Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESAC
ESAC-Netz
Europäische Überwachung des Antibiotikaverbrauchs
Führung und Überwachung
Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und -audit
Governance
Medizinische Überwachung
Methodische Überwachung
Monitoring
Staatsführung
Supervision
Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung
Überwachung
überwachung

Vertaling van "gemeinschaftssystem überwachung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinschaftssystem zur Überwachung von Unfällen im Haus und bei der Freizeitbeschäftigung

Europees systeem van toezicht op ongevallen thuis en in de vrije tijd


gemeinschaftliches Umweltmanagement- und Öko-Audit-System | Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung | Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und -audit | Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung

communautair milieubeheer- en -audit-systeem | communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem | communautair systeem voor milieumanagement en audit | milieubeheer- en milieuauditsysteem | milieubeheer- en Milieu-auditsysteem


Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung

communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem


ESAC-Netz | Europäische Überwachung des Antibiotikaverbrauchs | Europäische Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel | Europäisches Netz zur Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel | ESAC [Abbr.]

European Surveillance of Antibiotic Consumption | European Surveillance of Antimicrobial Consumption | ESAC [Abbr.]


Führung und Überwachung (nom féminin) | Governance (nom féminin) | Staatsführung (nom féminin)

bestuur (nom neutre) | governance (nom)










methodische Überwachung (nom féminin)

methodologische bewaking (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Die Kommission nimmt gemäß Artikel 29 dieser Verordnung bis zu dem in Erwägung 3 der Richtlinie 2009/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Änderung der Richtlinie 2003/87/EG zwecks Verbesserung und Ausweitung des Gemeinschaftssystems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten einen delegierten Rechtsakt an, um die Überwachungs- und Berichterstattungsvorschriften für klimarelevante Daten in Zusammenhang mit dem Seeverkehr in Bezug auf Schiffe festzulegen, die Seehäfen in den Mitgliedstaate ...[+++]

1. De Commissie stelt overeenkomstig artikel 29 van deze verordening een gedelegeerde handeling vast met betrekking tot de vaststelling van de verplichtingen voor de bewaking en rapportage van voor het milieu relevante informatie over zeevervoer met betrekking tot zeeschepen die aanmeren in zeehavens van de lidstaten, en dit uiterlijk op de datum vermeld in overweging 3 van Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap te verbeteren en uit te breiden.


Die mit der Uberwachung beauftragten Beamten können Eintragungen in das Register des Gemeinschaftssystems für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) oder in jedes sonstige Bezugssystem für Umweltmanagement, insbesondere in Bezug auf Häufigkeit und Intensität der Inspektionen, berücksichtigen.

De met het toezicht belaste ambtenaren mogen rekening houden met registraties die zijn verkregen volgens de regeling van het Communautair milieubeheer- en milieu-auditsysteem (EMAS), of volgens elk andere referentiesysteem voor milieumanagement, in het bijzonder wat betreft de frequentie en de intensiteit van de inspecties;


7° ggf. Angaben über relevante Verbindungen zu Aktivitäten, die im Rahmen des Gemeinschaftssystems für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) und anderer Umweltmanagementsysteme (z.B. ISO 14001: 2004) durchgeführt werden, insbesondere Angaben über Verfahren und Kontrollen, die für die Uberwachung von Treibhausgasemissionen und deren Berichterstattung von Belang sind.

7° indien van toepassing, informatie over relevante koppelingen met activiteiten in het kader van het communautaire milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en andere milieubeheersystemen (b.v. ISO 14001 : 2004), met name over voor de broeikasgasemissiemonitoring en -rapportage relevante procedures en controles.


Der Zeitpunkt, ab dem diese Verpflichtung gilt, sollte in Einklang mit dem Zeitpunkt des Inkrafttretens – 1. Januar 2010 – der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 des Rates vom 29. September 2008 über ein Gemeinschaftssystem zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei stehen, insbesondere hinsichtlich der Bestimmungen von Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben b, c und k, wonach Registrierung, Fangdaten und Überwachung der Fangtätigkeiten in Schongebieten durch Satellitenüberwachung bew ...[+++]

Deze verplichting moet in overeenstemming zijn met de inwerkingtreding op 1 januari 2010 van de Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september 2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, met name voor wat betreft de bepalingen van artikel 3, lid 1, letters b, c en k die stellen dat registratie- en vangstgegevens en controle op de visserijactiviteiten in gebieden waar beperkingen gelden, met het satellietvolgsysteem beoordeeld moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur besseren Überwachung befürwortet die Berichterstatterin die Schaffung eines Gemeinschaftssystems zur Marktüberwachung, in dem Marktänderungen, Preistrends und Betriebsmittelkosten erfasst werden.

