Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft größere entfernungen verbracht wird " (Duits → Nederlands) :

6. stellt fest, dass sich die Maßnahmen der EU zum Auf- und zum Ausbau transeuropäischer Netze in der Verkehrsinfrastruktur als unwirksam, zu teuer und mitunter sogar nachteilig erwiesen haben; ist der Ansicht, dass sich immer mehr Reisende für das Flugzeug entscheiden, wenn sie größere Entfernungen zurücklegen wollen; stellt fest, dass derzeit geplante Vorhaben überdacht und auf den Prüfstand gestellt werden müssen und die Unterstützung von Großprojekten mit erheblichen Auswirkungen auf Umwelt und Haushalte eingestellt werden sollte; fordert, dass Verkehrssysteme ökologischen Belangen Rechnung tragen und dass Intermodalität als Instr ...[+++]

6. merkt op dat het EU-beleid voor de totstandbrenging en ontwikkeling van trans-Europese netwerken op het gebied van vervoersinfrastructuur ondoeltreffend, enorm duur en soms zelfs contraproductief is gebleken; is van mening dat steeds meer reizigers voor trajecten over lange afstanden voor luchtvervoer kiezen; wijst erop dat het noodzakelijk is na te denken over een herziening van de projecten die momenteel gepland zijn, en af te stappen van het idee om grote projecten met enorme ecologische en financiële gevolgen te ondersteunen; dringt erop aan dat vervoerssystemen een milieuvriendelijke grondslag hebben en dat intermodaliteit wordt gebruikt als instru ...[+++]


Pflanzenpässe sind zurzeit für zertifizierten Samen von Helianthus annuus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. und Phaseolus L. vorgeschrieben, der innerhalb der Gemeinschaft über größere Entfernungen verbracht wird.

Zonder plantenpaspoort mogen gecertificeerde zaden van Helianthus annuus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. en Phaseolus L. momenteel niet in de Gemeenschap in het verkeer zijn, het plaatselijke verkeer uitgezonderd.


– Herr Präsident! Ich darf das vorlesen: „verweist auf das potentiell erhöhte Risiko im Zusammenhang mit Lebendtiertransporten über größere Entfernungen, vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass hier verstärkt sorgfältige Kontrollen durchgeführt werden sollten, damit sichergestellt wird, dass nur vollständig gesunde Tiere transportiert werden, sowie geprüft werden sollte, ob Transporte von Schlachttieren und Masttieren – das ist der Unterschied – auf eine maximale Dauer von 9 Stunden begrenzt werden können.“

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag even de hele tekst willen oplezen: “wijst op de mogelijk verhoogde risico’s in verband met veevervoer over langere afstanden en is met het oog hierop van mening dat er frequenter strenge inspecties uitgevoerd dienen te worden om ervoor te zorgen dat alleen volledige gezonde dieren vervoerd worden en vindt dat zou moeten worden nagedacht over de vraag of het vervoer van slacht- of mestvee” - en daar zit hem het verschil - “kan worden beperkt tot een maximumreisduur van negen uur”.


Zur Verbesserung des Pflanzenschutzes bei Samen von Helianthus annuus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. und Phaseolus L. sollte die Auflage, dass dem Samen bei der Verbringung innerhalb der Gemeinschaft über größere Entfernungen ein Pflanzenpass beigefügt sein muss, für alle Samen dieser Arten gelten.

Om de fytosanitaire bescherming van zaden van Helianthus annuus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. en Phaseolus L. te verbeteren, moeten alle zaden van deze soorten van een plantenpaspoort worden vergezeld als ze in de Gemeenschap in het verkeer zijn, het plaatselijke verkeer uitgezonderd.


Um den Pflanzenschutz bei Gemeinschaftssamen von Medicago sativa L. und zertifizierten Gemeinschaftssamen von Helianthus annuus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. und Phaseolus L. zu verbessern, müssen diese Samen von einem Pflanzenpass begleitet werden, wenn sie innerhalb der Gemeinschaft über größere Abstände verbracht werden.

