Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien
Mehrseitige Beziehungen
Mehrseitiges Abkommen
Multilaterale Aufrechnung
Multilaterale Beziehungen
Multilaterale Hilfe
Multilaterale Umweltübereinkunft
Multilateraler Vertrag
Multilaterales Abkommen
Multilaterales Handelssystem
Multilaterales Umweltschutzübereinkommen
Multilaterales Umweltübereinkommen
Multilateralismus

Vertaling van "georgien multilateraler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien, EUJUST THEMIS

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS


EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië


multilaterale Beziehungen [ mehrseitige Beziehungen | Multilateralismus ]

multilaterale betrekking [ multilateralisme ]


multilaterales Abkommen [ mehrseitiges Abkommen | multilateraler Vertrag ]

multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]


multilaterale Umweltübereinkunft | multilaterales Umweltschutzübereinkommen | multilaterales Umweltübereinkommen

multilaterale milieuovereenkomst




Vereinbarung über bilaterale oder multilaterale Aufrechnung

overeenkomst tot bilaterale of multilaterale schuldvergelijking


multilaterale Aufrechnung

multilaterale schuldvergelijking


multilaterales Handelssystem

multilaterale handelsfaciliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Die EU wird auch künftig Stabilität, Wohlstand und Zusammenarbeit im gesamtem Süd­kaukasus fördern und sich dabei auch auf die Möglichkeiten stützen, die der multilaterale Rahmen der Östlichen Partnerschaft bietet und bekräftigt ihre Zusage, Armenien, Aserbaidschan und Georgien dabei zu unterstützen".

6. De EU zal stabiliteit, welvaart en samenwerking blijven bevorderen, in de hele Zuidelijke Kaukasus, mede voortbouwend op de kansen die door het multilaterale kader van het oostelijk partnerschap worden geboden, en zegt opnieuw toe Armenië, Azerbeidzjan en Georgië daarin te zullen bijstaan".


J. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung EU-Europäische Nachbarschaft-OST (EURONEST) offiziell als entscheidender multilateraler Mechanismus für einen vertieften interparlamentarischen Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und den sechs östlichen Partnern der EU, einschließlich Armenien, Aserbaidschan und Georgien, eingerichtet werden soll mit dem Ziel, diese Länder näher an die EU heranzuführen,

J. overwegende dat de Parlementaire Vergadering voor het Oostelijk Nabuurschap van de EU (EURONEST) officieel zal worden geconstitueerd als multilateraal mechanisme van wezenlijk belang voor de intensivering van de interparlementaire dialoog tussen het Europees Parlement en de zes oostelijke partners van de EU, waaronder Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, met het doel om deze landen dichter bij de EU te brengen,


J. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung EU-Europäische Nachbarschaft-OST (EURONEST) offiziell als entscheidender multilateraler Mechanismus für einen vertieften interparlamentarischen Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und den sechs östlichen Partnern der EU, einschließlich Armenien, Aserbaidschan und Georgien, eingerichtet werden soll mit dem Ziel, diese Länder näher an die EU heranzuführen,

J. overwegende dat de Parlementaire Vergadering voor het Oostelijk Nabuurschap van de EU (EURONEST) officieel zal worden geconstitueerd als multilateraal mechanisme van wezenlijk belang voor de intensivering van de interparlementaire dialoog tussen het Europees Parlement en de zes oostelijke partners van de EU, waaronder Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, met het doel om deze landen dichter bij de EU te brengen,


"Der AdR schlägt vor, eine echte "territoriale" Dimension i m Rahmen der Östlichen Partnerschaft zu entwickeln", so Luc Van den Brande". Daher fordere ich die 27 EU-Mitgliedstaaten und die 6 Partnerländer auf, ein multilaterales Abkommen zu schließen, das wie in der Europäischen Union in Armenien, Aserbaidschan, Weißrussland, Georgien, Moldau und der Ukraine die Nutzung des Europäischen Verbunds für territoriale Zusammenarbeit (EVTZ) erlaubt.

De heer Van den Brande stelde namens het CvdR voor om in het kader van het partnerschap daadwerkelijk vorm te geven aan een territoriale dimensie en riep daarbij de 27 lidstaten van de Unie en de zes partnerlanden ertoe op een akkoord te sluiten, zodat in Armenië, Azerbeidzjan, Wit-Rusland, Georgië, Moldavië en Oekraïne op dezelfde wijze gebruik kan worden gemaakt van de Europese groepering voor territoriale samenwerking (EGTS) als nu al in de EU gebeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Östliche Partnerschaft, die im Mai in Prag auf den Weg gebracht wurde, stellt einen wichtigen Rahmen dar, um unsere Unterstützung für Georgien auszubauen, die wir sowohl bilateral als auch durch multilaterale Zusammenarbeit mit anderen Partnern in der Region bereitstellen.

Het Oostelijk Partnerschap, dat in mei in Praag is opgezet, vormt een belangrijk kader voor het opvoeren van onze steun aan Georgië, of dat nu bilateraal geschiedt of via multilaterale samenwerking met andere partners in de regio.


35. unterstreicht die Bedeutung der politischen Dimension der ENP; befürwortet eine stärkere Unterstützung regionaler Projekte für politische Zusammenarbeit seitens der Europäischen Union wie etwa die "Gemeinschaft der Entscheidung für Demokratie", GUAM (Georgien-Ukraine-Aserbaidschan-Moldau), und die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum (BSEC), um Demokratie, Vertrauen und multilaterale Zusammenarbeit innerhalb der Region wirksamer zu fördern;

35. onderstreept het belang van de politieke dimensie van het ENB; pleit voor krachtiger steun van de EU voor regionale politieke samenwerkingsprojecten, zoals de Gemeenschap voor een democratische keuze, GUAM (Georgië, Oekraïne, Azerbeidzjan en Moldavië), en de Organisatie voor de Zwarte Zee economische samenwerking (BSEC), teneinde op meer doelmatige wijze democratie, zelfvertrouwen, multilaterale samenwerking en duurzame ontwikkeling in de regio te bevorderen;


P. in der Erwägung, dass die Russische Föderation zwar mit den Vereinigten Staaten bereits ein bilaterales Marktzugangsabkommen im Rahmen der WTO geschlossen hat, das am 19. November 2006 unterzeichnet wurde, dass jedoch noch endgültige Abkommen mit Vietnam, Kambodscha und Georgien sowie multilaterale Verhandlungen abgeschlossen werden müssen, damit alle Voraussetzungen für den Beitritt zur WTO erfüllt sind,

P. overwegende dat de Russische Federatie, die op 19 november 2006 reeds een bilaterale overeenkomst voor markttoegang in WTO-verband met de Verenigde Staten heeft gesloten, nu nog de definitieve akkoorden met Vietnam, Cambodja en Georgië moet afronden en de multilaterale onderhandelingen moet afsluiten om te voldoen aan alle noodzakelijke voorwaarden voor toetreding tot de WTO,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgien multilateraler' ->

Date index: 2022-10-18
w