Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generalversammlung impact in lissabon gebilligt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die IMPACT hat Grundsätze und Elemente für nationale Rechtsvorschriften gegen Arzneimittelfälschungen („Principles and Elements for National Legislation against Counterfeit Medical Products“) ausgearbeitet, die am 12. Dezember 2007 durch die Generalversammlung der IMPACT in Lissabon gebilligt wurden.

IMPACT heeft beginselen en elementen voor de nationale wetgeving tegen namaakgeneesmiddelen opgesteld, die op 12 december 2007 door de algemene vergadering van IMPACT in Lissabon werden goedgekeurd.


(o) Aktionsplan für die menschliche Umwelt aus dem Jahr 1972 und den Vorschlägen der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Wälder, die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen auf ihrer Sondertagung 1997 gebilligt wurden;

(o) het actieplan voor het menselijk leefmilieu uit 1972, de voorstellen van het Intergouvernementeel Panel inzake bossen, zoals goedgekeurd door de bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 1997;


(5) Die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Jahr 2000 verabschiedeten Millenniums-Entwicklungsziele - insbesondere die Beseitigung der extremen Armut und des Hungers - sowie die Ziele und Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung, die von der Gemeinschaft im Rahmen der Vereinten Nationen und anderer zuständiger internationaler Organisationen auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit gebilligt wurden, sind verbindliche Vorgaben für die Politik der Entwicklungszusammenarbeit u ...[+++]

(5) De millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD) , die in 2000 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zijn aangenomen, met name het uitroeien van extreme armoede en honger, en de doelstellingen en beginselen in verband met duurzame ontwikkeling die de Europese Gemeenschap heeft aangenomen in het kader van de Verenigde Naties en andere bevoegde internationale organisaties op het gebied van ontwikkelingssamenwerking , vormen het doel van het beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en het optreden in internatio ...[+++]


(5) Die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Jahr 2000 verabschiedeten Millenniums-Entwicklungsziele - insbesondere die Beseitigung der extremen Armut und des Hungers - sowie die Ziele und Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung, die von der Europäischen Union im Rahmen der Vereinten Nationen und anderen zuständigen internationalen Organisationen auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit gebilligt wurden, sind verbindliche Vorgaben für die Politik der Entwicklungszusammenar ...[+++]

(5) De millenniumontwikkelingsdoelstellingen, die in 2000 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zijn aangenomen, met name het uitroeien van extreme armoede en honger, en de doelstellingen en beginselen in verband met duurzame ontwikkeling die de Europese Unie heeft aangenomen in het kader van de Verenigde Naties en andere bevoegde internationale organisaties op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, vormen het doel van het beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en het optreden in internationale fora van d ...[+++]


– unter Hinweis auf die Agenda und das Aktionsprogramm für den Flüchtlingsschutz, die vom Exekutivkomitee des Flüchtlingshochkommissariats der Vereinten Nationen (UNHCR) angenommen und von der Generalversammlung der Vereinten Nationen nach den weltweiten Konsultationen über internationalen Flüchtlingsschutz 2002 gebilligt wurden,

– gezien de gemeenschappelijke Agenda, goedgekeurd door het uitvoerend comité van het UNHCR en gunstig ontvangen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2002, na wereldwijd overleg over internationale bescherming,


4. fordert Kasachstan dringend auf, den Rechtsrahmen seiner nationalen Menschenrechtsinstitution an internationale Normen anzugleichen, insbesondere die Pariser Grundsätze betreffend den Status und die Funktionsweise der nationalen Institutionen zum Schutz und zur Förderung der Menschenrechte, die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen 1993 gebilligt wurden;

4. dringt er bij Kazachstan op aan om het wettelijk kader van zijn nationale instelling voor mensenrechten in overeenstemming te brengen met internationale normen, met name de beginselen van Parijs, die verband houden met de status en het functioneren van nationale instellingen ter bescherming en bevordering van mensenrechten die door de Algemene Vergadering van de VN in 1993 zijn goedgekeurd;


Für den Fall, dass der Vertrag von Lissabon nach den Wahlen zum Europäischen Parlament vom Juni 2009 in Kraft tritt, werden im Einklang mit den erforderlichen rechtlichen Verfahren so früh wie möglich Übergangsmaßnahmen getroffen, um bis zum Ende der Legislaturperiode 2009-2014 entsprechend den Zahlen, die im Rahmen der Regierungskonferenz vereinbart wurden, die den Vertrag von Lissabon gebilligt hat, eine Erhöhung der Zahl der Abg ...[+++]

Indien het Verdrag van Lissabon na de Europese verkiezingen van juni 2009 van kracht wordt, zullen er zo spoedig mogelijk overgangsmaatregelen aangenomen worden volgens de nodige juridische procedures teneinde, conform de aantallen die vastgesteld zijn in het kader van de IGC die het Verdrag van Lissabon heeft goedgekeurd, het aantal Parlementsleden van de twaalf lidstaten waarvoor het aantal Parlementsleden vermeerderd zou worden, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generalversammlung impact in lissabon gebilligt wurden' ->

Date index: 2023-10-24
w