Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesagt seit meiner ersten abstimmung » (Allemand → Néerlandais) :

Für lange Zeit – genau gesagt seit meiner ersten Abstimmung 1972, als ich 21 Jahre alt war und für den Beitritt des Vereinigten Königreichs zur Europäischen Gemeinschaft warb – war ich der Überzeugung, dass unsere Verbindung mit dem Vereinigten Königreich von Dauer ist.

Lange tijd – om precies te zijn sinds ik in 1972 op eenentwintigjarige leeftijd voor het eerst mijn stem uitbracht en campagne voerde voor de toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de Europese Gemeenschap – ben ik ervan overtuigd geweest dat wij een duurzame band met het Verenigd Koninkrijk hebben.


Seit meiner ersten Erklärung hier in diesem Presseraum vor fünf Monaten haben wir intensiv mit Präsident Juncker, seinem Team und allen Dienststellen der Kommission, aber auch mit Präsident Tusk und seinem Team, den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament - mit Präsident Tajani und Guy Verhofstadt - sowie mit den nationalen Parlamenten zusammengearbeitet.

Vijf maanden geleden legde ik mijn eerste verklaring in deze perszaal af. In de tussenliggende periode heb ik nauw samengewerkt met voorzitter Juncker, zijn team en alle diensten van de Commissie, met voorzitter Tusk en zijn team, de lidstaten, het Europees parlement, voorzitter Tajani en Guy Verhofstadt, en de nationale parlementen.


Zugegeben, die Verhandlungen waren nicht einfach, weder im Parlament noch mit dem Rat oder der Kommission, aber seit der ersten Abstimmung im parlamentarischen Ausschuss, bei der inhaltliche Fragen die übrigen Bestandteile dieses Pakets völlig überschattet hatten, haben sich die Meinungen stark geändert.

De onderhandelingen binnen het Parlement en met de Raad en de Commissie waren beslist niet gemakkelijk, maar sinds de eerste stemming in de parlementaire commissie, waarbij kwesties die te maken hadden met de inhoud, de overige onderdelen van dit pakket volledig in de schaduw stelden, hebben de diverse opvattingen een grote ontwikkeling doorgemaakt.


(FI) Ich bin seit meiner ersten Amtszeit Mitglied der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU.

− (FI) Ik ben sinds mijn eerste zittingstermijn lid geweest van de Paritaire Parlementaire Vergadering van de ACS-EU.


Ich möchte in meiner ersten Rede in diesem ersten ordentlichen Plenum dieser Amtszeit des Europäischen Parlaments aller Opfer der ETA-Terroristen gedenken, die Terrororganisation ETA klar verurteilen und darum ersuchen, dass wir als Europäer, mit dem Gesetz auf unserer Seite, zusammenarbeiten, um die ETA und ihre Unterstützer auszuräuchern, zum Wohl des Baskenlandes, Spaniens und Europas.

Daarom wil ik in dit betoog, mijn eerste betoog in deze eerste gewone plenaire vergadering van het Europees Parlement in de huidige zittingsperiode, alle slachtoffers van het terrorisme door ETA herdenken en eer bewijzen, de terroristische organisatie ETA in dit Parlement veroordelen, en u vragen om als Europeanen de handen ineen te slaan om ETA en haar aanhangers met de wet aan onze kant uit te roken, voor het welzijn van Baskenland, van Spanje en van Europa.


Brüssel, 5. Dezember 2011 – Die Bürger Europas sind seit heute aufgerufen, ihren bevorzugten multimodalen Reiseplaner zu wählen. Diese Abstimmung erfolgt im Rahmen des ersten European Mobility Challenge, einer Initiative des für Mobilität und Verkehr zuständigen Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Siim Kallas.

Brussel, 5 december 2011 - In het kader van de eerste Europese mobiliteitswedstrijd roept Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en bevoegd voor vervoer, de Europeanen vandaag op hun stem uit te brengen op hun favoriete multimodale reisplanner.


Als ich im Juni hier im Parlament war, habe ich Ihnen gesagt, dass ich beim britischen Referendum über die Mitgliedschaft an meiner ersten Abstimmung teilgenommen habe.

Toen ik voor het eerst naar dit Parlement kwam, in juni, heb ik tegen u gezegd dat de eerste keer dat ik ooit gestemd heb, bij het Britse referendum over het lidmaatschap was.


Als ich im Juni hier im Parlament war, habe ich Ihnen gesagt, dass ich beim britischen Referendum über die Mitgliedschaft an meiner ersten Abstimmung teilgenommen habe.

Toen ik voor het eerst naar dit Parlement kwam, in juni, heb ik tegen u gezegd dat de eerste keer dat ik ooit gestemd heb, bij het Britse referendum over het lidmaatschap was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesagt seit meiner ersten abstimmung' ->

Date index: 2021-05-01
w