41. hält es in jedem Fall für wesentlich, dass im Rahmen einer Überarbeitung des Regelungsrahmens gewährleistet wird, dass in Bezug auf die Begründung, die Beträge und die Widmung der Beträge aufgrund von Zwangsgeldern, Zinsen und Einziehungen von Gemeinschaftsmitteln die Normen der Transparenz und der Vermeidung von Interessenskonflikten angewandt werden;
41. acht het in elk geval van essentieel belang dat met de herziening van het regelgevingskader wordt gezorgd voor de toepassing van normen inzake transparantie en het ontbreken van belangenconflicten ten aanzien van het bestaansrecht, de bedragen en de bestemming van de bedragen die voortvloeien uit boetes, rente en terugvorderingen van communautaire middelen;