Om een betere bewaking van de ten uitvoer gelegde acties te waarborgen, pleit de rapporteur voor de invoering van een Europees Systeem voor marktcontrole waarmee prijstrends en inputkosten kunnen worden geregistreerd.


Das Gemeinschaftssystem SafeSeaNet sollte von allen interessierten Akteuren genutzt und weiterentwickelt werden, so dass es als Forum für den Informationsaustausch im maritimen Bereich der EU dienen kann, was Meldungen über das Einlaufen in und das Auslaufen aus Häfen, Meldungen über Gefahrgut, Meldungen über die Gefahrenabwehr auf See, Informationen über Vorfälle und Unfälle, AIS (automatische Identifizierungssysteme), LRIT (System zur Fernidentifizierung und –verfolgung) und die Überwachung der Meeresverschmutzung anbelangt.

Het communautaire SafeSeaNet-systeem moet worden gebruikt door alle relevante gebruikersgemeenschappen en verder worden ontwikkeld als het voornaamste platform voor de uitwisseling van gegevens over het maritieme gebied van de EU, zoals kennisgevingen met betrekking tot aankomst in en vertrek uit havens, gevaarlijke goederen en maritieme beveiliging, en gegevens over incidenten en ongevallen, AIS, LRIT en monitoring van verontreiniging.


(10) Mit der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) wurde ein System für die Akkreditierung unabhängiger Umweltgutachter und für die Überwachung ihrer Tätigkeiten geschaffen.

(10) Verordening (EG) nr. 761/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) heeft een systeem ingevoerd voor de erkenning van onafhankelijke milieuverificateurs en voor het toezicht op hun werkzaamheden.


Die Anwendung des Gemeinschaftssystems zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei muss mit Maßnahmen und Initiativen einhergehen, mit denen die Kapazitäten und die Mittel von Entwicklungsländern für die Einrichtung des vorgeschlagenen Bescheinigungssystems sowie für eine bessere Verwaltung und Überwachung der Fangtätigkeiten verbessert werden sollen.

De invoering van het communautaire systeem om IOO-visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen zal gepaard gaan met acties en initiatieven ter verruiming van de capaciteit en de middelen waarover de ontwikkelingslanden beschikken om het voorgestelde certificeringssysteem op te zetten en om het beheer van en het toezicht op de visserijactiviteiten te verbeteren.


Auf der Grundlage des Aktionsplans der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung (2000—2004), der vom Europäischen Rat in Feira im Juni 2000 gebilligt wurde, veranlasste die Kommission eine Bewertung des Gemeinschaftssystems zur Überwachung des Handels mit Drogenausgangsstoffen, um Schlussfolgerungen aus der Umsetzung des einschlägigen Gemeinschaftsrechts zu ziehen.

Aansluitend op het EU-actieplan inzake drugs voor 2000-2004, dat in juni 2000 door de Europese Raad in Feira is goedgekeurd, heeft de Commissie een beoordeling van het EG-controlesysteem ten aanzien van de handel in drugsprecursoren georganiseerd om conclusies te kunnen trekken uit de uitvoering van de EG-wetgeving op dit gebied.


Im Zuge der Anpassung der Verordnung (EWG) Nr. 259/93 hat der Rat Regeln zur Beschränkung und Kontrolle solcher Verbringungen erstellt, die unter anderem darauf abzielen, das bestehende Gemeinschaftssystem für die Überwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällen mit den Vorschriften des Basler Übereinkommens in Einklang zubringen.

Met de aanpassing van Verordening (EEG) nr. 259/93 heeft de Raad voorschriften vastgesteld om dergelijke overbrengingen aan banden te leggen en te controleren door onder meer het bestaande stelsel van de Gemeenschap betreffende toezicht en controle op de overbrenging van afvalstoffen in overeenstemming te brengen met de eisen van het Verdrag van Bazel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftssystem überwachung' ->

Date index: 2022-04-23
w