Diese Bestimmung führe das Recht für ein Kind ein, im Rahmen eines Verwaltungs- oder Gerichtsverfahrens angehört zu werden, was nicht automatisch das Recht für dasselbe Kind beinhalte, unmittelbar vor Gericht aufzutreten.
Die bepaling voert het recht in voor het kind om te worden gehoord in het kader van een administratieve of gerechtelijke procedure, hetgeen niet automatisch het recht inhoudt, voor datzelfde kind, om rechtstreeks in rechte te treden.