Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Gesamtheit
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Beschäftigung
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Fortgeschrittener Werkstoff
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Gesamte erwerbstätige Bevölkerung
Gesamtheit der Berufstätigen
Gesamtheit der Wertpapiere einer Ausgabe
Gesamtheit der berufstätigen Bevölkerung
Gesamtheit einer Sache
Hoch entwickelter Werkstoff
Neuen Online-Inhalt erstellen
Neuer Werkstoff
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Werkstoff der neuen Generation

Vertaling van "gesamtheit neuen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan


gesamte erwerbstätige Bevölkerung | Gesamtheit der Berufstätigen | Gesamtheit der berufstätigen Bevölkerung

actieve bevolking | beroepsbevolking | gehele beroepsbevolking


Gesamtheit der Wertpapiere einer Ausgabe

omloop van de uitgifte






neuen Online-Inhalt erstellen

online nieuwsinhoud creëren


fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie der Gerichtshof bereits mehrfach geurteilt hat, kann das Bestehen einer Klage bei dem Staatsrat nicht verhindern, dass die Regelwidrigkeit, mit der der angefochtene Akt behaftet ist, selbst vor der Urteilsfällung über diese Klage behoben werden könnte (siehe u.a. Entscheid Nr. 166/2008 vom 27. November 2008, B.13) und lässt die Nichtigerklärung eines Verwaltungsaktes durch den Staatsrat zugunsten der klagenden Parteien kein unantastbares Recht entstehen, für alle Zeit von der Anwendung der Gesamtheit oder eines Teils seiner Bestimmungen, die in einem neuen Verwaltun ...[+++]

Zoals het Hof reeds herhaaldelijk heeft geoordeeld, kan het bestaan van een beroep bij de Raad van State niet verhinderen dat de onregelmatigheid waardoor de bestreden handeling is aangetast, zou kunnen worden verholpen, zelfs vóór de uitspraak over dat beroep (zie o.a. arrest nr. 166/2008 van 27 november 2008, B.13) en doet de vernietiging door de Raad van State van een bestuurshandeling ten gunste van de verzoekende partijen geen onaantastbaar recht ontstaan om voor altijd te worden vrijgesteld van de toepassing van het geheel of een deel van de bepalingen ervan die in een nieuwe bestuurshandeling zijn vervat, waarvan de grondwettighei ...[+++]


Dem Bericht zufolge ließen die neuen Bestimmungen keine angemessene Berücksichtigung der kumulativen europaweiten Auswirkungen der auf nationaler Ebene verfolgten politischen Strategien, insbesondere des haushaltspolitischen Kurses in seiner Gesamtheit, zu und setzten sich folglich nicht mit den Risiken auseinander, die aus dem zunehmenden Auseinanderdriften der Volkswirtschaften im Euroraum, der Deflationsgefahr, niedrigem Wachstum und hoher Arbeitslosigkeit erwachsen.

In het verslag wordt erop gewezen dat de nieuwe bepalingen geen mogelijkheid boden om voldoende rekening te houden met het cumulatieve, Europa-brede effect van nationale beleidsmaatregelen, met name van het begrotingsbeleid van de lidstaten, en dat zij derhalve geen oplossing boden voor de risico's die voortvloeiden uit de groeiende divergentie tussen economieën van de eurozone, de dreigende deflatie, de lage groei en de hoge werkloosheid.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung einerseits feststellt, dass die von ihr vorgeschlagenen raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen die Gesamtheit der Oberfläche der neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiete und die Hälfte der Oberfläche der neuen Gebiete für konzertierte kommunale Raumplanung, die sie in den Sektorenplan von Wavre-Jodoigne-Perwez einträgt, ausgleichen, und andererseits feststellt, dass der revidierte Sektorenplan den nachhaltigen Charakter der Art und Weise, wie dem gemeinschaftlichen Mobilitätsbedarf durch die Standortbestimmung der neuen Gebiete ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering enerzijds vaststelt dat de door haar voorgestelde planologische compensaties het totaal van de oppervlakte van de nieuwe bebouwingsgebieden en de helft van de nieuwe gebieden, waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, die ze in het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs opneemt, compenseren en anderzijds dat het herziene gewestplan het duurzame karakter aanzienlijk verbetert van het antwoord dat ze geeft aan de behoefte aan mobiliteit van de gemeenschap door de vestiging van de nieuwe gebieden en de positieve en gezamenlijke effecten op het leefmilieu van een overschak ...[+++]


