Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "gemäß angefochtenen bestimmung können " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der angefochtenen Bestimmung können die Archive der AND unter anderem zur « Verteidigung der Polizeidienste vor Gericht » eingesehen werden.

Krachtens de bestreden bepaling kunnen de archieven van de A.N.G. onder meer worden geraadpleegd ter « verdediging van de politiediensten in rechte ».


Gemäß der angefochtenen Bestimmung können die Magistrate der niederländischen Sprachrolle und die niederländischsprachigen Personalmitglieder, die bei der Staatsanwaltschaft des Prokurators des Königs und des Arbeitsauditors von Brüssel ernannt sind, spätestens drei Monate nach dem Inkrafttreten dieser Bestimmung beantragen, bei der Staatsanwaltschaft oder dem Arbeitsauditorat von Halle-Vilvoorde ernannt zu werden.

Luidens de bestreden bepaling kunnen de magistraten van de Nederlandse taalrol en de Nederlandstalige personeelsleden die benoemd zijn bij het parket van de procureur des Konings en van de arbeidsauditeur van Brussel aanvragen, uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van die bepaling, om benoemd te worden bij het parket of het arbeidsauditoraat van Halle-Vilvoorde.


Bei der Aufstellung dieser Liste muss der Minister gemäß der in der angefochtenen Bestimmung enthaltenen Definition dieser « Phänomene » handeln.

Bij het opstellen van die lijst dient de minister te handelen overeenkomstig de in de bestreden bepaling vervatte definitie van die « fenomenen ».


Aufgrund der angefochtenen Bestimmung können Wertminderungen und Minderwerte auf Aktien oder Anteile dennoch abgezogen werden, wenn es sich um die Aktien oder Anteile handelt, die « zum Handelsportfolio gehören wie in Artikel 35ter § 1 Absatz 2 Buchstabe a) des Königlichen Erlasses vom 23. September 1992 [.] erwähnt », auf den in dem abgeänderten Artikel 198 § 1 Nr. 7 des EStGB 1992 Bezug genommen wird.

Krachtens de bestreden bepaling kunnen waardeverminderingen en minderwaarden op aandelen toch worden afgetrokken wanneer het gaat om de aandelen die « behoren tot de handelsportefeuille, zoals bedoeld in artikel 35ter, § 1, tweede lid, a, van het koninklijk besluit van 23 september 1992 », waarnaar het gewijzigde artikel 198, § 1, 7°, van het WIB 1992 verwijst.


Da die Abfallbesitzer folglich in sehr naher Zukunft verpflichtet werden können, der Agentur Betriebsinformationen der privaten Unternehmen zu erteilen, die im Sektor des Einsammelns und der Verarbeitung von Abfällen in der Region Brüssel-Hauptstadt tätig sind, kann die sofortige Anwendung der angefochtenen Bestimmung zu einem erheblichen Schaden für die zweite bis sechste klagende Partei führen.

Doordat de houders van afval aldus in de zeer nabije toekomst ertoe kunnen worden verplicht bedrijfsinformatie van de private ondernemingen die werkzaam zijn in de sector van de inzameling en verwerking van afval in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest over te zenden aan het Agentschap, kan de onmiddellijke toepassing van de bestreden bepaling tot aanzienlijke schade leiden voor de tweede tot en met de zesde verzoekende partij.


Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass die flexiblere Gestaltung der Norm auf das Bemühen zurückzuführen war, die Einführung der 4G-Technologie in der Region Brüssel-Hauptstadt zu ermöglichen, was im Rahmen ihrer internationalen und Europäischen Rolle als notwendig erachtet wird, ohne das ordnungsgemäße Funktionieren der 2G- und 3G-Netze zu beeinträchtigen, und dies zu annehmbaren Kosten für die Betreiber - insofern sie hierzu bestehende Standorte nutzen können - und ohne einen übermäßigen Druck auf die Rau ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de versoepeling van de norm is ingegeven door de zorg om de invoering van de - in het licht van de internationale en Europese rol noodzakelijk geachte - 4G-technologie in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest mogelijk te maken zonder het goed functioneren van de 2G- en 3G-netwerken in het gedrang te brengen, en zulks tegen een aanvaardbare kostprijs voor de operatoren - doordat zij daartoe bestaande sites kunnen aanwenden - en zonder een bovenmatige ruimtelijke bel ...[+++]


Gemäß den angefochtenen Bestimmungen können die Ratskammer und die Anklagekammer im Gefängnis tagen, um Sachen in Anwendung der Artikel 21, 22 und 22bis des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft zu behandeln.

Volgens de bestreden bepalingen kunnen de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling zitting hebben in de gevangenis voor de behandeling van zaken met toepassing van de artikelen 21, 22 en 22bis van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis.


Gemäß den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung bezweckt diese, die in Artikel 24 Absatz 2 der Richtlinie 2004/38/EG vorgesehene Möglichkeit umzusetzen, um zu vermeiden, dass die Behörden künftig nicht mehr das Schutzmaß gewährleisten können, das vor der Annahme der angefochtenen Bestimmung bestand, angesichts des massiven Zustroms von Bürgern der Union, den Belgien bewältigen muss.

Volgens de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling, beoogt die laatste de omzetting van de mogelijkheid waarin artikel 24, lid 2, van richtlijn 2004/38/EG voorziet, teneinde te vermijden dat de overheden het niveau van bescherming dat bestond vóór de aanneming van de bestreden bepaling in de toekomst niet meer kunnen waarborgen, rekening houdend met de massale toestroom van onderdanen van de Unie waaraan België het hoofd moet bieden.


Gemäß dieser Bestimmung können durch Europäische Gesetze oder Rahmengesetze Maßnahmen festgelegt werden, um das Vorgehen der Mitgliedstaaten im Bereich der Kriminalprävention zu fördern und zu unterstützen (mit Ausnahme der Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften).

In genoemd artikel is bepaald dat bij Europese wet of kaderwet maatregelen kunnen worden vastgesteld ter stimulering en ondersteuning van het optreden van de lidstaten op het gebied van misdaadpreventie (maar dat deze geen aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke regelingen kunnen inhouden).


Gemäß dieser Bestimmung können die Mitgliedstaaten bei begründetem Verdacht auf Täuschung oder Scheinehe, Scheinpartnerschaft oder Scheinadoption punktuelle Kontrollen durchführen.

Krachtens deze bepaling mogen de lidstaten specifieke controles verrichten wanneer er gegronde vermoedens bestaan dat er sprake is van fraude of een schijnhuwelijk, -partnerschap of –adoptie.


w