Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achsenförmige Ausdehnung
Ausdehnung
Ausdehnung der Randzonen
Ausdehnung der Vororte
Ausdehnung des Stadtrandes
Ausweitung des Stadtrandes
Autonome Geschäftsordnung
Axiale Ausdehnung
Bandentwicklung
Extension
Genehmigung von Beförderungstarifen
Genehmigung von Verkehrstarifen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Konzentrische Ausdehnung
Parlamentarische Genehmigung
Parlamentarische Geschäftsordnung
Parlamentsbefugnis
Privatwaffe
Radiale Ausdehnung
Städtische Bandentwicklung
Tragen einer Waffe
Vorherige Genehmigung
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein
Zuständigkeit des Parlaments

Traduction de «genehmigung ausdehnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausdehnung der Randzonen | Ausdehnung der Vororte | Ausdehnung des Stadtrandes | Ausweitung des Stadtrandes

uitwaaiering van de voorsteden


konzentrische Ausdehnung | radiale Ausdehnung

concentrische ontwikkeling


achsenförmige Ausdehnung | axiale Ausdehnung | Bandentwicklung | städtische Bandentwicklung

lintbebouwing


Genehmigung von Beförderungstarifen [ Genehmigung von Verkehrstarifen ]

homologatie van tarieven [ goedkeuring van de vervoertarieven ]




willentliche Ausdehnung der internationalen Zuständigkeit

uitbreiding van de internationale bevoegdheid door wilskeuze




Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]

bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die ROCOLUC AG hat die Ausdehnung des Gegenstands ihrer Beschwerde auf die Entscheidung des Glückspielausschusses vom 13. Januar 2016 zur Aussetzung der Mitteilung vom 1. Juli 2015 über das Betreiben von virtuellen Wetten in Wettbüros und die an Ladbrokes erteilte Genehmigung ab 1. Juni 2016 und auf die Leitlinien der Arbeitsgruppe Internet des Glü ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV ROCOLUC heeft verzocht om de uitbreiding van het voorwerp van haar beroep tot de beslissing van de Kansspelcommissie van 13 januari 2016 tot opschorting van de nota van 1 juli 2015, met betrekking tot de exploitatie van virtuele weddenschappen in de wedkantoren en de goedkeuring hiertoe die met ingang van 1 juni 2016 aan Ladbrokes werd verleend, alsook tot de richtlijnen van de internetwerkgroep van de Kansspelcommissie op grond waarvan online virt ...[+++]


Art. 105 - Das Gemeindekollegium wird vorab über jede Eröffnung, Ausdehnung oder Änderung der Art der Handelstätigkeit eines Einzelhandelsbetriebs mit einer Nettohandelsfläche von höchstens 400 m , für die keine Genehmigung der Handelsniederlassung, integrierte Genehmigung oder Erklärung erforderlich ist, informiert.

Art. 105. Het gemeentecollege wordt ingelicht over iedere opening, uitbreiding of wijziging van de aard van de handelsactiviteit van een kleinhandelsbedrijf met een netto handelsoppervlakte gelijk aan of kleiner dan 400 m die niet onderworpen is aan handelsvestigingsvergunning, aan geïntegreerde vergunning of aan voorafgaande aanmelding ervan.


Die Kommission kann Kontrollen durchführen und die Genehmigung der Ausdehnung der Regeln widerrufen, wenn sie feststellt, dass einer oder mehreren Auflagen für die Genehmigung nicht nachgekommen wird.

De Commissie kan controles uitvoeren en de goedkeuring van de uitbreiding van de voorschriften intrekken wanneer zij constateert dat niet is voldaan aan één of meer van de voorwaarden voor deze goedkeuring.


(22) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung hinsichtlich der von den Mitgliedstaaten anzuwendenden Fristen und Verfahren für die Anerkennung von Erzeugerorganisationen und Branchenverbänden; das Format, die Fristen und Verfahren für die Übermittlung ihrer Entscheidungen über die Gewährung oder den Widerruf einer Anerkennung; der Regeln für die Häufigkeit, den Inhalt und die praktischen Verfahren der von den Mitgliedstaaten durchzuführenden Kontrollen; des Formats und des Verfahrens der Mitteilung durch die Mitgliedstaaten im Falle einer Ausdehnung der Regeln; der Verfahrensregeln und Frist ...[+++]

(22) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend inzake door de lidstaten in acht te nemen termijnen en procedures voor de erkenning van producenten- en brancheorganisaties; het formaat, de termijnen en de procedure die door de lidstaten in acht moeten worden genomen voor de mededeling aan de Commissie van elk besluit tot verlening of intrekking van de erkenning; voorschriften inzake frequentie, inhoud en praktische aspecten van controles door de lidstaten; het formaat en de procedure van de mededeling door de lidstaten in geval van uitbreiding van de voorschriften; de procedure en de termijnen voor de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Binnen zwei Monaten 15 Tagen nach Eingang der Mitteilung fasst die Kommission einen Beschluss über die Genehmigung oder die Ablehnung der Ausdehnung der Regeln und unterrichtet die Mitgliedstaaten hiervon.

