Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geprüft
Geprüfter Abschluss
Geprüfter Fahrlehrer
Vertrag von Nizza

Vertaling van "geprüft damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten






damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht




Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Interesse dieser klagenden Parteien, vor Gericht aufzutreten, wird daher im Lichte des Gegenstands einer jeden Bestimmung, deren Nichtigerklärung sie beantragen, geprüft, damit festgestellt wird, ob ihre Situation direkt und nachteilig betroffen sein kann.

Het belang van die verzoekende partijen om in rechte op te treden, wordt derhalve onderzocht in het licht van het onderwerp van elke bepaling waarvan zij de vernietiging vorderen, teneinde te bepalen of hun situatie rechtstreeks en ongunstig kan worden geraakt.


Dieser Ermessensspielraum des Gesetzgebers ist jedoch nicht unbegrenzt; damit eine Gesetzesregelung mit dem Recht auf Achtung des Privatlebens vereinbar ist, muss geprüft werden, ob der Gesetzgeber ein faires Gleichgewicht zwischen allen beteiligten Rechten und Interessen gefunden hat.

Die appreciatiemarge van de wetgever is evenwel niet onbegrensd : om te oordelen of een wettelijke regeling verenigbaar is met het recht op eerbiediging van het privéleven, moet worden nagegaan of de wetgever een billijk evenwicht heeft gevonden tussen alle rechten en belangen die in het geding zijn.


Im Rahmen des Omnibus-II-Vorschlags werden alle übrigen Beschlussfassungsverfahren im Bereich der handelspolitischen Rechtsvorschriften geprüft, damit sie gegebenenfalls den Bestimmungen über delegierte Rechtsakte nach Artikel 290 angepasst werden können.

In het voorstel voor een algemene handelswet II worden alle overige besluitvormingsprocedures in de wetgeving op het gebied van handelsbeleid onderzocht om deze, zo nodig, aan te passen aan het in artikel 290 bepaalde stelsel voor gedelegeerde handelingen.


Schließlich obliegt es den mit der Anwendung dieser Bestimmung beauftragten Behörden, die notwendigen Konzertierungen zu organisieren, damit das Recht auf Aufnahme der Asylsuchenden, die aufeinander folgende Anträge stellen, in Kenntnis der Dinge geprüft wird.

Ten slotte zal het aan de met de toepassing van die bepaling belaste autoriteiten toekomen om het noodzakelijke overleg te organiseren opdat het recht op opvang van de asielzoekers die opeenvolgende aanvragen indienen, met kennis van zaken wordt onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es obliegt den mit der Anwendung von Artikel 16 der Richtlinie beauftragten Behörden, die notwendigen Konzertierungen zu organisieren, damit das Recht auf Aufnahme der Asylsuchenden, die aufeinander folgende Anträge stellen, in Kenntnis der Sachlage geprüft wird.

Ten slotte komt het aan de met de toepassing van artikel 16 van de richtlijn belaste autoriteiten toe om het noodzakelijke overleg te organiseren opdat het recht op opvang van de asielzoekers die opeenvolgende aanvragen indienen, met kennis van zaken wordt onderzocht.


Dies gilt umso mehr, als Artikel 108 § 2 Absätze 2 und 3 des Grundsatzgesetzes es dem Direktor der Strafanstalt ermöglicht, die Körperdurchsuchung aufgrund von individuellen Hinweisen darauf, dass die Durchsuchung der Kleidung des Inhaftierten nicht ausreicht, damit geprüft werden kann, ob der Inhaftierte im Besitz verbotener oder gefährlicher Gegenstände oder Substanzen ist, durchführen zu lassen.

Dit is des te meer het geval aangezien artikel 108, § 2, tweede en derde lid, van de basiswet de directeur van de strafinrichting toelaat over te laten gaan tot fouillering op het lichaam op grond van individuele aanwijzingen dat het onderzoek van de kledij niet volstaat om na te gaan of de gedetineerde in het bezit is van voorwerpen of substanties die verboden of gevaarlijk kunnen zijn.


Als Teil dieses Programms wurde die Verordnung zur Einrichtung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) 2009 erneut geprüft, damit der Fonds die Entlassungen aufgrund der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise abdecken konnte.

Als onderdeel van dat plan is de Verordening tot oprichting van een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in 2009 herzien teneinde het fonds ook te kunnen gebruiken voor ontslagen die veroorzaakt zijn door de wereldwijde financiële en economische crisis.


Art. 12 - Wenn eine Vertragspartei in Übereinstimmung mit der vorliegenden Regelung oder mit den kraft dieser abgeschlossenen Verträgen damit beauftragt wird, einer anderen Partei von ihr stammende Informationen mitzuteilen, trifft sie die notwendigen Massnahmen, damit dem Empfänger Informationen mitgeteilt werden, deren Inhalt ordnungsgemäss geprüft worden ist.

Art. 12. Wanneer een partij overeenkomstig dit reglement of de krachtens dit besluit gesloten contracten, informatie dient te geven aan een andere partij, neemt zij de nodige maatregelen om de bestemmeling te waarborgen dat haar inhoud behoorlijk is nagekeken.


Die Stichhaltigkeit der übermittelten Informationen wird zügig geprüft; damit wird die Wirksamkeit einer Untersuchung – sofern sie anschließend eingeleitet wird – verbessert.

Of de verstrekte informatie gegrond is wordt dan snel vastgesteld en als inderdaad een onderzoek wordt ingesteld, dan gebeurt dit doelmatiger.


2. Auf der Grundlage der bei diesem Ministertreffen erarbeiteten Leitlinien haben die technischen Ausschüsse die Themen für eine verbesserte Verwaltung der Strukturpolitiken geprüft, damit die Kommission ersucht werden kann, diese Vorschläge zu übernehmen, um sie spätestens zum Anfang des zweiten Halbjahres 2003 umzusetzen.

2. Op grond van het debat dat tijdens deze ministeriële bijeenkomst is gevoerd, hebben de technische comités de thema’s bestudeerd die moeten bijdragen tot een beter beheer van het structuurbeleid; het is de bedoeling dat de Commissie deze voorstellen zo snel mogelijk goedkeurt om ze uiterlijk bij het begin van het tweede semester van 2003 te kunnen uitvoeren.




Anderen hebben gezocht naar : vertrag von nizza     geprüft     geprüfter abschluss     geprüfter fahrlehrer     geprüft damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geprüft damit' ->

Date index: 2023-03-26
w