Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags
Durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt
Für nichtig erklärt werden können
Gefangen genommene Militärperson
In Empfang genommene biologische Proben überprüfen
Nicht für mündig erklärter Minderjähriger
Nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

Traduction de «genommen erklärt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags

niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds


gefangen genommene Militärperson

militaire kriegsgevangene


nicht für mündig erklärter Minderjähriger

niet ontvoogde minderjarige


für nichtig erklärt werden können

nietigverklaard kunnen worden


durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde


der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen


in Empfang genommene biologische Proben überprüfen

ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Minister oder sein Beauftragter kann beschließen, dass ein Ausländer, der erklärt, sich in einem der in Artikel 10 vorgesehenen Fälle zu befinden, in einem der folgenden Fälle nicht das Recht hat, ins Königreich einzureisen oder sich dort aufzuhalten: 1. wenn dieser Ausländer eine der Bedingungen von Artikel 10 nicht oder nicht mehr erfüllt, 2. wenn dieser Ausländer und der Ausländer, dem er nachkommt, kein tatsächliches Ehe- oder Familienleben führen beziehungsweise mehr führen, 3. wenn sich der Ausländer außer bei durch internationalen Vertrag vorgesehenen Abweichungen in einem der in Artikel 3 Nr. 5 bis 8 vorgesehenen Fälle befind ...[+++]

De minister of zijn gemachtigde kan beslissen dat de vreemdeling die verklaart dat hij zich in één der in artikel 10 voorziene gevallen bevindt, in één van de volgende gevallen niet het recht heeft het Rijk binnen te komen of in het Rijk te verblijven : 1° de vreemdeling voldoet niet of niet meer aan één van de voorwaarden van artikel 10; 2° de vreemdeling en de vreemdeling die vervoegd wordt, onderhouden niet of niet meer een werkelijk huwelijks- of gezinsleven; 3° met uitzondering van afwijkingen, die worden voorzien door een inte ...[+++]


Wenn eine in Artikel 9 erwähnte Person sich mit dem Betrag der durch die Regionale Gesellschaft vorgeschlagenen Entschädigung einverstanden erklärt, werden die Bedingungen dieser Einigung von der Regierung in ihrem Erlass zu Protokoll genommen.

Wanneer een persoon bedoeld in artikel 9 instemt met het bedrag van de schadeloosstelling voorgesteld op de « Société régionale », bekrachtigt de Regering de bewoordingen van de overeenkomst bij besluit.


Nachdem er die Wahlen für gültig erklärt, die Mandate der Ratsmitglieder geprüft (Unvereinbarkeiten - Wählbarkeitsbedingungen), und die etwaigen Rücktritte zur Kenntnis genommen hat, erhält er die Eidesleistung als Gemeinderatsmitglied des wiedergewählten ausscheidenden ersten Schöffen (sonst in der Rangfolge).

Na de geldigheid van de verkiezingen te hebben medegedeeld, de bevoegdheden van alle raadsleden te hebben nagekeken (onverenigbaarheden - verkiesbaarheidsvoorwaarden) en akte genomen te hebben van de eventuele afstanden, beëdigt hij de herverkozen eerste schepen als gemeenteraadslid (respectievelijk de eerstvolgende schepen).


Die Europäische Kommission wird die Dienstleistungsrichtlinie dieses Jahr einer Prüfung unterziehen, und jede vom designierten Kommissionsmitglied Barnier vorgeschlagene Änderung wird vom AdR im Rahmen seines neuen Anhörungsrechts genauestens unter die Lupe genommen", erklärte Van den Brande.

De Europese Commissie zal de dienstenrichtlijn dit jaar onder de loep nemen en eventuele wijzigingen die Barnier voorstelt zullen door het CvdR, met zijn inmiddels uitgebreide adviesbevoegdheden, nauwkeurig worden bekeken", aldus Van den Brande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung - CWEDD) sich über die umweltrelevante Zweckmässigkeit der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets und eines Naturgebiets, eines Agrargebiets und eines Grüngebiets in Ploegsteert am 7. Juni 2011 günstig ausgesprochen hat; dass er betreffend die nicht zur Verstädterung bestimmten Gebiete, die als raumplanerischer Ausgleich für die Eintragung neuer Gewerbegebiete - worunter das industrielle Gewerbegebiet für die Erweiterung der Briqueteries de Ploegsteert und Ceratec - eingetragen sind, feststellt, dass die Regierung die Empfehlungen des mit der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung beauftr ...[+++]

