Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsam allen relevanten partnern » (Allemand → Néerlandais) :

7. betont, dass es dringend an der Zeit ist, dass die EU eine herausragende Rolle im Nahost-Friedensprozess spielt; begrüßt das persönliche Engagement der VP/HV und unterstützt ihre diesbezüglichen Bemühungen nachdrücklich; begrüßt das in den Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 20. Juli 2015 zum Ausdruck gebrachte Engagement der EU, sich aktiv für einen erneuerten multilateralen Ansatz für den Friedensprozess in Abstimmung mit allen relevanten Interessenträgern einzusetzen und gemeinsam mit den Partnern in ...[+++]

7. onderstreept dat het hoog tijd is dat de EU een prominente politieke rol in het vredesproces in het Midden-oosten op zich neemt; is verheugd over de persoonlijke inzet van de VV/HV, en geeft zijn volledige steun aan haar inspanningen op dit vlak; is er verheugd over dat de EU, zoals staat in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015, toezegt zich actief te zullen inzetten voor een hernieuwde multilaterale benadering van het vredesproces, in overleg met alle betrokken partijen, alsmede met regionale partners samen te werken op basis van het Arabische vredesinitiatief; onderstreept evenwel dat d ...[+++]


Die von allen 736 Partnern gemeinsam durch die Einführung hocheffizienter Beleuchtung und Kontrollsysteme erzielten Energieeinsparungen belaufen sich auf über 315 000 MWh/Jahr. Das entspricht etwa dem Stromverbrauch einer Stadt mit 250 000 Einwohnern.

Alle 736 partners realiseerden een totale energiebesparing van meer dan 315 000 MWh per jaar — wat ongeveer gelijk is aan het elektriciteitsverbruik van een stad met 250 000 inwoners — dankzij het invoeren van zeer efficiënte verlichtings- en controlesystemen.


Auch wenn die EU und ihre Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Art und Weise einen Beitrag leisten, sind sie doch entschlossen, zusammen mit allen internationalen Partnern –insbesondere der Arabischen Liga und anderen Akteuren in der Region – gemeinsam und entschieden zu handeln, um den betreffenden Beschlüssen volle Wirkung zu verleihen.

Ofschoon de EU en haar lidstaten op gedifferen­tieerde wijze een bijdrage leveren, zijn zij vastbesloten samen met alle internationale partners en in het bijzonder de Arabische Liga en andere belanghebbenden in de regio, collectief en resoluut op te treden om deze besluiten volledig uit te voeren.


Was die Erwachsenen betrifft, fordert die Empfehlung, gemeinsam mit allen relevanten Partnern eine umfassende Infrastruktur aufzubauen.

De aanbeveling verzoekt ook om samen met alle relevante partners een omvattende infrastructuur voor het volwassenenonderwijs te ontwikkelen.


Die EU ist bereit, gemeinsam mit allen interessierten Partnern auf das Ziel der Schaffung einer Welt ohne Folter hinzuarbeiten.

De EU is bereid om samen met alle partners die daarvoor belangstelling hebben, te werken aan de totstandbrenging van een wereld zonder folteringen.


Auch sollte die Kommission die Eurozone in internationalen Wirtschafts- und Finanzinstitutionen , in enger Absprache mit allen relevanten Partnern, vertreten.

De Commissie zou ook de eurozone moeten vertegenwoordigen in internationale economische en financiële instellingen, in nauw overleg met alle relevante partners.


36. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, die in den Strukturfondsverordnungen festgelegten - und daher rechtlich verbindlichen - Pflichten in bezug auf Informationsaustausch und Genehmigungsverfahren strikt und fristgerecht einzuhalten; fordert die Kommission ferner auf, in Zusammenarbeit mit allen relevanten Partnern die administrativen Abläufe systematisch zu überprüfen mit dem Ziel, sie so weit wie möglich zu vereinfachen;

36. verzoekt de Commissie en de lidstaten echter de in de structuurfondsverordeningen vastgelegde - en derhalve wettelijke bindende - plichten in verband met de informatie-uitwisseling en de goedkeuringsprocedures strikt en tijdig na te leven; verzoekt de Commissie voorts, in samenwerking met alle betrokken partners de administratieve procedures systematisch door te lichten om deze zo veel mogelijk te vereenvoudigen.


Neben der Beobachtung der Wahlen und der Wahlunterstützung halten der Ratsvorsitz wie auch der Hohe Vertreter ständig Kontakt zu allen relevanten Parteien und Partnern auf allen Ebenen, um sicherzustellen, dass diese Wahlen nach internationalen Standards abgehalten und von Israel erleichtert werden, wie am 22. und 23. November 2004 vom Rat gefordert.

Afgezien van de waarneming en ondersteuning van de verkiezingen staan het voorzitterschap van de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger in voortdurend contact met alle betrokken partijen en partners op alle niveaus om te verzekeren dat deze verkiezingen worden georganiseerd in overeenstemming met de internationale normen en dat zij door Israël worden gefaciliteerd, waartoe dit land is opgeroepen door de Raad op 22 en 23 november 2004.


Neben der Beobachtung der Wahlen und der Wahlunterstützung halten der Ratsvorsitz wie auch der Hohe Vertreter ständig Kontakt zu allen relevanten Parteien und Partnern auf allen Ebenen, um sicherzustellen, dass diese Wahlen nach internationalen Standards abgehalten und von Israel erleichtert werden, wie am 22. und 23. November 2004 vom Rat gefordert.

Afgezien van de waarneming en ondersteuning van de verkiezingen staan het voorzitterschap van de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger in voortdurend contact met alle betrokken partijen en partners op alle niveaus om te verzekeren dat deze verkiezingen worden georganiseerd in overeenstemming met de internationale normen en dat zij door Israël worden gefaciliteerd, waartoe dit land is opgeroepen door de Raad op 22 en 23 november 2004.


Förderung guter und enger Beziehungen zu den Ländern Zentralasiens auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Interessen, wie sie in den einschlägigen Übereinkünften niedergelegt sind; Beitrag zur Stärkung von Stabilität und Kooperation zwischen den Ländern in der Region; Beitrag zur Stärkung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvoller Staatsführung und Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Zentralasien; Beseitigung zentraler Bedrohungen, insbesondere die Regelung spezifischer Fragen mit unmittelbaren Auswirkungen für Europa; Verbesserung der Wirkung und der Wahrnehmbarkeit der EU in der Region, u. a. durch ein ...[+++]

bevorderen van goede en nauwe betrekkingen met landen van Centraal-Azië, op basis van gemeenschappelijke waarden en belangen, zoals uiteengezet in de toepasselijke overeenkomsten; bijdragen aan een versterking van de stabiliteit en de samenwerking tussen de landen in de regio; bijdragen aan de versterking van de democratie, de rechtsstaat, het behoorlijk bestuur en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Centraal-Azië; aanpakken van grote bedreigingen, in het bijzonder specifieke problemen met rechtstre ...[+++]


w