Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Vertaling van "genauso seine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Marianne Thyssen, EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, erklärte: „Eine Behinderung darf kein Hindernis für die umfassende Teilhabe an der Gesellschaft sein. Genauso wenig darf das Fehlen gemeinsamer EU‑Vorschriften ein Hindernis für den grenzüberschreitenden Handel mit barrierefreien Produkten und Dienstleistungen sein.

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, zei hierover het volgende: "Een handicap mag geen belemmering vormen voor volwaardige participatie in de samenleving, en het ontbreken van gemeenschappelijke regels mag dat evenmin zijn voor de grensoverschrijdende handel in toegankelijke producten en diensten.


Die wirksame und einheitliche Anwendung des Urheberrechts in der gesamten EU durch nationale Gesetzgeber wie auch die Gerichte wird künftig genauso wichtig sein wie die Vorschriften selbst.

In de toekomst wordt de doeltreffende en uniforme toepassing van het auteursrecht in de hele EU, zowel door nationale wetgevers als door rechtbanken, even belangrijk als de regelgeving zelf.


Das Europäische Parlament sollte hier mindestens genauso schnell sein wie der Rat.

Het Europees Parlement zou in dit geval minstens even snel moeten beslissen als de Raad.


"Die Wettbewerbsfähigkeit ist nicht mehr ein rein nationales Anliegen, sie ist vielmehr ein europäisches Anliegen geworden (.) Rein rechnerisch können wir innerhalb der Union nicht alle Netto-Ausfuhrländer sein, genauso wenig wie wir nicht alle in allen Bereichen die Besten sein können.

"Concurrentiekracht is niet enkel meer een punt van nationale bezorgdheid, het is een Europees probleem geworden (.) Binnen de Unie kunnen wij rekenkundig gezien niet allemaal netto-exporterende landen zijn., net zo min als we op alle terreinen de beste van de klas kunnen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Genauso wenig gibt es keinen Zweifel daran, dass niemand von Ausweisung bedroht sein sollte, nur weil er Roma ist“ (siehe MEMO/10/384).

Het is ook duidelijk dat niemand mag worden uitgewezen alleen omdat hij Roma is" (zie MEMO/10/384).


Der Berichtigungshaushaltsplan für 2008 dürfte zeigen, dass auch in diesem Jahr der Bedarf an Zahlungsermächtigungen deutlich zu hoch veranschlagt worden ist, insbesondere hinsichtlich einer so grundlegenden Politik wie der Kohäsionspolitik, und nichts deutet im jetzigen Stadium darauf hin, dass es 2009 nicht genauso sein wird.

De gewijzigde begroting van 2008 zal waarschijnlijk aantonen dat de betalingskredieten voor dit jaar eens te meer veel te hoog zijn ingeschat, met name als het gaat om een essentieel beleid als het cohesiebeleid, en op dit moment is er geen enkele aanwijzing dat dit in 2009 anders zal zijn.


Eine Denkweise, nach der es einem Nachbarn untersagt wäre, dem Tag zu gedenken, an dem er sein Glück, sein Land, oder vielleicht sogar seine Angehörigen verloren hat, ist genauso morbide.

Even ziekelijk is een mentaliteit die een buur verbiedt om de dag te herdenken waarop deze zijn vermogen, land en misschien zelfs familieleden is kwijtgeraakt.


Politiker und Staaten müssen versuchen, den Bürgerinnen und Bürgern beizubringen, dass die Privatsphäre schützenswert ist; genauso wie man sein Haus abschließen und schützen muss, ist es heute genauso wichtig, dass wir unsere elektronischen Geräte und ihre Mittel zur Kommunikation mit der Welt gleichermaßen schützen.

Het is dan ook de taak van politici en de overheid om de burger voor te lichten, opdat deze beseft dat hij zijn privacy dient te beschermen zoals hij zijn huis op slot doet en beveiligt en dat het vandaag de dag onontbeerlijk is de elektronische apparatuur waarmee hij met de wereld communiceert even zorgvuldig te beschermen.


Das wird beim Wein genauso sein.

Met wijn zal hetzelfde gebeuren.


Das wird in Georgien genauso sein.

Hetzelfde zal gelden voor Georg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genauso seine' ->

Date index: 2021-09-20
w