3. Binnen twee maanden 15 dagen na ontvangst van de mededeling neemt de Commissie een besluit tot goedkeuring of weigering van de uitbreiding van de voorschriften en stelt zij de lidstaten hiervan in kennis.


Die Genehmigung, die Gegenstand des Verfahrens vor dem Staatsrat gewesen sei, sei nämlich durch einen ministeriellen Erlass vom 10. Mai 2004 aufgehoben worden, mit dem derselben Partei eine Globalgenehmigung zur Ausdehnung der Aufnahmekapazität des betreffenden TVZ erteilt worden sei.

De vergunning die het voorwerp uitmaakt van de procedure voor de Raad van State, is immers opgeheven bij ministerieel besluit van 10 mei 2004 dat aan diezelfde partij een enige vergunning toekent teneinde de capaciteit van het in het geding zijnde CTI uit te breiden.


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Genehmigung von Änderungen des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik, die die Einführung von Streitbeilegungsverfahren, die Ausdehnung des Geltungsbereichs des Übereinkommens und eine Überprüfung der Ziele des Übereinkommens ermöglichen

over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de goedkeuring van wijzigingen van het Verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan die de instelling van procedures voor de regeling van geschillen, de uitbreiding van de werkingssfeer van het verdrag en een herziening van de doelstellingen van het verdrag mogelijk maken (COM(2008)0512 – C6-0338/2008 – 2008/0166(CNS))


Artikel 1 - Die Königlichen Erlasse vom 20. Mai 1925, vom 10. November 1925, vom 28. Februar 1927, vom 9. November 1934 und vom 1. Juli 1937, durch die der Schutz der Mineralwasserquellen von Spa für gemeinnützig erklärt wird und zur Festlegung bzw. Ausdehnung eines Schutzgebiets sowie zur Bestimmung der Arbeiten, die innerhalb dieses Gebiets nicht ohne Genehmigung vorgenommen werden können, werden aufgehoben.

Artikel 1. De koninklijke besluiten van 20 mei 1925, 10 november 1925, 28 februari 1927, 9 november 1934 en 1 juli 1937 waarbij de bescherming van de bronnen van het natuurlijke mineraalwater van SPA van openbaar nut wordt verklaard, waarbij een beschermingsperimeter wordt afgebakend of uitgebreid en waarbij de werken worden bepaald die niet zonder vergunning mogen worden uitgevoerd binnen die perimeter, worden opgeheven.


13. DEZEMBER 2001 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Aufhebung der Königlichen Erlasse vom 20. Mai 1925, vom 10. November 1925, vom 28. Februar 1927, vom 9. November 1934 und vom 1. Juli 1937, durch die der Schutz der Mineralwasserquellen von SPA für gemeinnützig erklärt wird und zur Festlegung bzw. Ausdehnung eines Schutzgebiets sowie zur Bestimmung der Arbeiten, die innerhalb dieses Gebiets nicht ohne Genehmigung vorgenommen werden können

13 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van de koninklijke besluiten van 20 mei 1925, 10 november 1925, 28 februari 1927, 9 november 1934 en 1 juli 1937 waarbij de bescherming van de bronnen van het natuurlijk mineraalwater SPA van openbaar nut wordt verklaard, waarbij een beschermingsperimeter wordt afgebakend of uitgebreid en waarbij de werken worden bepaald die niet zonder vergunning mogen worden uitgevoerd binnen die perimeter


Aufgrund der Königlichen Erlasse vom 20. Mai 1925, vom 10. November 1925, vom 28. Februar 1927, vom 9. November 1934 und vom 1. Juli 1937, durch die der Schutz der Mineralwasserquellen von SPA für gemeinnützig erklärt wird und zur Festlegung bzw. Ausdehnung eines Schutzgebiets sowie zur Bestimmung der Arbeiten, die innerhalb dieses Gebiets nicht ohne Genehmigung vorgenommen werden können;

Gelet op de koninklijke besluiten van 20 mei 1925, 10 november 1925, 28 februari 1927, 9 november 1934 en 1 juli 1937 waarbij de bescherming van de bronnen van het natuurlijk mineraalwater SPA van openbaar nut wordt verklaard, waarbij een beschermingsperimeter wordt afgebakend of uitgebreid en waarbij de werken worden bepaald die niet zonder vergunning mogen worden uitgevoerd binnen die perimeter;


w