Overwegende dat de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » op 7 juni 2011 zich gunstig heeft uitgesproken over de milieugeschiktheid van de opneming van een industriële bedrijfsruimte en van de opneming van een natuurgebied, een landbouwgebied en een groengebied in Ploegsteert; dat hij vaststelt dat wat betreft de niet voor bebouwing bestemde gebieden opgenomen als planologische compensatie voor de opneming van nieuwe bedrijfsruimten - waaronder de industriële bedrijfsruimte bestemd voor de uitbreiding van de « Briqueteries de Ploegsteert et de Ceratec » - de Waalse Regering wel rekening heeft gehouden met de ...[+++]


Bezüglich des angeführten Verstosses gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung bemängeln die klagenden Parteien hinsichtlich des Artikels 7.4.2/1 § 2 des Flämischen Raumordnungskodex einerseits, dass das Verfahren zur Genehmigung eines Beschlusses eines Gemeinderates zur endgültigen Festlegung eines besonderen Raumordnungsplans, der gemäss einem Nichtigkeitsentscheid des Staatsrates zu Unrecht seine Rechtsgrundlage in einer gesetzwidrigen Sektorenplanvorschrift fand, von dem Verfahren zur Festlegung dieses Plans abweiche, und andererseits, dass nach der Festlegung eines räumlichen Strukturplans ein besonderer Raumordnungsplan für gültig erklärt werde, wä ...[+++]

Wat de aangevoerde schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie betreft, verwijten de verzoekende partijen artikel 7.4.2/1, § 2, van de VCRO, enerzijds, dat de procedure voor de goedkeuring van een besluit van een gemeenteraad houdende definitieve vaststelling van een bijzonder plan van aanleg dat volgens een vernietigingsarrest van de Raad van State ten onrechte rechtsgrond vond in een onwettig gewestplanvoorschrift, afwijkt van de procedure voor de vaststelling van dat plan en, anderzijds, dat na de vaststelling van een ruimtelijk structuurplan een bijzonder plan van aanleg gelding wordt verleend, terwijl artikel 7.4.3, eerste lid, van de VCRO bepaalt dat nadat een eerste gemeentelijk ruimtelijk structuurplan definitief ...[+++]


Ich bin hocherfreut, daß die Kommission mit dieser Entscheidung zu dem historischen Prozess beiträgt, die mit der gemeinsamen Erklärung des Vereinigten Königreichs und der irischen Premierminister am 15. Dezember 1993 ihren Anfang genommen haben", erklärte Frau Wulf-Mathies".

Mevrouw WULF-MATHIES heeft hierover het volgende verklaard : "Ik ben verheugd dat de Commissie door dit besluit een bijdrage levert aan het historische proces dat op 15 december 1993 is begonnen door de gezamenlijke verklaring van de premiers van het Verenigd Koninkrijk en Ierland.


In einer Stellungnahme zu der Sitzung erklärte das für außenwirtschaftliche Beziehungen zuständige Mitglied der Kommission, Sir Leon Brittan: "Albanien hat eine schwierige Hürde genommen und bewegt sich jetzt von der früheren Abhängigkeit von Soforthilfe hin zu einer Basis für die wirtschaftliche Stabilisierung und ist im Begriff, ein mittelfristiges Umstrukturierungsprogramm einzuführen.

Sir Leon Brittan, Europees Commissielid voor externe economische betrekkingen, legde over deze bijeenkomst de volgende verklaring af : "Albanië heeft een moeilijke klip omzeild en evolueert nu van de vroegere afhankelijkheid van spoedhulp naar een basis voor economische stabilisatie. Ook is het bezig een herstructureringsprogramma op middellange termijn op te zetten.


- Die portugiesische Regierung gewährt der TAP im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht keine weiteren Beihilfen. Die Kommission hat ferner die erklärte Absicht der portugiesischen Behörden zur Kenntnis genommen, ab 1997 eine Teilprivatisierung der TAP einzuleiten.

De Commissie heeft ook nota genomen van het door de Portugese autoriteiten kenbaar gemaakte voornemen om in 1997 een begin ta maken met de gedeeltelijke privatisering van TAP.


Die Regelung kann nur für die vor dem 31. März 1993 eingegangenen Aufträge in Anspruch genommen werden; wie die italienischen Behörden erklärt haben, kommt eine Verlängerung der Regelung nach Ausschöpfung der auf der Grundlage des vorgenannten Gesetzes verfügbaren Mittel nicht in Betracht.

De toepassing van deze regeling is beperkt tot voor 31 maart 1993 ontvangen orders en de Italiaanse autoriteiten hebben verklaard dat deze bepalingen na de uitputting van de beschikbare kredieten op basis van onderhavige wet niet zullen worden verlengd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen erklärt' ->

Date index: 2025-06-07
w