Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Haushaltsordnung genehmigen
Einen Kredit bewilligen
Einen Kredit genehmigen
Gestaltung von Parkflächen für Luftfahrzeuge genehmigen
Gleisbelegung genehmigen
Konstruktionsgestaltung genehmigen
Kredite bereitstellen
Kredite gewaehren
Rasch zum Erfolg führende Aktion
Subvention genehmigen
‘Quick Win'-Aktion

Vertaling van "genehmigen rasch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Haushaltsordnung genehmigen

het Financieel Reglement aannemen


Subvention genehmigen

subsidie toezeggen,subsidietoezegging


Konstruktionsgestaltung genehmigen

technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren


Gestaltung von Parkflächen für Luftfahrzeuge genehmigen

ontwerp van vliegtuigparkeerplaatsen goedkeuren


einen Kredit bewilligen | einen Kredit genehmigen | Kredite bereitstellen | Kredite gewaehren

kredieten toekennen | kredieten verlenen | kredieten verstrekken


Gleisbelegung genehmigen

bezetting van treinsporen goedkeuren


rasch zum Erfolg führende Aktion (nom féminin) | ‘Quick Win'-Aktion (nom féminin)

« quick win »-actie (nom féminin) | quick win (nom) | snelle-winstactie (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- den Rat und das Europäische Parlament auffordern, den Legislativvorschlag in Bezug auf die Beschaffung umweltfreundlicherer und energieeffizienterer Fahrzeuge – einschließlich von Fahrzeugen, deren Kraftstoff ein hoher Anteil Biokraftstoff beigemischt ist, – im öffentlichen Auftragswesen rasch zu genehmigen.

- de Raad en het Europees Parlement om de spoedige goedkeuring verzoeken van haar onlangs aangenomen wetgevingsvoorstel ter bevordering van de aanschaf door de overheid van schone en zuinige voertuigen, met inbegrip van voertuigen die met een hoog percentage biobrandstoffen rijden.


Deshalb sollte die Gemeinschaft dieses Protokoll so rasch wie möglich genehmigen.

Het is derhalve dienstig dat de Gemeenschap dit protocol zo spoedig mogelijk goedkeurt.


G. in der Erwägung, dass der auf dem Europäischen Gipfel vom 28. und 29. Juni 2012 gebilligte Pakt für Wachstum und Beschäftigung einen wichtigen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und einer Verbesserung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit leisten kann und dass die Union und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang ihre Verantwortung wahrnehmen und rasch handeln müssen, indem sie die erforderlichen Mittel genehmigen;

G. overwegende dat het pact voor groei en banen, dat goedgekeurd is op de Europese top van 28 en 29 juni 2012, een belangrijke bijdrage kan leveren aan groei, werkgelegenheid en een beter Europees concurrentievermogen, en dat de Unie en de lidstaten hun verantwoordelijkheid moeten nemen en snel in actie moeten komen door de nodige middelen beschikbaar te stellen;


Damit im Zuge des wissenschaftlich-technischen Fortschritts neu entwickelte Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, rasch in Verkehr gebracht werden können, kann die Kommission nach Konsultation der Behörde delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 15 erlassen, um das Inverkehrbringen von Lebensmitteln, die nicht den Vorschriften für die Zusammensetzung entsprechen, die in der vorliegenden Verordnung und in den delegierten Verordnungen für die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Gruppen von Lebensmitteln festgelegt sind, für die Dauer von zwei Jahren genehmigen.

Om mogelijk te maken dat levensmiddelen die bestemd zijn voor bijzondere voeding en die het resultaat zijn van wetenschappelijke en technologische vooruitgang, snel op de markt worden gebracht, kan de Commissie na raadpleging van de EFSA gedelegeerde handelingen vaststellen overeenkomstig artikel 15 om voor een periode van twee jaar toestemming te verlenen voor het op de markt brengen van levensmiddelen die niet beantwoorden aan de regels voor samenstelling die zijn vastgesteld in deze verordening en in de gedelegeerde verordeningen voor levensmiddelengroepen als bedoeld in artikel 1, lid 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4a) Damit im Zuge des wissenschaftlich-technischen Fortschritts neu entwickelte Lebensmittel, auf die in Artikel 1 Absatz 1 Bezug genommen wird, rasch in Verkehr gebracht werden können, kann die Kommission nach Konsultation der Behörde delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 15 erlassen, um das Inverkehrbringen von in Artikel 1 Absatz 1 genannten Lebensmitteln, die nicht den Vorschriften für die Zusammensetzung entsprechen, die in dieser Verordnung oder in den delegierten Rechtsakten für die Lebensmittel festgelegt sind, für die Dauer von zwei Jahren genehmigen.

