen wieder' ->

Date index: 2024-09-17
w