Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft zeitraum 2000—2003 zwar » (Allemand → Néerlandais) :

- Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt (siehe beispielsweise den Entscheid des Kassationshofes vom 7. November 2014, AL C.13.0199.N), dass er es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, ermöglicht, die Rückerstattung des Gesamtbetrags der während der Abwesenheiten des Begünstigten gezahlten Gehaltssubventionen samt Lasten (gemäß den Artikeln 25 bis 29 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen) zu erhalten, und zwar zu Lasten des für d ...[+++]

- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, aangezien de oms ...[+++]


Obwohl sich die jüngsten Preisentwicklungen auf die Landwirte in der EU unterschiedlich ausgewirkt haben, weist die Kommission darauf hin, dass das Preisniveau der Erzeugnisse zwar unterschiedlich war, doch immer noch über dem Durchschnitt aus dem Zeitraum 2000-2003 lag.

De Commissie benadrukt dat de recente prijsontwikkelingen uiteenlopende effecten op de landbouwers binnen de gehele EU hebben gehad en dat de prijsniveaus tussen verschillende producten ook varieerde. Dat neemt echter niet weg dat die prijzen nog steeds hoger liggen dan het gemiddelde in de periode 2000-2003.


Zunächst ist festzustellen, dass der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Zeitraum 2000—2003 zwar durchschnittlich rund zehn Prozentpunkte über dem der chinesischen ausführenden Hersteller lag, im UZ jedoch mit dem der Einfuhren aus der VR China vergleichbar war.

In antwoord op dit argument wordt opgemerkt dat het marktaandeel van de EG-producent in de periode 2000-2003 gemiddeld ongeveer 10 procentpunten lager was dan dat van de Chinese exporteurs, terwijl het in het onderzoektijdvak vergelijkbaar was met dat van de Chinese exporteurs.


– in Kenntnis des Länderstrategiepapiers EG-Kambodscha für den Zeitraum 2000-2003 und des nationalen Richtprogramms für den Zeitraum 2005-2006,

– gezien het strategiedocument over Cambodja van 2000-2003 en het nationale indicatieve programma 2005/2006.


Indien kann nicht als maßgebliche Lieferquelle im Zeitraum 2000—2003 angesehen werden, da aus diesem Land lediglich unbedeutende Mengen in die Gemeinschaft eingeführt wurden.

Opgemerkt wordt dat India in de periode 2000-2003 geen belangrijke leverancier van bariumcarbonaat was, gezien de te verwaarlozen omvang van de invoer uit dat land.


10. Die Kommission hatte ursprünglich einen finanziellen Bezugsrahmen von 41 Mio. € für den Zeitraum 2004-2008 im Vergleich zu 20 Mio. € für den Zeitraum 2000-2003 vorgeschlagen.

10. In haar oorspronkelijke voorstel stelde de Commissie een financieel referentiebedrag voor van 41 miljoen euro voor de periode 2004-2008, tegenover een bedrag van 20 miljoen euro voor de periode 2000-2003.


Deutschland hat nur für den Zeitraum 2000-2003 seine Fördergebietskarte vorgelegt; daher gilt die Genehmigung durch die Kommission nur bis Ende 2003.

Duitsland had slechts voor de periode 2000-2003 een regionale-steunkaart ingediend en de goedkeuring ervan door de Commissie verstrijkt daarom reeds eind 2003.


-Dänemark: Nationaler Plan (Juli 2000); lokale und regionale Behörden sind zuständig; Vermeidung von Mietrückständen; Verpflichtung zur Bereitstellung von Übergangswohnungen für Familien in Not; umfassendes Paket: Unterbringung + Dienste und Leistungen des Sozial-, Gesundheits- und Bildungswesens; spezieller Haushalt mit einem Volumen von 200 Millionen DK für den Zeitraum 2000-2003; Projekt zum Thema ,Wohnungslose und IKT".

-Denemarken: nationaal plan (juli 2000); lokale en regionale instanties zijn verantwoordelijk; voorkoming van huurachterstand; verplichting om behoeftige gezinnen van tijdelijke huisvesting te voorzien; alomvattend pakket: huisvesting + sociale voorzieningen, gezondheidszorg en onderwijsdiensten; speciale begroting 200 miljoen Deense kronen voor de periode 2000 - 2003; project voor daklozen en ICT.


1. Am 1. Januar dieses Jahres verabschiedeten der Rat und das Europäische Parlament für den Zeitraum 2000-2003 ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft über vorbeugende Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, das Programm DAPHNE.

1. Op 1 januari jongstleden hebben de Raad en het Europees Parlement een gemeenschappelijk actieprogramma aangenomen waarin preventieve maatregelen ter bestrijding van het geweld tegen vrouwen worden vastgesteld. Het gaat om het zogenaamde DAPHNE-programma voor de periode 2000-2003.


1. Am 1. Januar dieses Jahres verabschiedeten der Rat und das Europäische Parlament für den Zeitraum 2000-2003 ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft über vorbeugende Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, das Programm DAPHNE.

1. Op 1 januari jongstleden hebben de Raad en het Europees Parlement een gemeenschappelijk actieprogramma aangenomen waarin preventieve maatregelen ter bestrijding van het geweld tegen vrouwen worden vastgesteld. Het gaat om het zogenaamde DAPHNE-programma voor de periode 2000-2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft zeitraum 2000—2003 zwar' ->

Date index: 2023-11-09
w