Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlegen einer Akte
Autonome Geschäftsordnung
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bepflanzte Wände anlegen
Endanschläge anlegen
Genehmigung von Beförderungstarifen
Genehmigung von Verkehrstarifen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Hängende Gärten anlegen
Illegaler Waffenbesitz
Parlamentarische Genehmigung
Parlamentarische Geschäftsordnung
Parlamentsbefugnis
Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Privatwaffe
Rücknahme der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Tragen einer Waffe
Unterschenkelgipse anlegen
Vertikale Gärten anlegen
Vorzulassungsphase
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein
Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Zuständigkeit des Parlaments

Traduction de «genehmigung anlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hängende Gärten anlegen | bepflanzte Wände anlegen | vertikale Gärten anlegen

verticale tuinen aanleggen | verticale tuinen maken


Genehmigung von Beförderungstarifen [ Genehmigung von Verkehrstarifen ]

homologatie van tarieven [ goedkeuring van de vervoertarieven ]


Rücknahme der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen

intrekking van de vergunning voor het in de handel brengen


Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Phase vor Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Vorzulassungsphase

fase vóór de vergunningverlening


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen






Endanschläge anlegen

aanslagnokken bevestigen | aanslagnokken vastleggen


Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]

bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass der am 8. Mai 2014 angenommene Entwurf der Revision die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Verfassers der Umweltverträglichkeitsstudie aufführt; dass er angibt, dass wenn die Anlagen an ihrem heutigen Ort bleiben sollten, nur Sprengungen in den Nordost- und Süd-Bereichen Staub auf die bewohnten Gebiete längs der N806 streuen könnten; dass er demnach empfiehlt, im Rahmen der Genehmigung solche Maßnahmen zur Milderung dieser Belästigungen einzuleiten wie "die Bepflanzung im Norden der Nordost Erweiterung und im Osten der Süd-Erweiterung, um die Streuungen in Richtung der bewohnten Gebiete des Dorfs Aisne in Gr ...[+++]

Overwegende dat de ontwerp-herziening, aangenomen op 8 mei 2014, gewag maakt van de conclusies en de aanbevelingen van de auteur van het effectenonderzoek; dat hij erop wijst dat, aangezien de installaties op hun huidige plaats behouden blijven, enkel de mijnschoten in het noordoostelijk en in het zuidelijk gebied stof zouden kunnen veroorzaken in de bewoonde zones langs de N86; dat hij bijgevolg - in het stadium van de vergunning - aanbeveelt om maatregelen in te voeren ter beperking van die hinder, zoals de "aanleg" van "beplantingen benoorden de noordoostelijk uitbreiding en in het oosten van de zuidelijke uitbreiding met het oog op ...[+++]


Aurélie FUMEL hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Verviers vom 8. Juli 2016 beantragt, mit dem eine Genehmigung bezüglich eines in 4800 VERVIERS, zwischen der rues de Gelée, Bonvoisin und Ernest Gilon, gelegenen und Gemarkung 9, Petit-Rechain, Flur A, Nrn. 395H - 397A - 392F - 396D - 296N4 katastrierten Gutes zwecks Verstädterung im Hinblick auf den Bau von Familienhäusern und appartementkomplexen und auf das Anlegen von Straßen und eines Fußwegs erteilt wurde.

Mevr. Aurélie FUMEL heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van het gemeentecollege van de stad Verviers van 8 juli 2016 waarbij een bebouwingsvergunning wordt verleend met betrekking tot een goed gelegen te 4800 Verviers, tussen de rue de Gelée, de rue Bonvoisin en de rue Ernest Gilon, kadastraal bekend 9e afdeling, Petit-Rechain, sectie A, nr. 395H-397A-392F-396D-296N4, met als doel de urbanisatie van een goed met het oog op het bouwen van eengezinswoningen en appartementsgebouwen, en de aanleg van wegen en van een voetweg.


Kristof JOOSENS, der bei den Herren Peter FLAMEY und Gregory VERHELST, Rechtsanwälte in 2018 Antwerpen, Jan Van Rijswijcklaan 16, Domizil erwählt hat, hat am 2. Mai 2014 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin der Mobilität und der öffentlichen Arbeiten vom 6. Mai 2013 beantragt, mit dem die Genehmigung zur Enteignung von in Ranst und Wommelgen gelegenen unbeweglichen Gütern zwecks Anlegens von Fahrradwegen und Neugestaltung der Straßen erteilt wird.

Kristof JOOSENS, die woonplaats kiest bij Mrs. Peter FLAMEY en Gregory VERHELST, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Jan Van Rijswijcklaan 16, heeft op 2 mei 2014 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 6 mei 2013 waarbij de machtiging tot onteigening wordt verleend van onroerende goederen gelegen te Ranst en Wommelgem voor de realisatie van fietspaden en de heraanleg van de wegenis.


