Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Geschäftsordnung
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Börsenzulassung
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Genehmigung des Zeitnachweises einholen
Genehmigung von Beförderungstarifen
Genehmigung von Verkehrstarifen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Genehmigung zur Niederlassung
Illegaler Waffenbesitz
Niederlassungsbewilligung
Parlamentarische Genehmigung
Parlamentarische Geschäftsordnung
Parlamentsbefugnis
Privatwaffe
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein
Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
Zur amtlichen Notierung zugelassenes Wertpapier
Zuständigkeit des Parlaments

Traduction de «genehmigung amtlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wertpapiere,die zur amtlichen Notierung zugelassen sind | zur amtlichen Notierung zugelassenes Wertpapier

effecten die tot de officiele notering zijn toegelaten | tot de officiële notering toegelaten effect


Börsenzulassung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung | Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung | Zulassung von Wertpapieren zur Notierung an einer Wertpapierboerse

toelating tot de notering van effecten | toelating van effecten tot de officiële notering aan een effectenbeurs


Genehmigung von Beförderungstarifen [ Genehmigung von Verkehrstarifen ]

homologatie van tarieven [ goedkeuring van de vervoertarieven ]


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]

bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


Genehmigung des Zeitnachweises einholen

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen


Niederlassungsbewilligung (1) | Genehmigung zur Niederlassung (2)

vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Die Kommission legt mittels Durchführungsrechtsakten genaue Vorschriften und Kriterien für die Genehmigung der Kontrollen fest, die Drittländer gemäß Absatz 1 dieses Artikels vor der Ausfuhr durchführen, und für die amtlichen Kontrollen von Tieren und Waren, die die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten vorbehaltlich der in jenem Absatz genannten Genehmigung durchführen.

5. De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandelingen nadere regels en criteria vast voor de erkenning van controles vóór uitvoer die derde landen verrichten overeenkomstig lid 1 van dit artikel, en voor officiële controles die door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten worden uitgevoerd op dieren en goederen, waarop de in dat lid bedoelde erkenning van toepassing is.


Für Zahlungen durch oder an die KNIC, die der amtlichen Tätigkeit einer diplomatischen oder konsularischen Mission eines Mitgliedstaats in der DVRK dienen, ist eine derartige Genehmigung nicht erforderlich.

Er is geen toestemming vereist voor betalingen door of aan de KNIC die nodig zijn voor de officiële doeleinden van een diplomatieke of consulaire missie van een lidstaat in de DVK.


Die vorherige Genehmigung nach Nummer 4 ist für Geldtransfers oder Transaktionen, die der amtlichen Tätigkeit einer diplomatischen oder konsularischen Mission eines Mitgliedstaats in der DVRK dienen, nicht erforderlich.

De voorafgaande toestemmingals bedoeld in punt 4) is niet vereist voor overdrachten van middelen of transacties die nodig zijn voor de officiële doeleinden van een diplomatieke of consulaire missie van een lidstaat in de DVK.


Für die Sorten, für die ein Verfahren zur Eintragung in den Nationalen Sortenkatalog eingeleitet worden ist und für die eine Genehmigung für das Inverkehrbringen der Pflanzkartoffeln ausgestellt worden ist (siehe Punkt 2.5 und Anlage 2), umfasst das Etikett die folgenden Angaben: 1) für die Bezeichnung der Sorte: die Referenz des Pflanzgutzüchters, die vorgeschlagene Bezeichnung oder die genehmigte Bezeichnung und gegebenenfalls die Nummer des amtlichen Eintragungsantrags der Sorte in den Nationalen Sortenkatalog; 2) der Vermerk "noc ...[+++]

Voor de rassen die het voorwerp zijn van een procedure tot opname in de nationale catalogus en waarvoor de toestemming werd gegeven om partijen ervan in de handel te brengen (zie punt 2.5 en bijlage 2) worden de volgende gegevens op het etiket vermeld : 1) voor de rasbenaming : de referentie van de kweker, de voorgestelde benaming of de goedgekeurde benaming en, in voorkomend geval, het officiële nummer van de aanvraag tot opname van het ras in de nationale catalogus; 2) de vermelding "nog niet officieel op de officiële lijst opgenomen ras"; 3) de vermelding "alleen voor proeven"; 4) het kaliber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei angebauten Erhaltungsmischungen, führt die Dienststelle Prüfungen durch oder es werden Prüfungen unter ihrer amtlichen Aufsicht durchgeführt, um sicherzugehen, dass die Erhaltungsmischungen mindestens die Anforderungen für eine Genehmigung gemäss Artikel 7 § 2 für die Zusammensetzung der Mischung und Artikel 7 § 3 für die technische Reinheit der Bestandteile erfüllen.

Ten aanzien van als gewas geteelde instandhoudingsmengsels voert de Dienst analyses uit of laat hij deze onder zijn officieel toezicht uitvoeren om na te gaan of het instandhoudingsmengsel ten minste voldoet aan de vergunningsvoorschriften van artikel 7, § 2, wat de samenstelling van het mengsel betreft, en van artikel 7, § 3, wat de specifieke zuiverheid van de bestanddelen betreft.


