Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtigkeit sozialer integration noch mehr ehrgeiz » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des wachsenden Ausländeranteils an den Bevölkerungen der Mitgliedstaaten und der Tatsache, dass dieser noch weiter ansteigen dürfte, bedarf es mehr denn je koordinierter und nachhaltiger Bemühungen um die soziale Integration der Migranten.

De ontwikkeling van passende integratiestrategieën behoort tot de verantwoordelijkheid van de lidstaten, waarbij voor autoriteiten en andere actoren op lokaal en gemeenteniveau een zeer belangrijke rol is weggelegd. Aangezien het percentage niet-onderdanen in de bevolking van de lidstaten stijgt en volgens de prognoses nog verder zal toenemen, is het meer dan ooit noodzakelijk dat gecoördineerde en duurzame inspanningen worden verricht om de maatschappelijke integratie van migranten te verzekeren.


Obwohl der Nutzen von Normen und Normungstätigkeiten für die europäische Wirtschaft noch weit größer ist, werden diese als politische Instrumente eingesetzt, um unter anderem die Interoperabilität von Netzen und Systemen, ein hohes Maß an Verbraucher- und Umweltschutz, mehr Innovationen sowie eine verbesserte soziale Integration zu gewährleisten.

Zij worden gebruikt als beleidsinstrumenten om onder meer netwerken en systemen op elkaar te laten aansluiten, de eengemaakte markt goed te laten functioneren, consumenten en het milieu goed te beschermen en innovatie en sociale insluiting te bevorderen, al hebben zij voor de Europese economie veel algemenere voordelen.


2. bekräftigt die entscheidende Bedeutung, die in dem Jahresprogramm den Bereichen Wachstum und Beschäftigung, nachhaltige Entwicklung, Klimawandel, Energie, Migration und Konzentration auf eine bessere Rechtsetzung und korrekte Umsetzung sowie Stärkung der Rolle Europas als Partner in der Welt zugesprochen wird; fordert indessen, dass die Kommission in ihren Initiativen zur Gewährleistung der Umsetzung der Bestimmungen zum Binnenmarkt, von Grundrechten, Freiheit, Gerechtigkeit und sozialer Integration noch mehr Ehrgeiz an den Tag legen sollte;

2. is het ermee eens dat in het werkprogramma cruciaal belang wordt toegekend aan groei en werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling, klimaatverandering, energie en migratie en dat de nadruk wordt gelegd op betere regelgeving, correcte uitvoering en versterking van de rol van Europa als mondiale partner; verzoekt de Commissie niettemin meer ambitie aan de dag te leggen in haar initiatieven die gericht zijn op het waarborgen van grondrechten, vrijheid, rechtvaardigheid en sociale integratie;


2. bekräftigt die entscheidende Bedeutung, die in dem Jahresprogramm 2008 Bereichen zugesprochen wird wie Wachstum und Beschäftigung, nachhaltige Entwicklung, Klimawandel, Energie, Migration und Konzentration auf eine bessere Rechtssetzung und korrekte Umsetzung sowie Stärkung der Rolle Europas als Partner in der Welt; fordert indessen, dass die Kommission in ihren Initiativen zur Gewährleistung von Grundrechten, Freiheit, Gerechtigkeit und sozialer Integration noch mehr Ehrgeiz an den Tag legen sollte;

2. is het ermee eens dat in het jaarprogramma 2008 cruciaal belang wordt toegekend aan groei en werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling, klimaatverandering, energie en migratie en dat de nadruk wordt gelegd op betere regelgeving, correcte uitvoering en versterking van de rol van Europa als mondiale partner; verzoekt de Commissie niettemin meer ambitie aan de dag te leggen in haar initiatieven die gericht zijn op het waarborgen van grondrechten, vrijheid, rechtvaardigheid en sociale integratie;


2. bekräftigt die entscheidende Bedeutung, die in dem Jahresprogramm den Bereichen Wachstum und Beschäftigung, nachhaltige Entwicklung, Klimawandel, Energie, Migration und Konzentration auf eine bessere Rechtsetzung und korrekte Umsetzung sowie Stärkung der Rolle Europas als Partner in der Welt zugesprochen wird; fordert indessen, dass die Kommission in ihren Initiativen zur Gewährleistung der Umsetzung der Bestimmungen zum Binnenmarkt, von Grundrechten, Freiheit, Gerechtigkeit und sozialer Integration noch mehr Ehrgeiz an den Tag legen sollte;

