Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Listen über Weine erstellen
Polizeigewalt in Gerichtshöfen und Gerichten
Richter an den Gerichten
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger
Weine auswählen die zu Gerichten passen
Weinlisten erstellen

Traduction de «gerichten eu-bürger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]


Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung

veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen


Polizeigewalt in Gerichtshöfen und Gerichten

politie van de hoven en rechtbanken




Weine auswählen die zu Gerichten passen | Listen über Weine erstellen | Weinlisten erstellen

een wijnkaart maken | een wijnkaart samenstellen | wijnen uitkiezen | wijnkaart samenstellen


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der neuen Richtlinie, die am 1. Juni 2015 in Kraft trat, wird einer Reihe von Änderungen an den EU-Rechtsvorschriften Rechnung getragen, u. a. der Klassifizierung von Chemikalien, und die Rechte von Bürgerinnen und Bürger beim Zugang zu Informationen und Gerichten wurden gestärkt.

Deze nieuwe richtlijn, die op 1 juni 2015 in werking is getreden, houdt rekening met een aantal wijzigingen in de EU-wetgeving, waaronder over de indeling van chemische stoffen, en de ruimere rechten van de burgers op toegang tot informatie en tot de rechter.


29. unterstützt das Programm der europäischen justiziellen Fortbildung für nationale Richter, die Schlüsselakteure bei der Durchsetzung der Rechte der Bürger sind; warnt vor dem Risiko, dass das Recht auf wirksame Rechtsmittel in Fällen, in denen nationale Gerichtsverfahren unangemessen verzögert werden, nicht respektiert wird; vertritt die Auffassung, dass zur Einhaltung des Grundsatzes der Gleichheit vor den Gerichten und zur Sicherstellung eines effektiven Zugangs zu den Gerichten sozioökonomische Hürden beim Zugang zu Gerichten, ...[+++]

29. steunt het programma voor justitiële opleidingen van de EU voor nationale rechters, die essentiële actoren zijn in de handhaving van de burgerrechten; waarschuwt voor het risico dat het recht op een doeltreffende voorziening in rechte niet wordt geëerbiedigd wanneer nationale gerechtelijke procedures onaanvaardbare vertragingen oplopen; is van mening dat om het beginsel van een gelijke behandeling in rechte en effectieve toegang tot de rechter te eerbiedigen, sociaaleconomische belemmeringen voor deze toegang, zoals buitensporige gerechtskosten en heffingen, in elke lidstaat moeten worden aangepakt; neemt nota van de rechtsonzeker ...[+++]


In den Gerichten stehen jetzt mehr IKT-Systeme zur Verfügung, aber es gibt noch Raum für Verbesserungen, insbesondere um den Kontakt zwischen Gericht und Bürger zu erleichtern.

de beschikbaarheid van ICT-hulpmiddelen voor rechtbanken is toegenomen, maar er blijft ruimte voor verdere verbetering, met name om contacten tussen rechtbanken en burgers vlotter te laten verlopen.


Zugang zu Gerichten für die Bürger, denen keine ausreichende Möglichkeit zur Information oder zur Teilnahme gewährt wurde;

toegang tot de rechter voor burgers aan wie geen passende toegang tot informatie of inspraak is verleend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. erkennt die sprachlichen Schwierigkeiten an, denen die Bürgerinnen und Bürger beim Umgang mit den einzelstaatlichen Gerichten, Institutionen und Verwaltungen begegnen, wenn sie ihr Recht auf Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union wahrnehmen; fordert die Kommission auf, konkrete und zweckdienliche Lösungen anzubieten, die die Bürgerinnen und Bürger dabei unterstützen, diese beträchtliche Hürde zu überwinden, ohne den Behörden der Mitgliedstaaten eine große Last aufzubürden;

8. heeft oog voor de taalproblemen die de burger in het vrije verkeer binnen de Europese Unie ondervindt bij zijn contacten met nationale rechterlijke instanties, nationale instellingen en nationale overheden; vraagt de Commissie om concrete en bruikbare oplossingen die burgers kunnen helpen dit aanzienlijke obstakel te overwinnen, zonder de autoriteiten van de lidstaten met enorme lasten te bezwaren;


