Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Darf
In drei Steuerjahren 500 000 EUR nicht übersteigen
».

Traduction de «gesamtbetrag in absatz 1 erwähnten beihilfe darf » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gesamtbetrag in dem vorangehenden Absatz erwähnten Beihilfe darf den Betrag von 15.000 Euro, abzüglich des Betrags jeglicher "De-minimis"-Beihilfen, die während des laufenden Jahres und in den beiden vorangehenden Jahren gewährt wurden, nicht übersteigen.

Het in het vorige lid bedoelde totaalbedrag van de steun mag niet hoger zijn dan 15.000 euro, waarvan het bedrag van elke de minimis-steun die verleend werd in de loop van het lopende jaar en van de twee voorafgaande jaren afgetrokken wordt.


Der Gesamtbetrag der in Absatz 1 erwähnten Beihilfe darf pro Landwirt den Betrag von 15.000 Euro, abzüglich des Betrags jeglicher "De-minimis"-Beihilfen, die während des laufenden Jahres und in den beiden vorangehenden Jahren gewährt wurden, nicht übersteigen.

Per landbouwer mag het totaalbedrag van de in artikel 1 bedoelde steun niet hoger zijn dan 15.000 euro, waarvan het bedrag van elke minimis-steun die verleend werd in de loop van het lopende jaar en van de twee voorafgaande jaren afgetrokken wordt.


Der Gesamtbetrag der Gemeinschaftsbeihilfe und der nationalen Beihilfe darf 400 EUR/ha nicht überschreiten.

De som van de communautaire en de nationale steun mag niet meer bedragen dan 400 EUR per hectare.


Der Gesamtbetrag der Gemeinschaftsbeihilfe und der nationalen Beihilfe darf folgende Obergrenzen nicht überschreiten:

Het totale bedrag van de communautaire en de nationale steun mag de volgende maxima niet overschrijden:


Art. 3 - Zusätzlich zu der in Kapitel I erwähnten Beihilfe und in Anwendung von Artikel 1 Absatz 3 a) der delegierten Verordnung (EU) 2016/1613 der Kommission vom 8. September 2016 über eine außergewöhnliche Anpassungsbeihilfe für Milcherzeuger und Landwirte in anderen Tierhaltungssektoren, nachstehend "die Verordnung 2016/1613 vom 8. September 2016" genannt, werden jenen Landwirten, dene ...[+++]

Art. 3. Ter aanvulling van de in hoofdstuk I bedoelde steun en overeenkomstig artikel 1, derde lid, a) van gedelegeerde Verordening (EU) 2016/1613 van de Commissie van 8 september 2016 tot vaststelling van buitengewone aanpassingssteun voor melkproducenten en landbouwers in andere veehouderijsectoren, hierna "Verordening 2016/1613 van 8 september 2016" genoemd, worden 10 centen per melkliter toegekend aan de landbouwers die in aanmerking zijn gekomen voor de steun bedoeld in Verordening 2016/1612 van 8 september 2016.


Der Betrag der in Absatz 1 erwähnten Beihilfe beträgt für drei Steuerjahre höchstens 2.000 Euro pro Landwirt.

Het bedrag van de in het eerste lid bedoelde steun is niet hoger dan 2.000 euro per landbouwer over drie fiscale boekjaren.


Artikel 2 Absatz 2 der vorerwähnten Verordnung (EU) Nr. 360/2012 bestimmt jedoch, dass auf jeden Fall « der Gesamtbetrag einer De-minimis-Beihilfe, die einem Unternehmen, das Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erbringt, gewährt wird, [.] in drei Steuerjahren 500 000 EUR nicht übersteigen [darf] ».

Artikel 2, lid 2, van de voormelde verordening (EU) nr. 360/2012 bepaalt evenwel dat in elk geval « het totale bedrag aan de-minimissteun dat wordt verleend aan een onderneming die diensten van algemeen economisch belang verricht, [.] niet hoger [ligt] dan 500 000 EUR over een periode van drie belastingjaren ».


Für die Berechnung der in dem vorangehenden Absatz erwähnten Beihilfe wird der Betrag des Kapitals abgezogen, für das eine regionale Beihilfe im Rahmen der Bekämpfung der Blauzungenkrankheit in Anwendung von Artikel 76 des Erlasses oder von Artikel 76 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Mai 2007 über die Beihilfen in der Landwirtschaft gewährt worden ist.

Voor de berekening van het bedrag bedoeld in het vorige lid wordt het bedrag van het kapitaal afgetrokken waarvoor een gewestelijke steun is toegekend in het kader van de blauwtongepizoötie overeenkomstig artikel 76 van het besluit of artikel 76 van het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2007 betreffende de steun aan de landbouw.


Der Satz der in Absatz 1 genannten Beihilfe darf 90% der Gesamtkosten für die beihilfefähigen Investitionen nicht überschreiten, und wird von der Wallonischen Regierung auf der Grundlage folgender Parameter festgelegt:

Het percentage van de in het eerste lid bedoelde steun mag niet hoger zijn dan 90 % van de totale kosten van de in aanmerking komende investeringen en wordt bepaald door de Waalse Regering op grond van de volgende parameters :


In Abweichung von dem im vorigen Absatz erwähnten Verbot darf der Beamte des Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen, der das Amt des Direktors oder Flughafenkommandanten oder beigeordneten Flughafenkommandanten ausübt, ausnahmsweise bis zu zwei Ubungsflügen pro Tag ab dem Flughafen von Lüttich-Bierset während des Wochenendes und der offiziellen Schulferien und Schulfeiertage der französischen Gemeinschaft von Belgien, zwischen 9 Uhr und 17 Uhr (Ortszeit) erlauben.

In afwijking van het in het vorige lid bedoelde verbod mag de ambtenaar van het Ministerie van Uitrusting en Vervoer die de functie van directeur of gezagvoerder of adjunct-gezagvoerder van de luchthaven uitoefent, echter bij wijze van uitzondering tot twee oefenvluchten per dag vanaf de luchthaven van Luik-Bierset toelaten tijdens de weekeinden en de officiële schoolvakantieperiodes van de Franse Gemeenschap van België tussen 9 en 17 uur (plaatselijke tijd).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamtbetrag in absatz 1 erwähnten beihilfe darf' ->

Date index: 2021-01-23
w