Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftsebene sozialen implikationen angehört werden » (Allemand → Néerlandais) :

109. fordert dazu auf, die Memoranda of Understanding in das Gemeinschaftsrecht zu integrieren, um eine glaubhafte und nachhaltige Konsolidierungsstrategie zu fördern und so zu den Zielen der Wachstumsstrategie der Union und zu den erklärten Zielen des sozialen Zusammenhalts und der Beschäftigung beitragen; empfiehlt, dass die Mandate für Verhandlungen dem Europäischen Parlament im Interesse einer angemessenen demokratischen Legitimation der Hilfsprogramme zur Abstimmung vorgelegt werden ...[+++]

109. dringt erop aan de memoranda in de communautaire wetgeving te integreren teneinde een geloofwaardige en duurzame consolidatiestrategie te bevorderen en aldus bij te dragen aan de doelstellingen van de Europese groeistrategie, evenals aan de vastgestelde doelstellingen op het gebied van sociale cohesie en werkgelegenheid; stelt zich op het standpunt dat, om de bijstandsprogramma's van de nodige democratische legitimiteit te voorzien, de onderhandelingsmandaten aan het Europees Parlement ter stemming moeten worden voorgelegd en dat h ...[+++]


Eine administrative Geldbusse kann dem Mieter einer sozialen Mietwohnung auferlegt werden, der eine in Artikel 92 § 3 vorgesehene Verpflichtung nicht einhält, vorausgesetzt, der Betroffene wurde ordnungsgemäss angehört oder vorgeladen.

Een administratieve geldboete kan worden opgelegd aan de huurder van een sociale huurwoning die een verplichting, vastgelegd in artikel 92, § 3, niet naleeft, op voorwaarde dat de betrokkene naar behoren werd gehoord of naar behoren werd opgeroepen.


Eine administrative Geldbusse kann dem Mieter einer sozialen Mietwohnung auferlegt werden, der eine in Artikel 92 § 3 vorgesehene Verpflichtung nicht einhält, vorausgesetzt, der Betroffene wurde ordnungsgemäss angehört oder vorgeladen.

Een administratieve geldboete kan worden opgelegd aan de huurder van een sociale huurwoning die een verplichting, vastgelegd in artikel 92, § 3, niet naleeft, op voorwaarde dat de betrokkene naar behoren werd gehoord of naar behoren werd opgeroepen.


« der wirtschaftlich-sozialen Realität nicht angepasst hinsichtlich der Grenze der persönlichen Existenzmittel, oberhalb deren eine Person mit Behinderung nicht mehr steuerlich als Person zu Lasten des Steuerpflichtigen in dem Haushalt, dem sie angehört, angesehen werden kann, da die Erhöhung der den Personen mit Behinderung ausgezahlten Sozialzulagen und deren Bindung an die Entwicklung des allgemeinen Wohlstandes zur Folge hatten, dass die meisten Personen mit Behinderung - und insbesondere ...[+++]

« niet aangepast aan de socio-economische werkelijkheid, wat de begrenzing betreft van de persoonlijke bestaansmiddelen waarboven een minder-valide fiscaal niet meer als ten laste kan worden beschouwd van de belastingplichtige van wiens gezin hij deel uitmaakt, daar, door de verhoging en de binding van de sociale toelagen betaald aan de minder-validen aan de evolutie van het algemeen welzijn, de meeste minder-validen - en vooral die met de grootste invaliditeit - uit de toepassing van de in hun voordeel genomen fiscale bepaling worden ...[+++]


a) zu den Entwicklungen auf Gemeinschaftsebene mit sozialen Implikationen angehört werden und

a) worden geraadpleegd over de ontwikkelingen op communautair niveau met sociale implicaties en


B. in der Erwägung, dass das Ziel der externen Dimension der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) die Beschaffung zusätzlicher Fanggründe für die Gemeinschaftsflotte in außergemeinschaftlichen Fischereigewässern und die Verbesserung der Versorgung mit Fisch bei gleichzeitiger Sicherstellung einer umfassenden Bewertung der ökologischen und sozialen Implikationen einer solchen Politik ist, und dass nur durch eine rationelle und nachhaltige Bewirtschaftung der Bestände, die in der Verantwortung der internationalen Gemeinschaft liegt, der ...[+++]

B. overwegende dat het doel van de externe acties van het GVB is te zorgen voor bijkomende visgronden voor de communautaire vloten in niet-communautaire wateren en het aanbod van vis uit te breiden en hierbij tegelijkertijd te waarborgen dat de ecologische en sociale gevolgen van een dergelijk beleid terdege worden geëvalueerd; overwegende dat handhaving van de visserij op mondiale schaal alleen kan worden verwezenlijkt als er sprake is van een rationeel en duurzaam beheer van de bestanden door de internationale ...[+++]


B. in der Erwägung, dass das Ziel der externen Dimension der GFP die Beschaffung zusätzlicher Fanggründe für die Gemeinschaftsflotte in außergemeinschaftlichen Fischereigewässern und die Verbesserung der Versorgung mit Fisch bei gleichzeitiger Sicherstellung einer umfassenden Bewertung der ökologischen und sozialen Implikationen einer solchen Politik ist, und dass nur durch eine rationelle und nachhaltige Bewirtschaftung der Bestände, die in der Verantwortung der internationalen Gemeinschaft liegt, der Fortbestand der Fischereitätigkeit in der Welt ...[+++]

B. overwegende dat het doel van de externe acties van het GVB is te zorgen voor bijkomende visgronden voor de communautaire vloten in niet-communautaire wateren en het aanbod van vis uit te breiden en hierbij tegelijkertijd te waarborgen dat de ecologische en sociale gevolgen van een dergelijk beleid terdege worden geëvalueerd; overwegende dat handhaving van de visserij op mondiale schaal alleen kan worden verwezenlijkt als er sprake is van een rationeel en duurzaam beheer van de bestanden door de internationale ...[+++]


Forschung zur Förderung des Verständnisses der rechtlichen, ethischen und sozialen Implikationen der neuen Erkenntnisse im Bereich der Humangenetik kann ebenfalls finanziert werden.

Tevens kan onderzoek worden gefinancierd ten behoeve van een beter inzicht in de juridische, ethische en sociale implicaties van de nieuwe kennis op het gebied van menselijke genetica.


(1d) Forschung zur Förderung des Verständnisses der rechtlichen, ethischen und sozialen Implikationen der neuen Erkenntnisse im Bereich der Humangenetik sollte ebenfalls finanziert werden.

5. Tevens wordt onderzoek gefinancierd ten behoeve van een beter inzicht in de juridische, ethische en sociale implicaties van de nieuwe kennis op het gebied van menselijke genetica.


Der Fischereisektor der Gemeinschaft sollte umstrukturiert und mit den verfügbaren und zugänglichen Beständen in Einklang gebracht werden; ausserdem sollten die Besonderheiten der einzelnen Fischereizweige und die möglichen wirtschaftlichen und sozialen Folgen berücksichtigt werden. Die Leitlinien für die Umstrukturierung der gemeinschaftlichen Fischerei sollten auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden.

Overwegende dat de communautaire visserijsector dient te worden geherstructureerd om in overeenstemming te worden gebracht met de beschikbare en toegankelijke bestanden en dat daarbij rekening dient te worden gehouden met de kenmerken van iedere visserijtak en met de mogelijke economische en sociale gevolgen; dat de beleidslijnen voor de herstructurering van de communautaire visserijindustrie op communautair niveau dienen te worden vastgelegd;


w