Ter vergroting van de fytosanitaire bescherming van in de Gemeenschap geoogst zaad van Medicago sativa L. en in de Gemeenschap gecertificeerd zaad van Helianthus annuus L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. en Phaseolus L. moet dit zaad vergezeld gaan van een plantenpaspoort bij verkeer in de Gemeenschap, met uitzondering van lokaal verkeer.


(6) Die Gemeinschaft sollte ihre Ressourcen hauptsächlich zum Ausbau der Basisinfrastrukturen verwenden, bevor mit der Verwirklichung großer Infrastrukturvorhaben begonnen wird, die erhebliche wirtschaftliche und ökologische Auswirkungen mit sich bringen.

(6) De Gemeenschap moet haar middelen concentreren op de versterking van de basisinfrastructuur alvorens grote infrastructuurwerken aan te pakken die grote gevolgen hebben voor de economie en het milieu.


L. in der Erwägung, dass, wenn es den Gesetzgebern der Gemeinschaft nicht gelingt, qualitativ hochwertige Rechtsvorschriften zu erlassen, dies an sich schädlich für das richtige Verständnis und die korrekte Anwendung des Gemeinschaftsrechts sein kann, und dass daher eine sorgfältige Einhaltung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 16. Dezember 2003 "Bessere Rechtsetzung" von sehr großer Bedeutung sein wird und in den künftigen Berichten in dieser Reihe genau verfolgt werden muss,

L. overwegende dat, wanneer de communautaire wetgevers er niet in slagen kwalitatief hoogstaande wetgeving tot stand te brengen, zulks op zich schadelijk kan zijn voor een juist begrip en een juiste toepassing van het Gemeenschapsrecht, en dat daarom een zorgvuldige naleving van het Interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven" van 16 december 2003 van zeer groot belang zal zijn en in toekomstige verslagen in deze reeks op de voet moet worden gevolgd,


L. in der Erwägung dass, wenn es den Gesetzgebern der Gemeinschaft nicht gelingt, qualitativ hochwertige Rechtsvorschriften zu erlassen, dies an sich schädlich für das richtige Verständnis und die korrekte Anwendung des Gemeinschaftsrechts sein kann, und dass daher eine sorgfältige Einhaltung der vor kurzem unterzeichneten interinstitutionellen Vereinbarung über eine bessere Rechtsetzung von sehr großer Bedeutung sein wird und in den künftigen Berichten in dieser Reihe genau verfolgt werden muss,

L. overwegende dat, wanneer de communautaire wetgevers er niet in slagen kwalitatief hoogstaande wetgeving tot stand te brengen, zulks op zich schadelijk kan zijn voor een juist begrip en een juiste toepassing van het Gemeenschapsrecht, en dat daarom een zorgvuldige naleving van het recentelijk ondertekende interinstitutionele akkoord betreffende betere wetgeving van zeer groot belang zal zijn en in toekomstige verslagen in deze reeks op de voet moet worden gevolgd,


Die Beteiligung des Föderalstaats ist jedoch pro Gemeinschaft und pro Region auf den in Anlage 1, Tabelle 2, Zeile 2 angegebenen Betrag begrenzt und betrifft nicht den Zeitraum, der mit dem Erwerb der in Artikel 10 Absatz 2 erwähnten Berufserfahrung verbracht wird.

De tussenkomst van de federale Staat is evenwel begrensd tot het bedrag van de Gemeenschap en van het Gewest, weergegeven in bijlage 1, tabel 2, lijn 2 en heeft geen betrekking op de periode doorgebracht in de werkervaring bedoeld in artikel 10, 2e lid.


a) wenn ein Gegenstand, der nicht die Bedingungen der Artikel 9 und 10 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft erfuellt oder wenn ein Gegenstand im Sinne des Vertrages über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, der sich nicht im freien Verkehr befindet, in die Gemeinschaft verbracht wird,

a) het binnenkomen in de Gemeenschap van een goed dat niet voldoet aan de voorwaarden van de artikelen 9 en 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap of dat, als het onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal valt, zich niet in het vrije verkeer bevindt;


w