Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemäß in demselben erlass festgelegten modalitäten " (Duits → Nederlands) :

Anlässlich dieser Beglaubigung nimmt die Kommission die Registrierung des Betreffenden gemäß den vom König festgelegten Modalitäten vor.

Bij het verlenen van het visum gaat de commissie over tot de registratie van de belanghebbende overeenkomstig de door de Koning bepaalde modaliteiten.


und zwar bei der durch den Erlass vom 19. Juli 2001 bezüglich des kommunalen Aktionsprogramms in Sachen Wohnungswesen eingerichteten Beschwerdekammer gemäß den in demselben Erlass festgelegten Modalitäten.

bij de Kamer van beroep ingesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting, overeenkomstig de door dit besluit bepaalde modaliteiten.


Art. 10 - Bei Nichteinhaltung der durch oder aufgrund des vorliegenden Erlasses vorgeschriebenen Verpflichtungen oder der im individuellen Gewährungsbeschluss enthaltenen Verpflichtungen kann der Minister gemäß den von ihm festgelegten Modalitäten unter Einhaltung des Artikels 61 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung, nachstehend "Dekret vom 15. Dezember 2011" genannt:

Art. 10. In geval van niet-naleving van de verplichtingen bepaald bij of krachtens dit besluit of de verplichtingen bedoeld in de individuele beslissing tot toekenning kan de Minister volgens de door hem bepaalde modaliteiten en met inachtneming van artikel 61 van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de rapportage van de Waalse overheidsbestuurseenheden, hierna "decreet van 15 december 2011" genoemd :


In der durch den angefochtenen Artikel 14 abgeänderten Fassung bestimmt Artikel 39/69 § 1 Absätze 3 bis 6 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980: « Folgende Beschwerden werden nicht in die Liste eingetragen: 1. Beschwerden ohne Abschrift des angefochtenen Akts oder der Unterlage, durch die die antragstellende Partei von dem Akt in Kenntnis gesetzt worden ist, 2. Beschwerden, denen nicht vier Abschriften beiliegen, 3. Beschwerden, für die die Gebühr für die Eintragung in die Liste nicht gezahlt worden ist, 4. Anträge ohne Unterschrift, 5. Anträge, die keine Wohnsitzwahl in Belgien enthalten, 6. Anträge, denen kein Verzeichnis von Schriftstücken beigefügt ist, ...[+++]

Zoals gewijzigd bij het bestreden artikel 14 bepaalt artikel 39/69, § 1, derde tot zesde lid, van de wet van 15 december 1980 : « Op de rol worden niet geplaatst : 1° beroepen zonder afschrift van de bestreden akte of van het stuk waarbij de handeling ter kennis is gebracht van de verzoekende partij; 2° beroepen waarbij geen vier afschriften ervan gevoegd zijn; 3° de beroepen waarvoor het geheven rolrecht niet is gekweten; 4° ve ...[+++]


Gemäß den vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass festgelegten Modalitäten hat dieser Ausschuss als Auftrag, die Konzertierung zwischen den beiden Staatsanwaltschaften und Arbeitsauditoraten in Sachen Ermittlung, gerichtliche Untersuchung, Ausübung der Strafverfolgung und Strafvollstreckung im Gerichtsbezirk Brüssel zu gewährleisten, insbesondere was die Rolle der in Artikel 150 § 3 erwähnten Magistrate betrifft.

Volgens nadere regels vastgelegd door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad heeft dit comité als opdracht het overleg te verzekeren tussen beide parketten en arbeidsauditoraten op het vlak van opsporing, gerechtelijk onderzoek, uitoefening van de strafvordering en strafuitvoering in het gerechtelijk arrondissement Brussel, in het bijzonder met betrekking tot de rol van de in artikel 150, § 3, bedoelde magistraten.


Wenn einzelne oder mehrere Verpflichtungen nicht eingehalten werden, fordert die Regierung den anerkannten sozialen Treffpunkt gemäß den von ihr festgelegten Modalitäten auf, diesen Verpflichtungen nachzukommen.

Indien één of meer verplichtingen niet worden nagekomen, maant de Regering het erkende sociale trefpunt overeenkomstig de door haar vastgestelde regels aan om die verplichtingen na te komen.


« 2. die Anwendung aller notwendigen Vorbeugemaßnahmen zur Vermeidung von ansteckenden Krankheiten im schulischen Umfeld gemäß den im Anhang des vorliegenden Königlichen Erlasses festgelegten Modalitäten».

« 2° de toepassing van alle noodzakelijke profylactische maatregelen om besmettelijke ziekten in de schoolomgeving te voorkomen overeenkomstig de nadere regels bepaald in de bijlage bij dit koninklijk besluit».


mit Personal, das gemäß von den Mitgliedstaaten festgelegten Modalitäten geschult wurde.

met personeel dat een opleiding volgens de door de lidstaten bepaalde modaliteiten gekregen heeft.


(3) Die Ziele des Absatzes 1 werden gemäß den im Anhang festgelegten Modalitäten verwirklicht.

3. De doelstellingen worden uitgevoerd volgens de in de bijlage opgenomen bepalingen.


Diese Ziele werden gemäß den im Anhang festgelegten Modalitäten verwirklicht.

De doelstellingen worden uitgevoerd volgens de in de bijlage opgenomen bepalingen.


w