Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktion der Wasserstraßen Tournai
Mitglied des Gemeinderates
Stellvertretender Bürgermeister
Vorsitzender des Gemeinderates

Vertaling van "gemeinderäte tournai " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direktion der Wasserstraßen Tournai

Directie Waterwegen Doornik


Mitglied des Gemeinderates | Stellvertretender Bürgermeister

Schepen | wethouder


Vorsitzender des Gemeinderates

voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der abschliessenden Erwägung, dass die Wallonische Regierung aufgrund der Stellungnahme des Regionalausschusses für Raumordnung, des Wallonischen Umweltrats für nachhaltige Entwicklung, der DGO 3, der Gemeinderäte von Antoing und Tournai sowie des Verwaltungsausschusses des Naturparks Schelde-Ebenen und angesichts der Beantwortung der Beschwerden mit dem vorliegenden Erlass beschliesst, die Revision des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz unter folgenden Änderungen des zur öffentlichen Untersuchung vorgelegten Revisionsentwurfs en ...[+++]

Overwegende tot slot dat op grond van de adviezen uitgebracht door de Commission régionale d'aménagement du territoire (Gewestelijke Commissie voor ruimtelijke ordening), de Conseil wallon pour l'environnement et le développement durable (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling), de DGO 3,de gemeenteraden van Antoing en Doornik en de « Commission de gestion du Parc naturel des Plaines de l'Escaut » en gelet op de antwoorden die door dit besluit op de klachten worden gegeven, de Regering beslist de wijziging van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz definitief aan te nemen, mits de volgende wijzigingen worden aangebracht aan het ontw ...[+++]


In der Erwägung, dass der Regionalausschuss für Raumordnung in seiner Stellungnahme vom 10. November 2010 angibt, dass er « den Vorschlag der Gemeinderäte von Tournai und Antoing nicht befürwortet, welche der Wallonischen Regierung empfehlen, eine Reversibilitätsklausel vorzusehen und die Durchführung des Vorhabens innerhalb von 4 bzw. 7 Jahren vorzuschreiben »; dass er « hervorhebt, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung das Vorhandensein eines bedeutenden Vorkommens an diesem Ort belegt und dieses seiner Meinung nach geschützt werden muss »; dass er hinzufügt, dass er « die Revision des Sektorenplans auf der Grundlage einer langfrist ...[+++]

Overwegende dat de Commission régionale d'aménagement du territoire (Gewestelijke Commissie voor ruimtelijke ordening) in haar advies van 10 november 2010 aangeeft dat zij « geen voorstander is van het voorstel van de gemeenteraden van Doornik en Antoing, die de Waalse Regering suggereren een omkeerbaarheidsclausule op te leggen en de verwezenlijking van het project binnen de 4 of 7 jaar »; dat zij « onderstreept dat de milieueffectenstudie het bestaan heeft aangetoond van een belangrijke afzetting op die plaats en zij van oordeel is dat die moet worden beschermd »; dat zij toevoegt dat zij « meent dat de herziening van het gewestplan ...[+++]


Der Regionalausschuss für Raumordnung befürwortet den Vorschlag der Gemeinderäte von Tournai und Antoing nicht, die der Wallonischen Regierung vorschlagen, eine Reversibilitätsklausel und die Umsetzung des Projekts innerhalb von 4 oder 7 Jahren vorzuschreiben.

De Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening treedt het voorstel van de gemeenteraden van Doornik en Antoing niet bij die de Waalse Regering suggereren een omkeerbaarheidsclausule op te leggen en de verplichting het project te verwezenlijken binnen de 4 of 7 jaar.


In seiner Stellungnahme vom 10. November 2010 gibt dieser an, dass er « den Vorschlag der Gemeinderäte von Tournai und Antoing nicht befürwortet, welche der Wallonischen Regierung empfehlen, eine Reversibilitätsklausel vorzusehen und die Durchführung des Vorhabens innerhalb von 4 bzw. 7 Jahren vorzuschreiben », und hebt hervor, « dass die Umweltverträglichkeitsprüfung das Vorhandensein eines bedeutenden Vorkommens an diesem Ort belegt und dieses seiner Meinung nach schützenswert ist».

In haar advies van 10 november 2010 is zij immers van oordeel dat zij « zich niet aansluit bij het voorstel van de gemeenteraden van Doornik en Antoing die de Waalse Regering suggereren een omkeerbaarheidsclausuule op te leggen en de verwezenlijking van het project binnen de 4 of 7 jaar » en onderstreept zij dat « de milieueffectenstudie het bestaan heeft aangetoond van een belangrijke afzetting op die plaats en zij is van oordeel dat zij moet worden beschermd ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des günstigen Gutachtens des Gemeinderates Tournai vom 15. Dezember 2003.

Gelet op het gunstige advies van de gemeenteraad van Doornik van 15 december 2003;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinderäte tournai' ->

Date index: 2023-03-12
w