Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genutzt nicht in geeigneter weise eingesetzt " (Duits → Nederlands) :

a) Die Fazilität zur Finanzierung anderer als Grenzübergangsaktivitäten sollte in geeigneter Weise eingesetzt werden.

a) Er moet goed gebruik worden gemaakt van de faciliteit voor het financieren van activiteiten die buiten het bereik van grensoverschrijdende samenwerking liggen.


Wird das Problem nicht in geeigneter Weise gelöst, kann dies zur verstärkten Ergreifung von Handelsschutzmaßnahmen führen, die womöglich nicht auf die Stahlindustrie begrenzt bleiben, sondern auch andere Bereiche wie Aluminium, Keramik und Holzerzeugnisse betreffen.

Als dit probleem niet adequaat wordt verholpen, bestaat de kans dat er steeds meer handelsbeschermingsinstrumenten worden ingezet en dat deze praktijk vanuit de staalsector overslaat naar andere sectoren, zoals aluminium, keramiek en houtproducten.


hebt hervor, dass der wichtigste Schwachpunkt der geltenden Richtlinie darin liegt, dass die meisten Maßnahmen 2020 auslaufen, sofern die Richtlinie nicht in geeigneter Weise geändert wird, was unter anderem bedeutet, dass ihre zentralen Bestimmungen, insbesondere Artikel 7, nicht nur bis 2030, sondern über diesen Zeitpunkt hinaus verlängert werden sollten; weist darauf hin, dass die aktuelle Richtlinie in diesem Zusammenhang bewertet werden muss und dass Zielvorgaben anhand der weiteren Entw ...[+++]

wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de o ...[+++]


Sämtliche Mitgliedstaaten verfügen über die Möglichkeit zur Verhängung von Sanktionen, die jedoch teilweise zu mild waren oder nicht in geeigneter Weise eingesetzt wurden, um abschreckend zu wirken.

Aan alle lidstaten werden sancties opgelegd, maar deze waren niet altijd streng genoeg of werden niet altijd op zodanige wijze gebruikt dat er effectief een afschrikkend effect van uitging.


Das VMS wurde relativ passiv genutzt und nicht in geeigneter Weise eingesetzt, um zu prüfen, ob die Fangtätigkeiten dem Umfang der entsprechenden Fanglizenzen entsprachen.

Het VMS-systeem werd op een veeleer passieve manier gebruikt en werd bovendien niet naar behoren ingezet om te controleren of de vangstactiviteiten in overeenstemming waren met de werkingssfeer van de visvergunningen.


b) erkennen an, dass die internationale Adoption als andere Form der Betreuung angesehen werden kann, wenn das Kind nicht in seinem Heimatland in einer Pflege- oder Adoptionsfamilie untergebracht oder wenn es dort nicht in geeigneter Weise betreut werden kann;

b) erkennen dat interlandelijke adoptie kan worden overwogen als andere oplossing voor de zorg voor het kind, indien het kind niet in een pleeg- of adoptiegezin kan worden geplaatst en op geen enkele andere passende wijze kan worden verzorgd in het land van zijn of haar herkomst;


Ist der Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreiber diesen Empfehlungen nicht oder nicht in geeigneter Weise nachgekommen, bewertet die Prüfstelle, wie sich dies auf das Risiko von Falschangaben und Nichtkonformitäten auswirkt.

Wanneer de exploitant of vliegtuigexploitant deze aanbevelingen niet of niet correct heeft uitgevoerd, beoordeelt de verificateur het effect dat dit heeft gehad op het risico op onjuistheden en non-conformiteiten.


Trotz der guten internationalen und interregionalen Kommunikation und Zusammenarbeit wurden bisher jedoch die neuen Chancen, die die EU Mitgliedschaft bietet, nicht umfassend genutzt und die Herausforderungen, die die Region meistern muss, nicht in geeigneter Weise aufgegriffen.

Ondanks goede internationale en interregionale communicatie en samenwerking wordt echter nog geen optimaal gebruik gemaakt van de nieuwe mogelijkheden die het EU-lidmaatschap biedt en wordt nog onvoldoende ingespeeld op de uitdagingen waarvoor de regio zich gesteld ziet.


Während der Vorarbeiten wurde angemerkt, dass mit einer Vermittlung, die zum Erlöschen der Strafverfolgung führt, obwohl sie in erster Linie die Beziehung zwischen dem Täter und dem Opfer regelt, nicht auf geeignete Weise über die Reaktion der Gesellschaft auf schwere Straftaten entschieden werde, da diese Aufgabe nicht dem Opfer zustehe, sondern der Staatsanwaltschaft und dem Gericht; es wurde auch angeführt, dass aufgrund dieser unzureichenden Eignung in der Praxis nur noch leichte Taten Gegenstand einer Ve ...[+++]

Tijdens de parlementaire voorbereiding is opgemerkt dat een bemiddeling die leidt tot het verval van de strafvordering, terwijl zij in hoofdzaak de relatie tussen de dader en het slachtoffer regelt, niet de geschikte manier was om uitspraak te doen over de maatschappelijke reactie op ernstige misdrijven, daar die opdracht niet toebehoort aan het slachtoffer, maar aan het parket en de rechtbank; er is eveneens aangegeven dat, door dat onaangepast karakter, in de praktijk enkel nog lichte feiten een kans tot bemiddeling zouden kunnen krijgen (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/015, pp. 24-25 en 78-79).


Drei Mitgliedstaaten haben Artikel 10 der Richtlinie offenbar nicht in geeigneter Weise umgesetzt, da sie nicht sichergestellt haben, dass ,angemessene und wirksame Beschwerde- und Abhilfeverfahren" gegeben sind; im Einzelnen betrifft dies folgende Mitgliedstaaten:

De volgende drie lidstaten lijken artikel 10 op ontoereikende wijze te hebben geïmplementeerd doordat zij er geen zorg voor hebben gedragen dat er "adequate en doeltreffende klachten- en beroepsprocedures" zijn:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genutzt nicht in geeigneter weise eingesetzt' ->

Date index: 2022-10-27
w