Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Gesamtheit
Ausgesprochene Gehbehinderung
Gesamte erwerbstätige Bevölkerung
Gesamtheit der Berufstätigen
Gesamtheit der Gläubiger
Gesamtheit der Wertpapiere einer Ausgabe
Gesamtheit der berufstätigen Bevölkerung
Gesamtheit einer Sache

Vertaling van "gesamtheit ausgesprochen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gesamte erwerbstätige Bevölkerung | Gesamtheit der Berufstätigen | Gesamtheit der berufstätigen Bevölkerung

actieve bevolking | beroepsbevolking | gehele beroepsbevolking


ausgesprochene Gehbehinderung

duidelijke vermindering van de mobiliteit


Gesamtheit der Wertpapiere einer Ausgabe

omloop van de uitgifte






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. hebt die langjährigen hervorragenden Beziehungen zwischen der EU und seinen Mitgliedstaaten und Indien hervor; fordert Indien und die betroffenen europäischen Staaten nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass sich dieser Vorfall nicht nachteilig auf andere Bereiche ihrer Beziehungen auswirkt; hält eine enge wirtschaftliche, politische und strategische Zusammenarbeit zwischen Indien und den EU-Mitgliedstaaten sowie der EU in ihrer Gesamtheit für ausgesprochen wichtig;

7. onderstreept dat de EU en haar lidstaten en India al sinds lang uitstekende betrekkingen onderhouden; vraagt India en de betrokken Europese landen ervoor te zorgen dat dit incident geen negatief effect heeft op de ruimere betrekkingen; benadrukt het belang van nauwe economische, politieke en strategische banden tussen India en de EU-lidstaten alsook de EU;


8. betont die symbolische Bedeutung, dass der Beschluss der EU vom 15. August zum Irak auch von den Regierungen all derjenigen Staaten getragen wurde, die sich gegen den Irakkrieg ausgesprochen hatten, und dass die EU in ihrer Gesamtheit eine historische Verpflichtung hat, der irakischen Bevölkerung zuzusichern, dass die Absichten der Mitgliedstaaten der EU ausschließlich auf die Verteidigung ihres Friedens und ihrer körperlichen und geistigen Unversehrtheit gerichtet sind;

8. benadrukt het symbolische belang van het feit dat het EU-besluit van 15 augustus over Irak ook gedragen werd door de regeringen van alle landen die tegen de oorlog in Irak waren en wijst erop dat de EU in haar geheel een historische verplichting heeft om de Iraakse bevolking gerust te stellen en te laten weten dat het de EU-lidstaten alleen maar te doen is om de verdediging van hun vrede en van hun lichamelijke en geestelijke integriteit;


« Verstösst Artikel 37 § 3 des Gesetzes vom 8. April 1965 (abgeändert durch das Gesetz vom 13. Juni 2006) dadurch, dass er einem Jugendlichen, der zum Tatzeitpunkt über 16 aber unter 17 Jahre alt war und über den in den drei Monaten vor Erreichen der Volljährigkeit kein Urteil ausgesprochen worden ist, den Vorteil der Gesamtheit der in Artikel 37 § 2 erwähnten Schutzmassnahmen versagt, gegen die Artikel 10, 11 und/oder 22bis der Verfassung?

« Schendt artikel 37, § 3, van de wet van 8 april 1965 (gewijzigd bij de wet van 13 juni 2006) in zoverre het de jongere die op het ogenblik van feiten ouder is dan 16 jaar maar jonger dan 17 jaar en ten aanzien van wie in de drie maanden voorafgaand aan zijn meerderjarigheid geen enkel vonnis werd uitgesproken, het voordeel ontzegt van alle beschermende maatregelen bedoeld in artikel 37, § 2, de artikelen 10, 11 en/of 22bis van de Grondwet ?


« Verstösst Artikel 37 § 3 des Gesetzes vom 8hhhhqApril 1965 (abgeändert durch das Gesetz vom 13hhhhqJuni 2006) dadurch, dass er einem Jugendlichen, der zum Tatzeitpunkt über 16 aber unter 17 Jahre alt war und über den in den drei Monaten vor Erreichen der Volljährigkeit kein Urteil ausgesprochen worden ist, den Vorteil der Gesamtheit der in Artikel 37 § 2 erwähnten Schutzmassnahmen versagt, gegen die Artikel 10, 11 und/oder 22bis der Verfassung?

« Schendt artikel 37, § 3, van de wet van 8 april 1965, gewijzigd bij de wet van 13 juni 2006, in zoverre het de jongere die op het ogenblik van feiten ouder is dan 16 jaar maar jonger dan 17 jaar en ten aanzien van wie in de drie maanden voorafgaand aan zijn meerderjarigheid geen enkel vonnis werd uitgesproken, het voordeel ontzegt van alle beschermende maatregelen bedoeld in artikel 37, § 2, de artikelen 10, 11 en/of 22bis van de Grondwet ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leider hätten wir diesem Bericht in seiner Gesamtheit zustimmen können, wenn er sich nicht für Politiken zur Integration von Arbeitnehmerinnen von außerhalb Europas zu Lasten von europäischen Bürgerinnen ausgesprochen hätte.

Wij hadden de gehele tekst kunnen steunen, ware het niet dat deze helaas een integratiebeleid voor vrouwelijke werknemers uit derde landen bevordert, ten nadele van Europese vrouwen.


– (NL) Herr Präsident! ich habe mich für den Entschließungsantrag zu Kuba ausgesprochen, weil dieser in seiner Gesamtheit dem totalitären Regime in Havanna recht kritisch gegenübersteht.

- Voorzitter, ik heb vóór de Cuba-resolutie gestemd omdat het al bij al een behoorlijk kritische resolutie is voor het totalitaire regime in Havana.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamtheit ausgesprochen' ->

Date index: 2024-01-05
w