Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCFE
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
GEB
Gelesen werden
Gemeinschaft der europäischen Bahnen
Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen
Gemeinschaft europäischer Bahnen
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Ministerium der Flämischen Gemeinschaft
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de «gemeinschaft weitesten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem Konstrukteur den weitesten Spielraum bei der Wahl seines Entwurfs lassen

de constructeur zu groot mogelijke vrijheid laten bij het ontwerpen


Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Gemeinschaft der europäischen Bahnen | Gemeinschaft der europäischen Eisenbahnen | Gemeinschaft europäischer Bahnen | CCFE [Abbr.] | GEB [Abbr.]

Europese spoorwegengemeenschap | Gemeenschap van de Europese spoorwegen | Gemeenschap van Europese Spoorwegen | CCFE [Abbr.] | ESG [Abbr.]


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Ministerium der Flämischen Gemeinschaft

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Partnerschaften zwischen Schulen und der Gemeinschaft im weitesten Sinne.

partnerschappen tussen scholen en de bredere gemeenschap.


Dessen eingedenk hat die Kommission sich verpflichtet, ethische, rechtliche, soziale und im weitesten Sinne kulturelle Aspekte sowie die diesen zu Grunde liegenden unterschiedlichen Denkweisen in einem frühestmöglichen Stadium bei von der Gemeinschaft finanzierten Forschungsvorhaben zu berücksichtigen.

De Commissie van haar kant heeft zich ertoe geëngageerd ervoor te zorgen dat bij door de Gemeenschap gesubsidieerd onderzoek in een zo vroeg mogelijk stadium rekening wordt gehouden met de ethische, wettelijke, sociale en ruimere culturele aspecten, alsook met de verschillende onderliggende denkwijzen.


echte Partnerschaften und eine sektorenübergreifende Zusammenarbeit zwischen Schulen und externen Akteuren, einschließlich einer Vielzahl von Fachleuten, Nichtregierungsorganisationen, Unternehmen, Verbänden, Jugendarbeitern, kommunalen Behörden und Diensten und anderen Vertretern der Gemeinschaft im weitesten Sinne im Einklang mit den Gegebenheiten vor Ort.

effectieve partnerschappen en overkoepelende samenwerking tussen scholen en overige belanghebbenden, waaronder professionals, ngo's, bedrijven, verenigingen, jongerenwerkers, lokale overheden en dienstverleners, en andere vertegenwoordigers uit de bredere gemeenschap, al naargelang de lokale context.


Bei anderen Verwendungen in der Gemeinschaft ist die DIN-Norm am weitesten verbreitet.

Wanneer ze voor andere doeleinden bestemd zijn, is de meest gebruikte norm in de Gemeenschap de DIN-norm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die rechtliche Regelung in der Gemeinschaft besteht lediglich darin, dass ein allgemeiner Grundsatz der Nichtdiskriminierung festgelegt wird und dass – wie im EG-Vertrag geregelt – keine Formalitäten bei der Verbringung von Kraftfahrzeugen über die Grenzen anfallen, wenn man einmal von den beiden Richtlinien absieht, die die Frage der Besteuerung von Kraftfahrzeugen im weitesten Sinne berühren.

De juridische bijdrage van de Gemeenschap beperkt zich tot het algemene beginsel van niet-discriminatie en het afzien van grensformaliteiten, zoals bepaald in het EG-Verdrag, als men afziet van de twee richtlijnen die in algemene zin het vraagstuk van de autobelastingen betreffen.


Als ein bedeutender Handelsblock, dem einige der wohlhabendsten und im Bereich der Wissenschaft am weitesten fortgeschrittenen Länder der Welt angehören, hat die Gemeinschaft eine Verantwortung, bei der Festlegung von Standards für die Lebensmittelsicherheit, den Verbraucherschutz, den Umweltschutz und damit verbundene Fragen Schrittmacher zu sein.

Als belangrijk handelsblok dat o.m. bestaat uit enkele van de welvarendste en wetenschappelijk meest voortgeschreden landen heeft de Gemeenschap een verantwoordelijkheid bij het bepalen van de snelheid waarmee normen worden vastgesteld voor voedselveiligheid, consumentenbescherming, milieubescherming en soortgelijke zaken.


Aus diesem Grund ist der Gemeinschaft durch den Vertrag eine wichtige Rolle dabei zugewiesen worden, gesundheitliche Belange im weitesten Sinne zu thematisieren.

Daarom heeft het Verdrag de Gemeenschap een grote verantwoordelijkheid gegeven om zich met gezondheidsvraagstukken in de ruimste zin bezig te houden.


Aus diesem Grund ist der Gemeinschaft durch den Vertrag eine wichtige Rolle dabei zugewiesen worden, gesundheitliche Belange im weitesten Sinne zu thematisieren.

Daarom heeft het Verdrag de Gemeenschap een grote verantwoordelijkheid gegeven om zich met gezondheidsvraagstukken in de ruimste zin bezig te houden.


- - - ANLAGE Die überseeischen Departements und die Gemeinschaft Hintergrundpapier Die vier französischen überseeischen Departements (Guadeloupe, Guyana, Martinique und Réunion) sind die Regionen der Gemeinschaft, die am weitesten vom europäischen Kontinent entfernt sind. Damit liegen sie geographisch in einem Raum (Karibik und Indischer Ozean), der sich von der übrigen Gemeinschaft stark unterscheidet.

- - - BIJLAGE DE FRANSE OVERZEESE DEPARTEMENTEN (DOM) EN DE GEMEENSCHAP ACHTERGRONDINFORMATIE De vier Franse overzeese departementen (Guadeloupe, Guyana, Martinique en Réunion) zijn de het verst van het Europese vasteland verwijderde regio's van de Gemeenschap, waardoor hun geografische context (Caraïben en Indische Oceaan) duidelijk verschilt van de rest van de Gemeenschap.


Die vier französischen Übersee-Departements (Guadeloupe, Guayana, Martinique und Réunion) sind die vom europäischen Festland am weitesten entfernten Regionen der Gemeinschaft und in einem geographischen Raum gelegen (Karibik und Indischer Ozean), der sich deutlich vom Umfeld der übrigen Gemeinschaft unterscheidet.

De vier Franse overzeese departementen (Guadeloupe, Guyana, Martinique en Réunion) zijn de gebieden van de Gemeenschap die het verst van het Europese vasteland verwijderd zijn; de geografische context (Caribisch gebied, Indische Oceaan) verschilt er dan ook sterk van die in de overige gebieden van de Gemeenschap.


w