5. weist auf die offensichtliche Lücke beim Schutz auf EU-Ebene hin, was die Aufnahme von unbegleiteten Minderjährigen und deren Unterstützung betrifft; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass es in die Zuständigkeit des jeweiligen Mitgliedstaats fällt, die Sicherheit und die Gesundheit unbegleiteter Minderjähriger zu gewährleisten, unabhängig von der Dauer ihres Aufenthalts in der EU; ist vor diesem Hintergrund der Auffassung, dass die EU weiterhin (a) mehr Mittel bereitstellen sollte, damit die Verbesserungen in den neuesten EU-Rechtsvorschriften und –Maßnahmen uneingeschränkt umgesetzt werden können, unter anderem indem der derzeitige EU-Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige verstärkt durchgeführt wird; (b) im Rah ...[+++]

5. wijst op de sterk verschillende beschermingsniveaus in de EU met betrekking tot de opvang van en hulpverlening aan niet-begeleide minderjarigen; herinnert er in deze context aan dat de veiligheid en gezondheid van niet-begeleide minderjarigen, ongeacht de duur van hun verblijf in de EU, de verantwoordelijkheid van de respectieve lidstaten is; is van mening dat de EU met het oog hierop moet doorgaan met: (a) het beschikbaar stellen van meer middelen om de verbeteringen in recente EU-wetgeving en -beleid volledig ten uitvoer te leggen, onder meer door ee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24b) In diesem Vorschlag für einen neuen Beschluss sollten u.a. die Frage einer verstärkten Prüfung sämtlicher Haushaltsbeschlüsse und politischen Beschlüsse, die von der EIB und der Kommission im Rahmen des neuen Beschlusses zu fassen sind, durch das Europäische Parlament und den Rat, die Frage der Transparenz des Finanzierungsmechanismus in seiner Gesamtheit und die Frage der Begrenzung der Gemeinschaftsgarantie im Verhältnis zu den ausgezahlten Mitteln geregelt werden.

(24 ter) In het voorstel voor een nieuw besluit moet onder meer worden ingegaan op het punt van meer toezicht van het Europees Parlement en de Raad op alle door de EIB en de Commissie in het kader van dat nieuwe besluit te nemen budgettaire en politieke beslissingen, het punt van de transparantie van het gehele financieringsmechanisme en het punt van de beperking van de garantie van de Gemeenschap ten opzichte van de verleende kredieten.


1.1. Die Rückkehr zur traditionellen Methode der Überarbeitung der Verträge durch Verabschiedung eines neuen Vertrags, der Änderungen an den bestehenden Verträgen vornimmt, die weiterhin gültig bleiben, beinhaltet den Verzicht auf die Verfassung als einheitlichen konsolidierten Vertrag, der die bestehenden Verträge in ihrer Gesamtheit ersetzen würde.

1.1. Een terugkeer naar de klassieke methode voor de herziening van Verdragen, door het aannemen van een nieuw verdrag dat amendementen invoegt in de huidige Verdragen, die van kracht blijven, impliceert dat men afziet van de Grondwet als één enkel geconsolideerd verdrag dat alle huidige Verdragen geheel zou vervangen.


9. bekundet den Wunsch, dass der künftige Europäische Auswärtige Dienst eine Schlüsselrolle im Bereich des auswärtigen Handelns übernehmen sollte und den Außenminister der Union/Vizepräsidenten der Kommission unterstützt; verweist darauf, dass jedenfalls die Zuständigkeiten des Parlaments und die Rechenschaftspflicht des neuen Dienstes in seiner Gesamtheit gegenüber dem Parlament zu wahren sind, insbesondere was die Eingliederung von Teilen der Kommission in den neuen Dienst betrifft (GD Relex, Delegationen der Kommission etc.); fordert eine Perspektive für weitere Entwickl ...[+++]

9. spreekt de wens uit dat de nieuw in te stellen Europese dienst voor extern optreden als assisterende instantie voor de EU-minister van Buitenlandse Zaken/vice-voorzitter van de Commissie een essentiële rol te vervullen krijgt op het gebied van extern beleid; wijst hoe dan ook eens te meer op de noodzaak de bevoegdheden van het Parlement te handhaven en de hand te houden aan de algehele verantwoordingsplicht van deze nieuwe dienst jegens het Parlement, vooral met betrekking tot de integratie van de onderdelen van de Commissie die in de nieuwe dienst opgaan (DG RELEX, EG-delegaties, enz.); verzoekt om een perspectief voor de verdere o ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


w