Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angerufenes Gericht
Ausschließliche Zuständigkeit
Befasstes Gericht
Dringende medizinische Hilfe
Eier- und Milchspeisen zubereiten
Essen flambieren
EuG
EuGeI
Flambierte Gerichte vorbereiten
Flambierte Gerichte zubereiten
Gericht
Gericht
Gericht erster Instanz
Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Gerichte flambieren
Gerichtliche Zuständigkeit
Jemanden dem Gericht übergeben
Jemanden gerichtlich belangen
Jemanden vor Gericht bringen
Jemanden vor Gericht laden
Jemanden vor Gericht stellen
Mandanten und Mandantinnen vor Gericht vertreten
Mit Eiern und Milchprodukten kochen
Zuständigkeit der Gerichte
Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte

Vertaling van "gerichts dringende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jemanden dem Gericht übergeben | jemanden gerichtlich belangen | jemanden vor Gericht bringen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vor Gericht stellen

in rechten betrekken | voor het gerecht roepen


Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Essen flambieren | flambierte Gerichte vorbereiten | flambierte Gerichte zubereiten | Gerichte flambieren

geflambeerde gerechten maken | koken door middel van flamberen | flamberen | geflambeerde gerechten bereiden


Gericht | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | EuG [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


angerufenes Gericht | befasstes Gericht | Gericht, bei dem eine Klage anhängig ist

de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt


gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]




Mandanten und Mandantinnen vor Gericht vertreten

cliënten in de rechtszaal vertegenwoordigen


Eier- und Milchspeisen zubereiten | Eier und Milchprodukte für die Verwendung in einem Gericht vorbereiten | mit Eiern und Milchprodukten kochen

gerechten op basis van eieren of zuivel bereiden | kaas snijden | eieren en zuivel bereiden om in een gerecht te gebruiken | kaas raspen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da Krisenbewältigungsmaßnahmen dringend zu treffen sind, sollte das Gericht seinen Beschluss innerhalb von 24 Stunden fassen, und die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die relevante Behörde ihre Entscheidung unmittelbar nach der Genehmigung durch das Gericht fassen kann.

Aangezien een crisisbeheersingsmaatregel dringen moet worden genomen, moet de rechtbank zijn beschikking binnen 24 uur geven en moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de desbetreffende autoriteit haar besluit kan nemen zodra de rechtbank zijn goedkeuring heeft gegeven.


Er fuhr fort: „Die Entscheidung des Gerichts zum 1507-Mais zeigt wieder einmal, dass wir zwar dringend strenge und vorhersehbare Zulassungsbestimmungen für den Anbau von GVO auf EU-Ebene brauchen, dabei aber die nationalen Rahmenbedingungen gebührend berücksichtigen müssen.

Hij vervolgt: "De uitspraak van het Gerecht inzake 1507-mais bevestigt dat er dringend behoefte is aan strenge en voorspelbare Europese vergunningsregels voor de teelt van ggo’s, waarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met de nationale context.


In seinem Urteil vom 12. Juni 2011 in Sachen Jean-Paul Labruyère gegen die Region Brüssel-Hauptstadt und den Feuerwehrdienst und Dienst für dringende medizinische Hilfe der Region Brüssel-Hauptstadt (SIAMU), dessen Ausfertigung am 26. Juli 2011 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij vonnis van 12 juni 2011 in zake Jean-Paul Labruyère tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (DBDMH), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 juli 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 12hhhhqJuni 2011 in Sachen Jean-Paul Labruyère gegen die Region Brüssel-Hauptstadt und den Feuerwehrdienst und Dienst für dringende medizinische Hilfe der Region Brüssel-Hauptstadt (SIAMU), dessen Ausfertigung am 26hhhhqJuli 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 12 juni 2011 in zake Jean-Paul Labruyère tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (DBDMH), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 juli 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, uneingeschränkt an den internationalen Strafrechtsmechanismen mitzuarbeiten, insbesondere dadurch, dass sie flüchtige Personen vor Gericht bringen; nimmt in diesem Zusammenhang mit Genugtuung die Mitarbeit der Demokratischen Republik Kongo bei der Überstellung von Germain Katanga an den IStGH, die Mitarbeit Serbiens bei der Verhaftung und Überstellung von Zdravko Tolimir an den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) und die Mitarbeit Serbiens und Montenegros be ...[+++]

dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name waar het erom gaat voortvluchtigen voor de rechter te brengen; wijst in dit verband met tevredenheid op de medewerking van de Democratische Republiek Kongo bij de overdracht van Germain Katanga aan het Internationaal Strafhof, de medewerking van Servië bij de arrestatie en overdracht van Zdravko Tolimir aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), en de medewerking van Servië en Montenegro bij de arrestatie en overdracht van Vlastimir Đjorđjević aan het ICTY; constateert echter met bezorgdheid dat Sudan volhardt in zijn w ...[+++]


Die EU bedauert, dass der Fall Sander Theones nicht vor das Ad-hoc-Tribunal gebracht wurde und betont erneut, dass es dringend notwendig ist, die für seinen Mord Verantwortlichen unverzüglich nach den internationalen Standards vor Gericht zu bringen.

De EU betreurt het dat de zaak Sander Thoenes niet voor het ad hoc tribunaal is gebracht en dringt er nogmaals op aan dat de daders van deze moord onverwijld overeenkomstig de internationale regels worden berecht.


11. Die Länder der Region müssen sich dringend stärker auf Fragen aus den Bereichen Justiz und Inneres konzentrieren, insbesondere auf die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und des Justizsystems mit besonderem Schwerpunkt auf der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Korruption, der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels, sowie auf den Aufbau einer einsatzbereiten und rechenschaftspflichtigen Polizei und starker und unabhängiger Gerichte.

11. De landen in de regio moeten zich dringend meer concentreren op JBZ-aangelegenheden, met name versterking van de rechtsstaat en van het justitiële systeem, met bijzondere nadruk op bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, corruptie, illegale migratie en mensenhandel, en het opbouwen van een doeltreffende en verantwoordelijke politiemacht en een slagvaardige en onafhankelijke rechterlijke macht.


In Bezug auf die schlechten Arbeitsbedingungen, den desolaten Zustand der Gerichte und der Gerichtsverwaltung sowie die schwachen Leistungen und das niedrige Niveau der Zusammenarbeit zwischen der lokalen Staatsanwaltschaft, der Polizei und den Richtern muss dringend Abhilfe geschaffen werden.

In de slechte werkomstandigheden, de slechte toestand van de rechtbanken en de gerechtelijke administratie, de slechte prestaties en slechte samenwerking tussen het plaatselijk openbaar ministerie, de politie en de magistratuur moet dringend een ommekeer komen.


Ein Antragsteller, der ein dringendes Interesse an einer raschen Entscheidung über seinen Antrag hat, (weil beispielsweise zwischenzeitlich eine erhebliche Umweltverschmutzung vor sich geht) kann jederzeit beim Gericht eine einstweilige Verfügung gegen die Entscheidung einer Behörde, die er um Zugang zu Informationen ersucht hat, beantragen.

Een persoon die informatie zoekt en er een dringend belang bij heeft dat er snel een besluit over zijn verzoek wordt genomen (bijv. wanneer er zich een ernstig geval van vervuiling voordoet), kan op ieder moment de rechtbank vragen om het besluit van de instantie waaraan de informatie gevraagd is op te schorten.


Der Präsident des Gerichtshofes betonte, daß dringende Reformen nötig seien, wenn der Gerichtshof seine derzeitige Rolle in Anbetracht der künftigen Erweiterung und der zunehmenden Arbeitsbelastung - die insbesondere auf die gestiegene Zahl von Vorabentscheidungsersuchen im Falle des Gerichtshofes und auf die neuen Zuständigkeiten wie z.B. Markenrecht im Falle des Gerichts erster Instanz zurückzuführen sei - beibehalten solle.

De president van het Hof benadrukte dat hervormingen dringend geboden zijn, wil het Hof zijn huidige rol handhaven in het vooruitzicht van de toekomstige uitbreiding en de toenemende werklast, die met name het gevolg is van het groeiende aantal prejudiciële beslissingen in het geval van het Hof en de nieuwe bevoegdheden, zoals het merkenrecht, voor het Gerecht van eerste aanleg.


w