4. die städtebauliche Genehmigung zum Anlegen des Wiesengebiets für Vögel ' Doelpolder Noord ' sowie der Rinne in ' Buffer Noord ', unter anderem mit Ausheben einer Rinne, Erstellung einer Ein- und Auslasskonstruktion für das Scheldewasser im ' Scheldedijk ', Uberbrückung der Rinne in den ' Oostlangeweg ', Anlegen eines Deichs und eines Poldergrabens.

4° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van het weidevogelgebied Doelpolder Noord en de kreek in Buffer Noord met onder meer het uitgraven van een kreek, de realisatie van een in- en uitlaatconstructie voor het Scheldewater in de Scheldedijk, een overbrugging van de kreek in de Oostlangeweg, de aanleg van een dijk en een poldergracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. die städtebauliche Genehmigung zum Anlegen einer Verbindungsstrasse zwischen ' Geslecht ' und ' Scheldedijk ' sowie Anlegen einer Sackgasse von ' Kalisbundel ' aus nach Norden (Eisenbahntrasse und Schienen);

3° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van een verbindingsweg tussen het Geslecht en de Scheldedijk en de aanleg van een doodloper vanuit Kalisbundel noordwaarts (spoorzaten en sporen);


Diese Richtlinie wird für Lotsendienste gelten; hier können die Mitgliedstaaten bei der Erteilung einer Genehmigung besonders strenge Kriterien hinsichtlich der Sicherheit im Seeverkehr und der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen anlegen.

€? de richtlijn is ook van toepassing op loodsdiensten en de lidstaten kunnen het verlenen van een vergunning onderwerpen aan zeer strenge criteria inzake maritieme veiligheid en eisen inzake openbare dienstverlening.


10. die städtebauliche Genehmigung für das Anlegen einer vorübergehenden Sandreserve für das Anlegen des kontrollierten Uberschwemmungsgebiets (GOG) bei Kruibeke-Bazel-Rupelmonde;

10° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van een tijdelijke zandstock ten behoeve van de aanleg van het gecontroleerd overstromingsgebied (GOG) te Kruibeke-Bazel-Rupelmonde;


1. die städtebauliche Genehmigung für den Bau der Kaimauern des Gezeitendocks, genannt ' Deurganckdok ', den Anschluss dieses Docks an die Ufer der Schelde mittels einer mit verankerten Dammwänden verstärkten Uferbefestigung, für das teilweise Aufbrechen von Wegen (Treidelpfad ' Sigmadijk ', Teil der ' Liefkenshoekstraat ' und ' het Geslecht '), das Anlegen einer begrenzten Strasseninfrastruktur (Treidelpfad und Ersetzen der ' Liefkenshoekstraat ') sowie das Anlegen vorübergehender Deiche für die Ingebrauchnahme eines Teils des Docks ...[+++]

1° de stedenbouwkundige vergunning voor het bouwen van de kaaimuren voor het getijdendok genaamd Deurganckdok, de aansluiting ervan op de oevers van de Schelde via een met verankerde damwanden verstevigde oeververdediging, het deels opbreken van wegen (jaagpad Sigmadijk, deel Liefkenshoekstraat en 'het Geslecht'), het aanleggen van beperkte weginfrastructuur (jaagpad en vervanging van de Liefkenshoekstraat), alsook de aanleg van tijdelijke dijken om een deel van het dok na het vrijbaggeren te kunnen in gebruik nemen.


(1) Hinsichtlich des besonderen Falls der Lotsendienste können die Mitgliedstaaten für die Erteilung einer Genehmigung gemäß Artikel 6 besonders strenge Kriterien hinsichtlich der Sicherheit im Seeverkehr und der gemein-wirtschaftlichen Verpflichtungen anlegen.

1. Wat de specifieke dienst van het loodsen betreft kunnen de lidstaten voor de toekenning van een vergunning overeenkomstig artikel 6 bijzonder strikte criteria op het gebied van de veiligheid van de zeevaart alsmede openbare-dienstverplichtingen toepassen.


Q. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten immer noch unterschiedliche Maßstäbe bei der Genehmigung, Überwachung und Überprüfung von Testvorhaben anlegen und oft über kein formelles System für eine kritische ethische Überprüfung verfügen,

Q. overwegende dat in de lidstaten nog steeds verschillende normen worden gehanteerd voor het autoriseren, inspecteren en herzien van experimentele projecten en dat er vaak geen formeel systeem voor een kritische, ethische herziening bestaat;


w