Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließen von Verträgen
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Diese
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Gemäß dem üblichen Gebrauch
Ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Langes Sitzen vertragen
R
RECHTSAKT
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Traduction de «gemäß verträgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


gemäß dem üblichen Gebrauch

overeenkomstig het gebruik


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß den vorerwähnten Bestimmungen ist der Gerichtshof befugt, die Vereinbarkeit des Inhalts einer Gesetzesbestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den in den Klagegründen angeführten Verträgen und Richtlinien, zu prüfen.

Luidens de voormelde bepalingen is het Hof bevoegd om de bestaanbaarheid te toetsen van de inhoud van een bepaling van wetgevende aard met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de in de middelen bedoelde verdragen en richtlijnen.


Der Umstand, dass die Tätigkeiten zum Betrieb eines Kernkraftwerks zum Anwendungsbereich des Euratom-Vertrags gehören, kann jedoch nicht in dem Sinne ausgelegt werden, dass der Staat, wenn er das Datum der Deaktivierung und des Endes der industriellen Stromerzeugung eines Kernkraftwerks verschiebt, von der Einhaltung - gemäß dem Recht der Europäischen Union - der Umwelterfordernisse, die sich aus den in den Klagegründen angeführten Verträgen und Richtlinien ergeben, befreit werden könnte.

De omstandigheid dat de exploitatieactiviteiten van een kerncentrale binnen de werkingssfeer van het Euratom-Verdrag passen, kan evenwel niet in die zin worden geïnterpreteerd dat de Staat, indien hij de datum van de desactivering en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie van een kerncentrale uitstelt, kan worden vrijgesteld van de inachtneming, overeenkomstig het recht van de Europese Unie, van de milieuvereisten die uit de in de middelen bedoelde verdragen en richtlijnen voortvloeien.


Ferner war in Artikel 9 § 1 Absatz 3 Nr. 3 des Naturerhaltungsdekrets die Möglichkeit vorgesehen, Maßnahmen in Bezug auf die Führung der landwirtschaftlichen Betriebe und den Kulturplan zu ergreifen bezüglich des historisch dauerhaften Graslandes, das gelegen ist in « Talgebieten, Quellgebieten, Agrargebieten von ökologischem Interesse oder ökologischem Wert, Agrargebieten von besonderem Wert und den mit einem dieser Gebiete vergleichbaren Zweckbestimmungsgebieten, die in den in der Raumordnung geltenden Raumordnungsplänen oder räumlichen Ausführungsplänen ausgewiesen sind; dem IVON; den geschützten Dünengebieten, die aufgrund von Artikel 52 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, eingefügt durch das Dekret vom 14. ...[+++]

Voorts voorzag artikel 9, § 1, derde lid, 3°, van het Decreet Natuurbehoud in de mogelijkheid om maatregelen met betrekking tot de landbouwbedrijfsvoering en het teeltplan te nemen voor wat betreft de historisch permanente graslanden gelegen binnen « de valleigebieden, brongebieden, agrarische gebieden met ecologisch belang of ecologische waarde, agrarische gebieden met bijzondere waarde of de met een van deze gebieden vergelijkbare bestemmingsgebieden, aangewezen op de plannen van aanleg of de ruimtelijke uitvoeringsplannen van kracht in de ruimtelijke ordening; het IVON; de beschermde duingebieden aangeduid krachtens artikel 52 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, toegevoegd bij decreet van 14 juli 1993 houdende maatregelen ...[+++]


(2) Die Verbote gemäß Absatz 1 gelten unbeschadet der Erfüllung — bis zum 21. März 2015 — von vor dem 20. Dezember 2014 geschlossenen Verträgen oder akzessorischen Verträgen, die für die Erfüllung dieser Verträge erforderlich sind.

2. De in lid 1 bedoelde verbodsbepalingen laten onverlet dat tot en met 21 maart 2015 uitvoering wordt gegeven aan contracten die zijn gesloten vóór 20 december 2014, of aan aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van voornoemde contracten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Verbote gemäß den Absätzen 1 und 2 gelten unbeschadet der Erfüllung — bis zum 21. März 2015 — von vor dem 20. Dezember 2014 geschlossenen Verträgen, oder akzessorischen Verträgen, die für die Erfüllung dieser Verträge erforderlich sind.

4. De in de leden 1 en 2 vastgestelde verbodsbepalingen laten onverlet dat tot en met 21 maart 2015 uitvoering wordt gegeven aan contracten die zijn gesloten vóór 20 december 2014, of aan aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van voornoemde contracten.


Die Verbote gemäß Artikel 1 gelten bis zum 26. September 2014 unbeschadet der Erfüllung von vor dem 25. Juni 2014 geschlossenen Verträgen oder von akzessorischen Verträgen, die für die Erfüllung dieser Verträge erforderlich sind und bis spätestens 26. September 2014 zu schließen und zu erfüllen sind.

De in artikel 1 bedoelde verbodsbepalingen laten onverlet dat tot en met 26 september 2014 contracten worden uitgevoerd die vóór 25 juni 2014 zijn gesloten, of aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze verplichtingen en die uiterlijk 26 september 2014 moeten zijn gesloten en uitgevoerd.


Gemäß den Artikeln 4 und 5 des Vertrags über die Europäische Union verbleiben alle der Union nicht in den Verträgen übertragenen Zuständigkeiten bei den Mitgliedstaaten.

Overeenkomstig de artikelen 4 en 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie behoren de bevoegdheden die in de Verdragen niet aan de Unie zijn toegedeeld, toe aan de lidstaten.


Gemäß den Artikeln 4 und 5 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) verbleiben alle der Union nicht in den Verträgen übertragenen Zuständigkeiten bei den Mitgliedstaaten.

Overeenkomstig de artikelen 4 en 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) behoren de bevoegdheden die in de Verdragen niet aan de Unie zijn toegedeeld, toe aan de lidstaten.


« Die Onshore- und Offshore-Anlagen des Interconnector Zeebrugge Terminal (IZT) und des Zeepipe Terminal (ZPT), die sich auf belgischem Staatsgebiet befinden, werden mit den Upstream-Anlagen betrieben, deren integraler Bestandteil sie gemäß den internationalen Verträgen sind.

« De on- en offshore installaties van de Interconnector Zeebrugge Terminal (IZT) en de Zeepipe Terminal (ZPT) die gelegen zijn op het Belgische grondgebied, worden beheerd samen met de upstream-installaties waarvan zij integraal deel uitmaken overeenkomstig de internationale verdragen.


Die von dem Mitgliedstaat gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1952/2005 bestimmte Stelle registriert alle durchgeführten Lieferungen und unterscheidet dabei zwischen den im Voraus geschlossenen Verträgen gemäß Artikel 14 Absatz 2 der vorgenannten Verordnung und den übrigen Verträgen.

Het door de lidstaat overeenkomstig artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1952/2005 aangewezen orgaan verricht de registratie van alle gedane leveringen, waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen de op voorhand gesloten contracten als bedoeld in artikel 14, lid 2, van voornoemde verordening, en de andere contracten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemäß verträgen' ->

Date index: 2022-03-27
w