4 bis. Om mogelijk te maken dat in artikel 1, lid 1, bedoelde levensmiddelen die het resultaat zijn van wetenschappelijke en technologische vooruitgang, snel op de markt worden gebracht, kan de Commissie na raadpleging van de Autoriteit gedelegeerde handelingen vaststellen overeenkomstig artikel 15 om voor een periode van twee jaar toestemming te verlenen voor het op de markt brengen van in artikel 1, lid 1, bedoelde levensmiddelen die niet beantwoorden aan de regels voor samenstelling die zijn vastgesteld in deze verordening of in de overeenkomstig deze verordening aangenomen gedelegeerde verordeningen.


12. ist zutiefst besorgt angesichts der sich zuspitzenden humanitären Lage in Libyen sowie für die Flüchtlinge im Land und in den Grenzregionen; betont, dass tausende Menschen an den libyschen Grenzen zu Tunesien und Ägypten festsitzen und diese nicht passieren dürfen, was eine humanitäre Notsituation zur Folge hat; fordert die derzeitigen und künftigen libyschen Behörden auf, den humanitären Organisationen die Einreise zu genehmigen und die Sicherheit der Mitarbeiter zu gewährleisten; hebt hervor, dass die EU die humanitären Bedürfnisse in Libyen und den benachbarten Ländern unverzüglich bewerten und die erforderliche finanzielle und humanit ...[+++]

12. is ernstig verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in Libië en voor vluchtelingen in de grensgebieden; onderstreept dat duizenden mensen vastzitten aan de Libische kant van de grens met Egypte en Tunesië omdat zij de grens niet over mogen, waardoor een humanitaire noodsituatie is ontstaan; verzoekt de huidige en komende Libische autoriteiten humanitaire organisaties toegang te verlenen en de veiligheid van het personeel van deze organisaties te waarborgen; onderstreept dat de EU de humanitaire behoeften in Libië en zijn buurlanden met spoed in kaart moet brengen en snel alle nodige financiële en personele bijstand moet verlenen; is ingenomen met de ma ...[+++]


29. begrüßt die jüngsten positiven Entwicklungen und das echte Klima des Vertrauens zwischen dem neu gewählten Präsidenten der Republik Zypern, Dimitris Christofias, und dem Führer der türkisch-zyprischen Gemeinschaft, Mehmet Talat; fordert die Kommission auf, alles zu tun, um die positiven Impulse und die sich derzeit bietenden Chancen zu nutzen, um eine umfassende Regelung im Rahmen der VN zu erreichen, die auf einem aus zwei Volksgruppen und zwei Zonen bestehenden föderalen Staat sowie auf den Prinzipien beruht, auf denen die EU gründet; bedauert erneut die mangelnden Fortschritte im Hinblick auf die Beendigung der Isolation der türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil Zyperns trotz der Versprechungen von Rat und Kommission vom Frü ...[+++]

29. is verheugd over de recente positieve ontwikkelingen en de echte sfeer van vertrouwen tussen de nieuwgekozen president van de Republiek Cyprus, Demetris Christofias, en de leider van de Turks-Cypriotische gemeenschap, Mehmet Talat; verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om het proces in stand te houden en de gunstige gelegenheid die zich nu biedt, aan te grijpen om te komen tot een alomvattende regeling in VN-verband, op basis van een federale staat met twee gemeenschappen en twee zones en stoelend op de beginselen waarop de EU is gegrondvest; geeft andermaal uiting aan zijn teleurstelling over het gebrek aan vooruitgan ...[+++]


- den Rat und das Europäische Parlament auffordern, den Legislativvorschlag in Bezug auf die Beschaffung umweltfreundlicherer und energieeffizienterer Fahrzeuge – einschließlich von Fahrzeugen, deren Kraftstoff ein hoher Anteil Biokraftstoff beigemischt ist, – im öffentlichen Auftragswesen rasch zu genehmigen.

- de Raad en het Europees Parlement om de spoedige goedkeuring verzoeken van haar onlangs aangenomen wetgevingsvoorstel ter bevordering van de aanschaf door de overheid van schone en zuinige voertuigen, met inbegrip van voertuigen die met een hoog percentage biobrandstoffen rijden.


Deshalb sollte die Gemeinschaft dieses Übereinkommen so rasch wie möglich genehmigen.

Het is derhalve dienstig dat de Gemeenschap dit verdrag zo spoedig mogelijk goedkeurt.


Deshalb sollte die Gemeinschaft dieses Protokoll so rasch wie möglich genehmigen.

Het is derhalve dienstig dat de Gemeenschap dit protocol zo spoedig mogelijk goedkeurt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genehmigen rasch' ->

Date index: 2021-04-04
w