Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Geschäftsordnung
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Chemische Reaktion
Chemisches Verfahren
Desulfurierung
Entschwefelung
Entsäuerung
Feuerfluten
Genehmigung von Beförderungstarifen
Genehmigung von Verkehrstarifen
In-Situ-Verbrennungsprozess
Parlamentarische Genehmigung
Parlamentarische Geschäftsordnung
Parlamentsbefugnis
Städtebauliche Genehmigung
Untertageverbrennung
Verbrennung
Verbrennung an der Lagerstätte
Vollkommene Verbrennung
Vollstaendige Verbrennung
Vor-Ort-Verbrennung
Vorherige Genehmigung
Zuständigkeit des Parlaments

Traduction de «genehmigung verbrennung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollkommene Verbrennung | vollstaendige Verbrennung

volledige verbranding


Feuerfluten | In-Situ-Verbrennungsprozess | Untertageverbrennung | Verbrennung an der Lagerstätte | Vor-Ort-Verbrennung

ondergrondse verbranding


Genehmigung von Beförderungstarifen [ Genehmigung von Verkehrstarifen ]

homologatie van tarieven [ goedkeuring van de vervoertarieven ]


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen






chemisches Verfahren [ chemische Reaktion | Desulfurierung | Entsäuerung | Entschwefelung | Verbrennung ]

chemisch procédé [ chemische reactie | ontzuring | ontzwaveling | verbranding ]


Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]

bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]




städtebauliche Genehmigung

stedebouwkundige vergunning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) wenn der Antrag eine Genehmigung zur Verbrennung und/oder Mitverbrennung von Abfällen mit energetischer Verwertung betrifft, muss nachgewiesen werden, dass diese Verwertung eine hohe Energieeffizienz aufweisen wird.

e) wanneer de aanvraag een verbrandings- en/of meeverbrandingsinstallatie met terugwinning van energie betreft, vertoont deze terugwinning een hoge energie-efficiëntie.


b) eine Anlage, die für die Verbrennung von Abfällen genehmigt registriert ist und für die vor dem 28. Dezember 2002 eine Genehmigung erteilt wurde, sofern die Anlage spätestens am 28. Dezember 2003 in Betrieb genommen wurde;

b) voor afvalverbranding erkend of geregistreerd is en voor 28 december 2002 vergund is, voor zover ze uiterlijk 28 december 2003 in bedrijf is gesteld;


5. Wenn festgestellt wird, dass der Kapazitätsschwellenwert einer in diesem Anhang genannten Tätigkeit in einer Anlage überschritten wird, werden alle Einheiten, in denen Brennstoffe verbrannt werden, außer Einheiten zur Verbrennung von gefährlichen oder Siedlungsabfällen, in die Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen aufgenommen.

5. Indien blijkt dat de capaciteitsdrempel van een van de in deze bijlage vermelde activiteiten in een installatie wordt overschreden, worden alle eenheden waarin brandstoffen worden verbrand, met uitzondering van eenheden voor de verbranding van gevaarlijke afvalstoffen of van huishoudelijk afval, opgenomen in de vergunning voor broeikasgasemissie.


eine Anlage, die für die Verbrennung von Abfällen genehmigt und registriert wurde und für die eine den geltenden Gemeinschaftsvorschriften entsprechende Genehmigung vor dem 28. Dezember 2002 erteilt wurde, sofern die Anlage spätestens am 28. Dezember 2003 in Betrieb genommen wurde,

toestemming had of geregistreerd is voor afval verbranding en over een vergunning beschikte die is was afgegeven vóór 28 december 2002 overeenkomstig de toepasselijke communautaire wetgeving, op voorwaarde dat de installatie uiterlijk 28 december 2003 operationeel was,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn festgestellt wird, dass der Kapazitätsschwellenwert einer in diesem Anhang genannten Tätigkeit in einer Anlage überschritten wird, werden alle Einheiten, in denen Brennstoffe verbrannt werden, außer Einheiten zur Verbrennung von gefährlichen oder Siedlungsabfällen, in die Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen aufgenommen.