2. is het ermee eens dat in het werkprogramma cruciaal belang wordt toegekend aan groei en werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling, klimaatverandering, energie en migratie en dat de nadruk wordt gelegd op betere regelgeving, correcte uitvoering en versterking van de rol van Europa als mondiale partner; verzoekt de Commissie niettemin meer ambitie aan de dag te leggen in haar initiatieven die gericht zijn op het waarborgen van grondrechten, vrijheid, rechtvaardigheid en sociale integratie;


2. bekräftigt die entscheidende Bedeutung, die in dem Jahresprogramm 2008 Bereichen zugesprochen wird wie Wachstum und Beschäftigung, nachhaltige Entwicklung, Klimawandel, Energie, Migration und Konzentration auf eine bessere Rechtsetzung und korrekte Umsetzung sowie Stärkung der Rolle Europas als Partner in der Welt; fordert indessen, dass die Kommission in ihren Initiativen zur Gewährleistung der Umsetzung der Bestimmungen zum Binnenmarkt, von Grundrechten, Freiheit, Gerechtigkeit und sozialer Integration noch mehr Ehrgeiz an den Tag legen sollte;

2. is het ermee eens dat in het jaarprogramma 2008 cruciaal belang wordt toegekend aan groei en werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling, klimaatverandering, energie en migratie en dat de nadruk wordt gelegd op betere regelgeving, correcte uitvoering en versterking van de rol van Europa als mondiale partner; verzoekt de Commissie niettemin meer ambitie aan de dag te leggen in haar initiatieven die gericht zijn op het waarborgen van grondrechten, vrijheid, rechtvaardigheid en sociale integratie;


Obwohl der Nutzen von Normen und Normungstätigkeiten für die europäische Wirtschaft noch weit größer ist, werden diese als politische Instrumente eingesetzt, um unter anderem die Interoperabilität von Netzen und Systemen, ein hohes Maß an Verbraucher- und Umweltschutz, mehr Innovationen sowie eine verbesserte soziale Integration zu gewährleisten.

Zij worden gebruikt als beleidsinstrumenten om onder meer netwerken en systemen op elkaar te laten aansluiten, de eengemaakte markt goed te laten functioneren, consumenten en het milieu goed te beschermen en innovatie en sociale insluiting te bevorderen, al hebben zij voor de Europese economie veel algemenere voordelen.


23. bedauert, dass das Europäische Jahr der Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung noch nicht den Erfolg gehabt hat, den Schwerpunkt der Agenda der Kommission von einer unverhältnismäßigen Konzentration auf Wirtschaftswachstum zu verlagern zugunsten von sozialer Integration, einem inklusiven Wachstum, sozialer Gerechtigkeit und guten Arbeits- ...[+++]

23. betreurt dat het Europees Jaar tegen armoede en sociale uitsluiting nog niet heeft bewerkstelligd dat de Europese Commissie de klemtoon van haar agenda, die in buitensporige mate gericht is op economische groei, verschuift naar sociale inclusie, inclusieve groei, maatschappelijke rechtvaardigheid en degelijke arbeids- en levensomstandigheden;


Angesichts des wachsenden Ausländeranteils an den Bevölkerungen der Mitgliedstaaten und der Tatsache, dass dieser noch weiter ansteigen dürfte, bedarf es mehr denn je koordinierter und nachhaltiger Bemühungen um die soziale Integration der Migranten.

De ontwikkeling van passende integratiestrategieën behoort tot de verantwoordelijkheid van de lidstaten, waarbij voor autoriteiten en andere actoren op lokaal en gemeenteniveau een zeer belangrijke rol is weggelegd. Aangezien het percentage niet-onderdanen in de bevolking van de lidstaten stijgt en volgens de prognoses nog verder zal toenemen, is het meer dan ooit noodzakelijk dat gecoördineerde en duurzame inspanningen worden verricht om de maatschappelijke integratie van migranten te verzekeren.


Die neue Kohäsionspolitik investiert noch mehr in die Menschen als früher, indem sie den Europäischen Sozialfonds stärkt. Zu diesem Zweck legt sie größeren Wert auf soziale Gerechtigkeit und die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit.

Het nieuwe cohesiebeleid investeert nog meer in mensen dan voorheen door de versterking van het Europees Sociaal Fonds met meer nadruk op sociale rechtvaardigheid en door de jeugdwerkloosheid aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtigkeit sozialer integration noch mehr ehrgeiz' ->

Date index: 2021-06-18
w