Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geprüft
Geprüfter Fahrlehrer
überarbeitete Fassung
überarbeiteter einziger Verhandlungstext

Traduction de «geprüft überarbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort

(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord


überarbeiteter einziger Verhandlungstext

herziene enkelvoudige onderhandelingstekst | RSNT [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass eine Reihe von Organen, nichtstaatlichen Organisationen, Denkfabriken und zivilgesellschaftlichen Gruppen die verschiedenen Defizite bei der Umsetzung der Verordnung (EU) Nr. 211/2011 über die Bürgerinitiative sowie bei der Organisation europäischer Bürgerinitiativen geprüft, zahlreiche Verbesserungsvorschläge formuliert und bei vielen Gelegenheiten darauf hingewiesen haben, welche Aspekte der Verordnung dringend überarbeitet werden müssen;

E. overwegende dat een aantal instellingen, ngo's, denktanks en groeperingen uit het maatschappelijk middenveld de diverse tekortkomingen in de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 211/2011 over het burgerinitiatief en in de organisatie van EBI's tegen het licht heeft gehouden, een groot aantal verbeteringen heeft voorgesteld en herhaaldelijk heeft aangegeven welke aspecten van de regelgeving dringend moeten worden herzien;


Auch die Interessenträger erwarten, dass unsere Rechtsvorschriften wirksam zur Erreichung der sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Ziele beitragen, die wir uns gesetzt haben, dass sie gut daraufhin geprüft werden, welche Belastung sie den Unternehmen, den Bürgern oder der öffentlichen Verwaltung bei der Anwendung verursachen, und dass es klare Messgrößen für ihren Erfolg gibt, die wo nötig überarbeitet werden.

Belanghebbenden verwachten ook dat onze wetgeving doeltreffend bijdraagt tot de verwezenlijking van onze sociale, milieu- en economische doelstellingen, dat zij terdege wordt getoetst wat betreft de bezwaren van de uitvoering ervan voor ondernemingen, burgers of overheden en dat zij duidelijke maatregelen bevat die het succes ervan verzekeren en die waar nodig worden herzien.


(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Notfallpläne regelmäßig geprüft, kontrolliert und überarbeitet werden.

2. De lidstaten zien erop toe dat de noodplannen regelmatig worden getest, herzien en verbeterd.


Über die einzelnen technischen Erkenntnisse und Empfehlungen hinaus hat die Kommission den bestehenden europäischen Rechtsrahmen für die nukleare Sicherheit geprüft. Anfang 2013 wird sie eine überarbeitete Fassung der derzeit geltenden Richtlinie über nukleare Sicherheit vorlegen.

De Commissie heeft niet alleen specifieke technische bevindingen en aanbevelingen gedaan maar ook het bestaande Europese wetgevingskader voor nucleaire veiligheid opnieuw onder de loep genomen. Zij zal begin 2013 een herziening van de huidige richtlijn inzake nucleaire veiligheid voorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Piloten werden ausgebildet, um mit außerordentlichen Flugbedingungen umgehen zu können, die Sicherheitshandbücher der kommerziellen Luftfahrtgesellschaften werden überarbeitet, und von den Regulierungsbehörden geprüft und genehmigt, und die Luftfahrtgesellschaften sind erfahren genug, um über Vulkangebiete zu fliegen, wie aus ihren Sicherheitsstandards hervorgeht.

Piloten worden getraind om uitzonderlijke vluchtomstandigheden te beheren, de veiligheidshandleidingen van de commerciële luchtvaartmaatschappijen worden herzien, onderzocht en bevestigd door de regelgevende instanties, en de luchtvaartmaatschappijen beschikken over de nodige ervaring om boven vulkaangebieden te vliegen, zoals blijkt uit hun veiligheidsverslagen.


4. ist zutiefst besorgt über die in jüngster Zeit in der Europäischen Union festgestellten Fälle im Zusammenhang mit der Verlagerung von Produktionsanlagen ins Ausland, einschließlich Verträgen über Lizenzproduktion, und bedauert, dass dieser Bereich im Rahmen der Revision nicht gründlicher behandelt wurde; bekräftigt, dass eine operative Bestimmung erforderlich ist, mit der die Herstellung, Quantität und Ausfuhr von Fertiggütern, die in Produktionsanlagen im Ausland hergestellt werden, geregelt wird, und dass in dem Gemeinsamen Standpunkt eine Frist sowohl für die Ausarbeitung als auch für das Inkrafttreten dieser Regelung festgesetzt werden sollte; stellt fest, dass der überarbeitete ...[+++]

4. is zeer bezorgd over recente gevallen in de EU inzake de overdracht van productiefaciliteiten naar het buitenland, met inbegrip van overeenkomsten inzake toegestane productie, en betreurt dat deze kwestie in het kader van de evaluatie niet diepgaander aan de orde is gekomen; herhaalt de noodzaak van een uitvoeringsbepaling waarin de vervaardiging, hoeveelheid en uitvoer van in de buitenlandse faciliteiten vervaardigde eindproducten worden geregeld en dat in het gemeenschappelijk standpunt een uiterste datum moet worden opgenomen zowel voor de uitwerking als de inwerkingtreding van deze regeling; neemt ervan kennis dat in de herziene ...[+++]


die Frage zu prüfen, ob der Rahmenbeschluss in Zukunft überarbeitet werden könnte, um die Liste der 32 Straftaten zu erweitern, bei denen die beiderseitige Strafbarkeit nicht geprüft wird;

nagaan of het mogelijk is het kaderbesluit in de toekomst te herzien met het oog op een uitbreiding van de 32 strafbare feiten waarvan de dubbele strafbaarheid niet wordt getoetst;


Der Rat hat die Finanzierungsquoten für die verschiedenen in Anhang IV des Programms enthaltenen Aktivitäten geprüft und ist übereingekommen, daß dieser Anhang auf der Grundlage des endgültigen Inhalts der verschiedenen Themen und Aktivitäten überarbeitet werden soll.

De Raad besprak de financieringspercentages van de verschillende activiteiten in bijlage IV van het programma en was het erover eens dat aan deze bijlage de laatste hand moet worden gelegd in het licht van de definitieve inhoud van de verschillende thema's en activiteiten.


Der Rat hat das überarbeitete Konvergenzprogramm Frankreichs für den Zeitraum 1997 - 2001 geprüft.

De Raad heeft zich gebogen over het herziene convergentieprogramma van Frankrijk voor de periode 1997-2001.


Der Rat hat das überarbeitete Konvergenzprogramm Deutschlands für den Zeitraum 1997-2000 geprüft.

De Raad heeft zich gebogen over het herziene Duitse convergentieprogramma voor de periode 1997-2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geprüft überarbeitet' ->

Date index: 2024-12-10
w