Indien blijkt dat de capaciteitsdrempel van een van de in deze bijlage vermelde activiteiten in een installatie wordt overschreden, worden alle eenheden waarin brandstoffen worden verbrand, met uitzondering van eenheden voor de verbranding van gevaarlijke afvalstoffen of van huishoudelijk afval, opgenomen in de vergunning voor broeikasgasemissie.


Art. 6 - In der Genehmigung für eine Verbrennungs- oder Mitverbrennungsanlage, in der gefährliche Abfälle eingesetzt werden, sind zusätzlich zu den Angaben von Artikel 5 folgende Angaben zu machen:

Art. 6. Naast het genoemde in artikel 5, vermeldt de door de bevoegde instantie afgegeven vergunning voor een verbrandings- of meeverbrandingsinstallatie waarin gevaarlijke afvalstoffen worden gebruikt :


In der Genehmigung sind die Arten und Mengen von Abfällen, die behandelt werden können, die Verbrennungs- oder Mitverbrennungskapazität der Anlage und die anzuwendenden Probenahme- und Messverfahren zur Ermittlung der Luft- und der Wasserverschmutzung festgelegt.

In de vergunning worden de categorieën en hoeveelheden afvalstoffen gespecificeerd die kunnen worden behandeld, alsook de verbrandings- of meeverbrandings­capaciteit van de installatie en de bemonsterings- en meetprocedures die voor lucht- en waterverontreinigende stoffen zullen worden gebruikt.


Art. 37 - Falls die Verbrennung gefährlicher Abfälle in der Mitverbrennungsanlage eine Wärme entwickelt, die zu irgendwelchem Zeitpunkt des Betriebs 40 % der in dieser Anlage erzeugten Gesamtwärme überschreitet, werden in der Genehmigung die minimalen und maximalen Massenströme der gefährlichen Abfälle, die in der Anlage mitverbrannt werden, ihr geringster und höchster Heizwert und ihr maximaler Gehalt an Schadstoffen, wie beispielsweise PCB, PCP, Chlor, Fluor, Schwefel und Schwermetalle, angegeben.

Art. 37. Wanneer in een bijstookinstallatie gevaarlijke afvalstoffen worden verbrand waarvan de vrijkomende warmte meer dan 40 % bedraagt van de totale warmte die elk moment vrijkomt, vermelt de vergunning de minimale en maximale toevoer van die gevaarlijke afvalstoffen, de laagste en de hoogste calorische waarde ervan, alsmede de maximumgehalten aan verontreinigende stoffen, bijvoorbeeld PCB's, PCP, chloor, fluor, zwavel en zware metalen.


Die in der Anlage I angeführten Messung der Schadstoffe ist nicht notwendig, wenn die Genehmigung lediglich die Verbrennung oder Mitverbrennung jener gefährlicher Abfälle zulässt, die zu Durchschnittswerten bei diesen Schadstoffen von nicht mehr als 10 % der in der Anlage I erwähnten Emissionsgrenzwerte führen können.

Metingen van de in bijlage I vermelde verontreinigende stoffen zijn niet nodig indien in de vergunning verbranding of bijstoken slechts wordt toegelaten voor gevaarlijke afvalstoffen die geen gemiddelde emissiewaarden van die verontreinigende stoffen kunnen veroorzaken welke hoger zijn dan 10 % van de emissiegrenswaarden bedoeld in bijlage I.


(8a) Bei Verbrennungs- oder Mitverbrennungsanlagen, die die Bedingungen der Genehmigung nicht einhalten, insbesondere was die Emissionsgrenzwerte für Luft und Wasser angeht, werden die zuständigen Behörden tätig, um die Einhaltung durchzusetzen.

8 bis. Indien een verbrandings- of meeverbrandingsinstallatie niet voldoet aan de voorwaarden van de vergunning, met name wat betreft de emissiegrenswaarden voor lucht en water, treft de bevoegde autoriteit de noodzakelijke maatregelen om hieraan te voldoen.


w