Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtlich geregelter Preis
Amtlicher Devisenmarkt
Auftragnehmer
Dreiweg-Katalysator ohne Lambdaregelung
Dreiwege-Katalysator mit geschlossenem Regelkreis
Erfolgreich
Erfolgreiche Kurzunterbrechung
Erfolgreiche Wiedereinschaltung
Erfolgreicher Anbieter
Erfolgreicher Bieter
Erfolgreicher Prüfungsteilnehmer
Geregelter Devisenmarkt
Geregelter Drei-Wege-Katalysator
Geregelter Dreiwege-Katalysator
Vertraglich geregelt
Zuschlagsempfänger

Traduction de «geregelt erfolgreich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auftragnehmer | erfolgreicher Anbieter | erfolgreicher Bieter | Zuschlagsempfänger

begunstigde


erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung

geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling


Dreiwege-Katalysator mit geschlossenem Regelkreis | Dreiweg-Katalysator ohne Lambdaregelung | geregelter Dreiwege-Katalysator | geregelter Drei-Wege-Katalysator

geregelde driewegkatalysator










geregelter Devisenmarkt [ amtlicher Devisenmarkt ]

gereglementeerde markt [ officiële markt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Datenschutz, Vertraulichkeit, Privatsphäre und Haftung sind einige der Punkte, die geregelt werden müssen, wenn die Einführung elektronischer Gesundheitsdienste erfolgreich verlaufen soll.

Gegevensbescherming, vertrouwelijkheid, privacy en verantwoordelijkheid zijn enkele kwesties die moeten worden opgehelderd als we willen dat de toepassing van e-gezondheidsdiensten een succes wordt.


5.2 Eurocontrol könnte dabei eine Rolle spielen, allerdings nur unter der Voraussetzung, dass diese in EU-Vorschriften geregelt ist und die Reform von Eurocontrol erfolgreich abgeschlossen wurde. Außerdem muss zunächst eine weitere Rationalisierung der Betriebskosten von Eurocontrol vorgenommen werden.

5.2 Eurocontrol kan volgens het EESC een rol vervullen bij die functies, maar uitsluitend op voorwaarde dat dit in de EU-wetgeving wordt geregeld, dat de hervorming van het Eurocontrol-agentschap met succes is afgerond en dat de kosten van Eurocontrol verder gerationaliseerd worden.


1.5 Nach Ansicht des Ausschusses könnte Eurocontrol bei der Stärkung der Netzfunktionen des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems wie der Auslegung des europäischen Streckennetzes, dem zentralen Verkehrsflussmanagement und der Verwaltung knapper Ressourcen eine Rolle spielen, allerdings nur unter der Voraussetzung, dass diese in EU-Vorschriften geregelt ist und die Reform von Eurocontrol erfolgreich abgeschlossen wurde.

1.5 Eurocontrol kan volgens het EESC een rol vervullen bij de versterking van Europese ATM-netwerkfuncties, zoals ontwerp van het routenetwerk, centraal beheer van de verkeersstromen en beheer van schaarse middelen, maar uitsluitend op voorwaarde dat dit in de EU-wetgeving wordt geregeld, dat de hervorming van het Agentschap van Eurocontrol met succes is afgerond en dat de kostengrondslag van Eurocontrol gerationaliseerd wordt.


Wenn sie erfolgreich ist, wird sie eines Tages eine wichtige Rolle spielen, und wir brauchen einen starken Rechtsrahmen, um dafür zu sorgen, dass dies ordentlich geregelt wird.

Als die succesvol is zal zij op een dag een belangrijke rol vervullen en we hebben echt een sterk wettelijk kader nodig om ervoor te zorgen dat een en ander goed geregeld is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fordert daher eine umfassende europäische Strategie, die ein langfristiges strategisches Konzept für die transatlantische Partnerschaft beinhaltet, da ein Vorgehen Punkt für Punkt nur erfolgreich sein kann, wenn ein Gesamtrahmen in dieser Strategie verankert wird, und die Erfahrungen des vergangenen Jahrzehnts zeigen, dass innerhalb der bestehenden Verfahren neue Fragen schneller auftreten als alte geregelt werden;

2. dringt derhalve aan op een veelomvattende Europese strategie die onder meer een op de lange termijn gericht strategisch zwaartepunt voor het transatlantische partnerschap bevat, omdat een benadering per geval immers alleen kans van slagen heeft als een algemeen kader deel uitmaakt van deze strategie en aangezien de ervaringen van de afgelopen tien jaar aantonen dat nieuwe vraagstukken bij de thans bestaande mechanismen sneller de kop opsteken dan dat de oude worden opgelost;


13. weist darauf hin, dass das Protokoll von Kyoto nur dann erfolgreich und umsetzbar sein wird, wenn die Frage des Sanktionssystems und des Verfahrens für die Beilegung von Differenzen geregelt wird; ruft die Europäische Union deshalb auf, den Partnern auf der COP-8-Konferenz Lösungen in diesem Sinne vorschlagen;

13. herinnert eraan dat het Protocol van Kyoto pas afgerond is en operationeel kan worden wanneer het sanctiestelsel en de procedure voor het bijleggen van geschillen geregeld zijn, en verzoekt daarom de EU daartoe strekkende oplossingen aan onze COP-8-partners voor te stellen;


13. weist darauf hin, dass das Protokoll von Kyoto nur dann erfolgreich und umsetzbar sein wird, wenn die Frage des Sanktionssystems und des Verfahrens für die Beilegung von Differenzen geregelt wird; fordert die EU deshalb auf, unseren Partnern auf der COP-8-Konferenz Lösungen in diesem Sinne vorschlagen;

13. herinnert eraan dat het Protocol van Kyoto pas afgerond is en operationeel kan worden wanneer het sanctiestelsel en de procedure voor het bijleggen van geschillen geregeld zijn, en verzoekt daarom de EU daartoe strekkende oplossingen aan onze COP-8-partners voor te stellen;


Am 15. Januar hat der Richtlinienentwurf die Subsidiaritätsprüfung erfolgreich durchlaufen (mit 43 zu 11 Stimmen). Bei dieser Prüfung stimmen die nationalen Parlamenten (jeweils zwei Stimmen, also insgesamt 54 Stimmen) über die Frage ab, ob eine Angelegenheit auf EU-Ebene geregelt oder doch lieber den Mitgliedstaaten überlassen werden sollte.

Op 15 januari kwam het voorstel door de subsidiariteitscontrole. Daarbij laten de nationale parlementen weten of een kwestie op EU-niveau moet worden aangepakt, of dat dit beter aan de lidstaten kan worden overgelaten. De stemverhouding was 43:11 (54 stemmen in totaal, ofwel twee per lidstaat).


w