Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß nachstehend dargelegten grundsätzen » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß den in Anhang II der Richtlinie 2011/61/EU dargelegten Grundsätzen legen AIFM zumindest die Informationen offen, die für ein Verständnis des Risikoprofils des AIF und der von ihm zur Verhütung und Regelung von Interessenkonflikten getroffenen Maßnahmen erforderlich sind.

Overeenkomstig de in bijlage II bij Richtlijn 2011/61/EU uiteengezette beginselen maken abi-beheerders ten minste de informatie openbaar die nodig is om inzicht te krijgen in het risicoprofiel van de abi en in de door de abi genomen maatregelen om belangenconflicten te voorkomen of te beheren.


1. Die Kommission erlässt ausgehend von den in Absatz 3 dargelegten Grundsätzen gemäß Artikel 82 delegierte Rechtsakte, in denen Folgendes festgelegt wird:

1. De Commissie stelt, op basis van de in lid 3 omschreven beginselen overeenkomstig artikel 82 gedelegeerde handelingen vast waarin het volgende wordt bepaald:


(20) Zwar besteht die Stärke der EIB weiterhin in ihrem besonderen Charakter als Investitionsbank, doch sollte die EIB nach diesem Beschluss die entwicklungsbezogenen Auswirkungen ihrer externen Finanzierungen in enger Abstimmung mit der Kommission und unter der demokratischen Kontrolle des Europäischen Parlaments gemäß den Grundsätzen des Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik sowie den in Artikel 208 AEUV dargelegten Grundsätzen und den Grundsätzen der Wirksamkeit der ...[+++]

(20) Terwijl de kracht van de EIB gelegen blijft liggen in haar bijzondere functie als investeringsbank, dient de EIB in het kader van dit besluit de effecten op ontwikkelingsgebied van haar externe verrichtingen in context te plaatsen in nauwe coördinatie met de Commissie en onder het democratische toezicht van het Parlement in overeenstemming met de beginselen van de Europese Consensus inzake Ontwikkeling en met de beginselen van artikel 208 VWEU, alsook de beginselen van doeltreffendheid van de hulp die zijn opgenomen in de Verklaring van Parijs van 2005 en de Actieagenda van Accra van 2008 .


(20) Zwar besteht die Stärke der EIB weiterhin in ihrem besonderen Charakter als Investitionsbank, doch sollte die EIB nach diesem Beschluss die entwicklungsbezogenen Auswirkungen ihrer externen Finanzierungen in enger Abstimmung mit der Kommission und unter der demokratischen Kontrolle des Europäischen Parlaments gemäß den Grundsätzen des Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik sowie den in Artikel 208 AEUV dargelegten Grundsätzen und den Grundsätzen der Wirksamkeit der ...[+++]

(20) Terwijl de kracht van de EIB gelegen blijft liggen in haar bijzondere functie als investeringsbank, dient de EIB in het kader van dit besluit de effecten op ontwikkelingsgebied van haar externe verrichtingen in context te plaatsen in nauwe coördinatie met de Commissie en onder het democratische toezicht van het Parlement in overeenstemming met de beginselen van de Europese Consensus inzake Ontwikkeling en met de beginselen van artikel 208 VWEU, alsook de beginselen van doeltreffendheid van de hulp die zijn opgenomen in de Verklaring van Parijs van 2005 en de Actieagenda van Accra van 2008 .


(13) Zwar besteht die Stärke der EIB weiterhin in ihrem besonderen Charakter als Investitionsbank, doch sollte die EIB nach diesem Beschluss die entwicklungsbezogenen Auswirkungen ihrer externen Operationen in enger Abstimmung mit der Kommission und unter der demokratischen Kontrolle des Europäischen Parlaments gemäß den Grundsätzen des Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik sowie den in Artikel 208 AEUV dargelegten Grundsätzen und den Grundsätzen der Wirksamkeit der ...[+++]

(13) Terwijl de kracht van de EIB gelegen blijft liggen in haar bijzondere functie als investeringsbank, dient de EIB in het kader van dit besluit de effecten op ontwikkelingsgebied van haar externe verrichtingen in context te plaatsen in nauwe coördinatie met de Commissie en onder het democratische toezicht van het Parlement in overeenstemming met de beginselen van de Europese Consensus inzake Ontwikkeling en met de beginselen van artikel 208 VWEU, alsook de beginselen van doeltreffendheid van de hulp die zijn opgenomen in de Verklaring van Parijs van 2005 en de Actieagenda van Accra van 2008.


