Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außer Acht lassen
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Fluggäste einsteigen lassen
Geplante Beladung
Geplante Last
Geplante Nichtverfügbarkeit
Geplante Stillsetzung
Geplante außergewöhnliche Strahlenexposition
Geplanter Ausfall
Geplanter Betriebsstillstand
Indizieren
Je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten
Plananteil der Nichtverfügbarkeitszeit
Reparaturzeit
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unberührt lassen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Traduction de «geplant lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geplante Nichtverfügbarkeit | geplante Stillsetzung | geplanter Ausfall | geplanter Betriebsstillstand | Plananteil der Nichtverfügbarkeitszeit | Reparaturzeit

geplande uitval




geplante außergewöhnliche Strahlenexposition

bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling


sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren


je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik






indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist geplant, in einer Studie die Energie-Audits und die Möglichkeiten zu deren optimaler Replika-tion in der EU untersuchen zu lassen; diese Studie soll unter anderem einen dem aktuellsten Stand entsprechenden, umfassenden Überblick über die Aktivitäten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich vermitteln.

Er staat een studie op stapel inzake energie-audits en de optimale reproductiemogelijkheden daarvan in de EU, met onder meer ook een breed onderzoek naar de desbetreffende werkzaamheden in de lidstaten.


Da ein Rückzug der NG aus dem Projekt die fristgerechte Bereitstellung des Ticketsystems beeinträchtigt und die vorherige Investition der NG aller Wahrscheinlichkeit nach wertlos gemacht hätte, sei es für die NG günstiger gewesen, das geplante Projekt zu geänderten Konditionen fortzuführen, zumal der Geschäftsplan eine angemessene Rendite habe erwarten lassen und die NG Sicherheiten von der NG erhalten habe.

Indien NG zich uit het project had teruggetrokken, was de tijdige levering van het ticketsysteem in gevaar gekomen en waren de eerdere investeringen van NG naar alle waarschijnlijkheid van geen enkele waarde meer geweest, zodat het voor NG voordeliger was om het geplande project op andere voorwaarden voort te zetten, temeer daar volgens het ondernemingsplan een gepast rendement te verwachten viel en CST zekerheden ten gunste van NG had gesteld.


Aufgrund der Dringlichkeit, die durch die Notwendigkeit begründet wird, die geplante Abänderung so schnell wie möglich, d.h. spätestens vor dem Abschluss des Milchwirtschaftsjahrs 2012-2013 am 31. März 2013 in Kraft treten zu lassen;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door de noodzaak om de in het vooruitzicht gestelde wijziging onverwijld in werking te laten treden, uiterlijk voor afloop van het zuivelseizoen 2012-2013, op 31 maart 2013;


Eine Änderung der bisherigen Vorgehensweise, wonach die von der Verordnung erfassten nationalen Insolvenzverfahren in Anhang A aufgeführt werden und die Mitgliedstaaten entscheiden, ob sie ein bestimmtes Insolvenzverfahren in Anhang A aufnehmen lassen wollen, ist nicht geplant.

Volgens het bestaande mechanisme zijn de nationale insolventieprocedures waarop de verordening van toepassing is, opgenomen in bijlage A en beslissen de lidstaten of een bepaalde insolventieprocedure voor opname in die bijlage moet worden aangemeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An einem bestimmten Punkt werden wir eine geplante „Ausstiegsstrategie anlaufen lassen müssen, bei der die Mitgliedstaaten schrittweise ihre Konjunkturprogramme auslaufen lassen und die EZB die mit ca. 700 Milliarden Euro veranschlagten liquiden Mittel zurückzieht, die sie den Banken als Teil der Sondermaßnahmen der EZB bereitgestellt hat.

Op een bepaald moment zal een geplande exitstrategie moeten worden toegepast, waarbij de lidstaten hun stimuleringsmaatregelen geleidelijk afbouwen en de ECB de ca. 700 miljard euro recupereert die zij in het kader van haar uitzonderingsmaatregelen aan de banken heeft verstrekt.


Durch Verbreitung von Information und Gewährleistung einer offenen Ankündigung geplanter Kooperationsinitiativen dürfte sich sicherstellen lassen, dass solche Initiativen die Maßnahmen der EU-Mitgliedstaaten, der Regierungen von Hongkong und Macao sowie die privater Organisationen und individueller Akteure ergänzen und zu deren Gelingen beitragen.

Door informatieverstrekking en een open communicatie over de initiatieven voor de toekomstige samenwerking moet ervoor worden gezorgd dat deze acties de strategieën van de EU-lidstaten, de regeringen van Hongkong en Macau, particuliere ondernemingen en individuen ondersteunen en aanvullen.


Juni, dem zweitem Pfingstfeiertag, zukommen lassen. Sie haben zu Recht vor einiger Zeit dem Antrag stattgegeben, die an diesem christlichen Feiertag geplante Parlamentssitzung entfallen zu lassen.

Terecht heeft u enige tijd terug het verzoek ingewilligd om de op deze christelijke feestdag geplande parlementsvergadering te laten vervallen.


Juni, dem zweitem Pfingstfeiertag, zukommen lassen. Sie haben zu Recht vor einiger Zeit dem Antrag stattgegeben, die an diesem christlichen Feiertag geplante Parlamentssitzung entfallen zu lassen.

Terecht heeft u enige tijd terug het verzoek ingewilligd om de op deze christelijke feestdag geplande parlementsvergadering te laten vervallen.


Es ist geplant, in einer Studie die Energie-Audits und die Möglichkeiten zu deren optimaler Replika-tion in der EU untersuchen zu lassen; diese Studie soll unter anderem einen dem aktuellsten Stand entsprechenden, umfassenden Überblick über die Aktivitäten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich vermitteln.

Er staat een studie op stapel inzake energie-audits en de optimale reproductiemogelijkheden daarvan in de EU, met onder meer ook een breed onderzoek naar de desbetreffende werkzaamheden in de lidstaten.


Als Begründung dafür, dass das Tempo des Prüfprogramms geringer als geplant ist, lassen sich mehrere Faktoren anführen: die technische Komplexität der Arbeit, unzulängliche Humanressourcen, in manchen Fällen mangelnde Erfahrung bei der Erstellung und Bewertung der Unterlagen, die Notwendigkeit, geeignete Prüfmethoden und Expositionsszenarien für ein breites Anwendungsspektrum zu entwickeln, und ein angesichts der erheblichen Zahl von später notifizierten Wirkstoff-/Produktartkombinationen zu optimistischer Zeitrahmen.

Er zijn diverse factoren aan te geven als redenen waarom het toetsingsprogramma langer duurt dan gepland: de technische complexiteit van het werk; onvoldoende personele middelen; in bepaalde gevallen een gebrek aan ervaring met het opstellen en evalueren van dossiers; de behoefte aan het ontwikkelen van geschikte beproevingsmethodologieën en blootstellingscenario’s voor allerlei toepassingen; een te optimistisch tijdskader voor de toetsing, gezien het aanzienlijke aantal combinaties van werkzame stof en productsoort die later werden aangemeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplant lassen' ->

Date index: 2024-02-12
w