Eine Adresse oder Adresskomponente, die der Genehmigung der für den Datensatz verantwortlichen Person oder der für die Adressenzuweisung zuständigen amtlichen Stelle bedarf.

Een adres dat of een adrescomponent die nog moet worden goedgekeurd door de beheerder van de gegevensverzameling of de officiële instantie die verantwoordelijk is voor de toewijzing van adressen.


Art. 84 - Im Rahmen einer Ubergangsregelung bis zum 31. Dezember 2007 und in Abweichung von Artikel 8 § 1 und von Artikel 46 sind die Investitionen, die in einem Investitionsplan angeführt werden, der nach den im vorliegenden Erlass festgelegten Formvorschriften bei der Verwaltung eingereicht wird, und die nach der Datum der Notifizierung der Zulässigkeit des genannten Plans durchgeführt oder begonnen werden, welches durch Artikel 6 § 1 bzw. Artikel 24 § 1 bestimmt wird, jedoch vor der amtlichen Notifizierung seiner vollständigen oder teilweisen Genehmigung durch den ...[+++]

Art. 84. Bij wijze van overgangsmaatregel tot en met 31 december 2007, en in afwijking van artikel 8, § 1, en artikel 46, blijven de investeringen opgenomen in een investeringsplan dat in de vorm, bepaald bij dit besluit, is ingediend bij het bestuur en die uitgevoerd dan wel aangevat worden na de datum waarop de ontvankelijkheid van het plan wordt medegedeeld, bepaald bij, respectievelijk artikel 6, § 1, of artikel 24, § 1, maar vóór de officiële mededeling van zijn algehele of gedeeltelijke goedkeuring door de Minister, respectievelijk bepaald bij artikel 7, § 2, of artikel 25, § 2, in aanmerking komen voor steun.


Aus den Vorarbeiten zum fraglichen Gesetz und zum Gesetz vom 11. Dezember 1998 über die Klassifizierung und die Sicherheitsermächtigungen geht hervor, dass diese Gesetze hauptsächlich bezweckten, « eine gesetzliche Grundlage zu schaffen für die Voruntersuchungen für die Erteilung einer Sicherheitsermächtigung, das heisst einer amtlichen Genehmigung für den Zugang zu klassifizierten Angaben » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1193/1 und 1194/1, S. 2).

Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet en van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen blijkt dat die wetten hoofdzakelijk beoogden « een wettelijke basis te verstrekken aan de onderzoeken die worden ingesteld voor het afgeven van een veiligheidsmachtiging, dat wil zeggen van een officiële machtiging welke toegang verleent tot geclassificeerde gegevens » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1193/1 en 1194/1, p. 2).


(1) Erscheint es einem Mitgliedstaat im Interesse der Gesundheit von Mensch und Tier erforderlich, so kann er verlangen, dass der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines immunologischen Tierarzneimittels Stichproben von den Chargen des unabgefüllten Präparats und/oder des Tierarzneimittels vor dessen Inverkehrbringen einem amtlichen Arzneimittelkontrolllabor zur Kontrolle vorlegt.

1. Indien een lidstaat zulks om redenen van de gezondheid van mens of dier noodzakelijk acht, kan hij van de houder van de vergunning voor het in de handel brengen van een immunologisch geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik verlangen dat deze, vóór het in de handel brengen, van de partijen van het product in onverpakte vorm en/of van dat geneesmiddel ter controle monsters verschaft aan een officieel laboratorium voor geneesmiddelencontrole.


c) falls die Genehmigung nach Buchstabe b) nicht die erste Genehmigung für das Inverkehrbringen dieses Erzeugnisses als Pflanzenschutzmittel in der Gemeinschaft ist, die Angabe der Identität des so genehmigten Erzeugnisses und der Rechtsvorschrift, auf deren Grundlage dieses Genehmigungsverfahren durchgeführt wurde, sowie eine Kopie der betreffenden Stelle des entsprechenden amtlichen Mitteilungsblatts, in dem die Genehmigung veröffentlicht wurde, oder, bei Fehlen einer solchen Veröffentlichung, jedes Dokument, das als Nachweis der Er ...[+++]

c) indien de onder b) bedoelde vergunning niet de eerste vergunning voor het in de handel brengen van het produkt als gewasbeschermingsmiddel in de Gemeenschap is, vermelding van de chemische aanduiding van het produkt waarvoor aldus vergunning is verleend, en van de wettelijke bepaling krachtens welke deze vergunningsprocedure heeft plaatsgehad, alsmede een afschrift van de bekendmaking van de vergunning in het daartoe aangewezen officiële orgaan of, bij ontstentenis van een dergelijke publikatie, van enig ander document dat het bewijs levert van de afgifte van de vergunning, de datum ervan en de identiteit van het aldus toegelaten prod ...[+++]


w