40. ist besorgt über die unzureichende Kenntnis der Antidiskriminierungsvorschriften in den Mitgliedstaaten und erinnert daran, dass sich die Bürger der Union die EU- Rechtsvorschriften zu eigen machen müssen, um ihre Rechte wahrnehmen zu können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich verstärkt darum zu bemühen, dass diese Vorschriften bekannter werden; betont gleichzeitig, dass eine Rechtsvorschrift nur dann Wirkung zeigt, wenn die Bürger problemlos Zugang zu den Gerichten haben, da das System des Schutzes, das du ...[+++]

40. is verontrust over het lage niveau aan kennis van de wetgeving ter bestrijding van discriminatie in de lidstaten en herinnert eraan dat de burgers van de Unie zich met de EU-wetgeving ter zake vertrouwd moeten maken om hun rechten uit te kunnen oefenen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om hun inspanningen te verdubbelen om dit niveau op te trekken; onderstreept tegelijkertijd het feit dat wetgeving slechts doeltreffend is, indien de burgers gemakkelijk toegang hebben tot rechtscolleges en bijgevolg dat het in de antidiscriminatierichtlijnen vastgelegde beschermingsstelsel staat of valt bij de initiatieven van de slachtoffers;


Von wesentlicher Bedeutung ist ferner die Vereinfachung des Zugangs des europäischen Bürgers zu den Gerichten der Europäischen Union sowie die Erleichterung der finanziellen Unterstützung derjenigen Mitgliedstaaten, die mit Naturkatastrophen konfrontiert sind.

Van wezenlijk belang is tevens de vergemakkelijking van de toegang tot het stelsel van rechtspleging van de Europese Unie en van de toekenning van financiële steun aan lidstaten die door een natuurramp worden getroffen.


6. schlägt daher vor, dass der Konvent in enger Absprache mit den Gerichten Maßnahmen entwirft, um den direkten Zugang zum Gericht erster Instanz (mit einem Recht auf Berufung beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften) zu erleichtern, um den Rechtsschutz des Einzelnen zu verbessern; vertritt die Auffassung, dass den nationalen Gerichten der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer ihre Verpflichtung stärker bewusst gemacht werden muss, die Charta zugunsten des Bürgers zu nutzen;

6. stelt derhalve de Conventie voor, in nauwe samenwerking met de gerechten maatregelen te ontwikkelen ter vergemakkelijking van de rechtstreekse toegang tot het Gerecht van eerste aanleg (met het recht van beroep op het Europees Hof van Justitie) om de rechtsbescherming van de individu te verbeteren; is van oordeel dat de nationale gerechten van de lidstaten en kandidaat-lidstaten moeten worden doordrongen van hun verplichting het Handvest ten behoeve van de burger aan te wenden;


6. schlägt daher vor, dass der Konvent in enger Absprache mit den Gerichten Maßnahmen entwirft, um den direkten Zugang zum Gericht erster Instanz (mit einem Recht auf Berufung beim Gerichtshof) zu erleichtern, um den Rechtsschutz des Einzelnen zu verbessern; vertritt die Auffassung, dass den nationalen Gerichten der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer ihre Verpflichtung stärker bewusst gemacht werden muss, die Charta zugunsten des Bürgers zu nutzen;

6. stelt derhalve de Conventie voor, in nauwe samenwerking met de gerechten maatregelen te ontwikkelen ter vergemakkelijking van de rechtstreekse toegang tot het Gerecht van eerste aanleg (met het recht van beroep op het Europees Hof van Justitie) om de rechtsbescherming van de individu te verbeteren; is van oordeel dat de nationale gerechten van de lidstaten en kandidaat-lidstaten moeten worden doordrongen van hun verplichting het Handvest ten behoeve van de burger aan te wenden;


Dieses Ziel muss im Interesse unserer Bürger erreicht werden, indem eine gemeinsame Asylregelung festgelegt wird und der Zugang zu den Gerichten, die praktische Zusammenarbeit von Polizei und Justizbehörden, die Rechtsangleichung und die Ausarbeitung einer gemeinsamen Politik in verschiedenen Bereichen verbessert werden.

Dit doel moet in het belang van onze burgers worden verwezenlijkt door de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asielstelsel, verbetering van toegang tot de rechter, praktische politiële en justitiële samenwerking, onderlinge aanpassing van de wetgeving en de ontwikkeling van gemeenschappelijk beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichten eu-bürger' ->

Date index: 2023-08-20
w