Einzelheiten zur Bereitstellung von Informationen gemäß den in Artikel 15 dargelegten Grundsätzen.

bijzonderheden omtrent de informatieverschaffing, in overeenstemming met de beginselen van artikel 15.


11. fordert die strenge Anwendung der Regeln auf Unternehmen, die eine etwaige Überkompensierung zur Finanzierung einer anderen von demselben Unternehmen erbrachten Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse verwenden; ein solcher Transfer muss in der Rechnungsführung des Unternehmens ausgewiesen und gemäß den in diesem Gemeinschaftsrahmen dargelegten Grundsätzen ausgeführt werden; die Mitgliedstaaten müssen gewährleisten, dass solche Transfers einer angemessenen Kontrolle unterliegen; die in der Richtlinie 80/723/EW ...[+++]

11. dringt aan op een strikte toepassing van de regels voor het gebruik door ondernemingen van een eventuele overcompensatie voor de financiering van een andere DAEB die door dezelfde onderneming wordt beheerd; wijst erop dat een dergelijke overdracht moet worden opgenomen in de boekhouding van de onderneming en volgens de beginselen van deze kaderregeling moet worden uitgevoerd, dat de lidstaten erop moeten toezien dat dergelijke overdrachten aan behoorlijke controle worden onderworpen, en dat de doorzichtigheidsvoorschriften van Richtlijn 80/723/EEG van de Commissie moeten worden toegepast;


Mit dem Aufbau einer strategischen Partnerschaft der EU mit der Region sollte ein Komplex von Zielen und Grundsätzen geschaffen werden, mit dem die nachstehend dargelegten Entwicklungen in Bezug auf die Länder der Region weiter gebracht werden können.

De ontwikkeling van een strategisch EU-partnerschap voor de regio moet een reeks doelstellingen en beginselen bieden waarmee de hierboven geschetste ontwikkelingen ten aanzien van de landen van de regio kunnen worden bevorderd.


30. Der Europäische Rat bestätigt, dass der Frage der Migration höchste politische Priorität beigemessen wird, und bekräftigt, dass ihm an einem Ansatz gelegen ist, bei dem gemäß den auf seinen Tagungen von Thessaloniki, Sevilla, Laeken und Tampere dargelegten Grundsätzen und vorrangigen Zielen Ausgewogenheit besteht zwischen der dringenden Notwendigkeit, der illegalen Zuwanderung Einhalt zu gebieten und den Menschenhandel zu bekämpfen, und der Aufnahme und Integration legaler Zuwanderer.

30. De Europese Raad bevestigt dat het migratievraagstuk een politieke topprioriteit vormt, en dat hij blijft hechten aan een tweeledige aanpak die een evenwicht betracht tussen, enerzijds, de dringende noodzaak een halt toe te roepen aan de illegale immigratie en op te treden tegen de mensenhandel en, anderzijds, het opnemen en integreren van legale immigranten overeenkomstig de beginselen en prioriteiten die in Thessaloniki, Sevilla, Laken en Tampere door de Europese Raad zijn bepaald.


Gemäß den im Weißbuch "Europäisches Regieren" dargelegten Grundsätzen für eine verstärkte Konsultierungs- und Dialog-Kultur sollte die Evaluierung einer breit gefassten Informationsbasis Rechnung tragen.

In overeenstemming met de in het Witboek over governance uiteengezette uitgangspunten betreffende een krachtiger cultuur van raadpleging en dialoog dient bij de evaluatie de informatie op brede basis verzameld te worden.


w