I. in der Erwägung, daß die Europäische Union angesichts des engen Zusammenhangs zwischen Tourismus und Beschäftigung in Befolgung des Grundsatzes de
r Subsidiarität und ausgehend von der Erstellung zuverlässiger und wirtschaftlich bedeuts
amer Statistiken in erster Linie dazu beitragen muß, das Wissen über diesen Sekto
r zu verbessern, um sein Potential zur Arbeitsplatzschaffung in den Vorde
...[+++]rgrund zu rücken, sowie die Wettbewerbsfähigkeit und die Identität des gemeinschaftlichen Tourismusmarktes zu stärken,
I. overwegende dat de Europese Unie, in het licht van het nauwe verband tussen toerisme en werkgelegenheid en overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, allereerst dient bij te dragen tot verbetering van de kennis over het toerisme, om, in de eerste plaats via de opstelling van betrouwbare en economisch relevante statistieken, de aandacht te vestigen op de mogelijkheden ervan voor het scheppen van werkgelegenheid en anderzijds om het concurrentievermogen en de identiteit van het toerisme in de Unie te versterken,