Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Dienstleistungen zur Reichweite von Gemeinden anbieten
Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden
Innerhalb von Gemeinden arbeiten
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
RGRE
Rat der Gemeinden und Regionen Europas
Regionales Beihilfezentrum für die Gemeinden
Regionen der Tschechischen Republik
Städtepartnerschaft
Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas
Vertrag von Athen

Traduction de «gemeinden tschechischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas | Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen in Europa

Permanente Conferentie van lokale en regionale overheden in Europa | CLRAE [Abbr.]


Regionen der Tschechischen Republik

regio's van de Tsjechische Republiek


innerhalb von Gemeinden arbeiten

werken met gemeenschappen


Rat der Gemeinden und Regionen Europas [ RGRE ]

Raad van gemeenten en regio's van Europa


Dienstleistungen zur Reichweite von Gemeinden anbieten

op de gemeenschap gebaseerde ontwikkelingsdiensten bieden


Regionales Beihilfezentrum für die Gemeinden

Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten


Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden

Hulpfonds tot financieel herstel van de gemeenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Bewertung geht hervor, dass immer noch zu wenige systematische Maßnahmen auf nationaler Ebene durchgeführt werden, obwohl es einige gute Beispiele gibt wie etwa dem Ministerium für Beschäftigung unterstehende Jobberater für Roma in Finnland, die Umverteilung von Ressourcen für das spanische Programm Acceder oder Pilotprojekte in einigen Gemeinden der Tschechischen Republik, mit denen soziale Erwägungen Eingang ins öffentliche Beschaffungswesen finden.

Uit de evaluatie blijkt dat er op nationaal niveau nog te weinig systematische maatregelen zijn ingevoerd, al zijn er wel enkele goede voorbeelden van te vinden: de arbeidsbemiddelaars die het Ministerie van Arbeid in Finland voor de Roma heeft aangesteld, de herallocatie van middelen voor het Spaanse programma Acceder, en de proefprojecten in sommige Tsjechische gemeenten waarbij sociale overwegingen in overheidsopdrachten zijn opgenomen.


Zu den weiteren Gemeinden und Regionen, die Energieversorgungssicherheit erreicht und ihre Abhängigkeit von Einfuhren reduziert haben, zählen Hostětín in der Tschechischen Republik, das „Orkney Micro Renewables“-Projekt in Schottland sowie die Städte und Gemeinden, die am Pilotprojekt im Rahmen des CONCERTO-Programms der Kommission teilgenommen haben, das 58 Pilotprojekte in 23 Ländern unterstützt hat.

Andere voorbeelden van gemeenten en regio's die energiezekerheid bewerkstelligen en de afhankelijkheid van invoer verminderen, zijn Hostětín in de Tsjechische Republiek, het project "Orkney Micro Renewables" in Schotland en steden en gemeenschappen in proefprojecten in het kader van het CONCERTO-programma van de Commissie, dat 58 proefprojecten in 23 landen heeft ondersteund.


A. in der Erwägung, dass eine Reihe von Beispielen für bewährte Verfahren, wie die Region Burgenland, die Projekte „MaReS (Macaronesia Research Strategy) und “Green Islands„, das “Energy Valley„ in den Niederlanden, die regenerative Modellregion Harz in Deutschland, die Gemeinde Hostětín in der Tschechischen Republik, das “Orkney Micro Renewables„-Projekt in Schottland sowie die Städte und Gemeinden, die an der Initiative Concerto der Kommission oder der Initiative Co-Power für eine effiziente Energienutzung und dezentrale Energieerz ...[+++]

A. overwegende dat voorbeelden van beste praktijken, zoals de regio Burgenland, het „MaRes-project” (Macaronesia Research Strategy) en het „Green Islands-project”, Energy Valley in Nederland, de regeneratieve voorbeeldregio Harz in Duitsland, Hostětín in de Tsjechische Republiek en het project „Orkney Micro Renewables” in Schotland, alsmede steden en gemeenschappen met proefprojecten in het kader van het CONCERTO-initiatief van de Commissie of het CO-POWER-initiatief voor efficiënt energieverbruik en gedecentraliseerde energieproductie aantonen dat lokale gemeenschappen en burgers ook „prosumenten” kunnen worden die in hun eigen energie ...[+++]


A. in der Erwägung, dass eine Reihe von Beispielen für bewährte Verfahren, wie die Region Burgenland, die Projekte „MaReS (Macaronesia Research Strategy) und „Green Islands“, das „Energy Valley“ in den Niederlanden, die regenerative Modellregion Harz in Deutschland, die Gemeinde Hostětín in der Tschechischen Republik, das „Orkney Micro Renewables“-Projekt in Schottland sowie die Städte und Gemeinden, die an der Initiative Concerto der Kommission oder der Initiative Co-Power für eine effiziente Energienutzung und dezentrale Energieerze ...[+++]

A. overwegende dat voorbeelden van beste praktijken, zoals de regio Burgenland, het "MaRes-project" (Macaronesia Research Strategy) en het "Green Islands-project", Energy Valley in Nederland, de regeneratieve voorbeeldregio Harz in Duitsland, Hostětín in de Tsjechische Republiek en het project "Orkney Micro Renewables" in Schotland, alsmede steden en gemeenschappen met proefprojecten in het kader van het CONCERTO-initiatief van de Commissie of het CO-POWER-initiatief voor efficiënt energieverbruik en gedecentraliseerde energieproductie aantonen dat lokale gemeenschappen en burgers ook "prosumenten" kunnen worden die in hun eigen energieb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Bewertung geht hervor, dass immer noch zu wenige systematische Maßnahmen auf nationaler Ebene durchgeführt werden, obwohl es einige gute Beispiele gibt wie etwa dem Ministerium für Beschäftigung unterstehende Jobberater für Roma in Finnland, die Umverteilung von Ressourcen für das spanische Programm Acceder oder Pilotprojekte in einigen Gemeinden der Tschechischen Republik, mit denen soziale Erwägungen Eingang ins öffentliche Beschaffungswesen finden.

Uit de evaluatie blijkt dat er op nationaal niveau nog te weinig systematische maatregelen zijn ingevoerd, al zijn er wel enkele goede voorbeelden van te vinden: de arbeidsbemiddelaars die het Ministerie van Arbeid in Finland voor de Roma heeft aangesteld, de herallocatie van middelen voor het Spaanse programma Acceder, en de proefprojecten in sommige Tsjechische gemeenten waarbij sociale overwegingen in overheidsopdrachten zijn opgenomen.


die Pflanzen entweder aus der Tschechischen Republik, Frankreich (Elsass, Champagne-Ardenne, Picardie (Département Aisne), Ile-de-France (Gemeinden Citry, Nanteuil-sur-Marne und Saâcy-sur-Marne) und Lothringen) oder Italien (Apulien, Basilicata und Sardinien) stammen und dort aufgezogen wurden oder

de planten van oorsprong zijn uit en geteeld zijn in Tsjechië, Frankrijk (Alsace, Champagne-Ardenne, Picardie (departement Aisne), Ile de France (gemeenten Citry, Nanteuil-sur-Marne en Saâcy-sur-Marne) en Lorraine), of Italië (Basilicata, Puglia en Sardinia); of


C. in der Erwägung, dass die Überschwemmungen erheblichen Schaden in Städten und Gemeinden, an Infrastruktureinrichtungen und Betrieben, in der Landwirtschaft und in ländlichen Gebieten verursacht haben (so hatten etwa alleine in der Tschechischen Republik mehr als 700 Gemeinden mit Hochwasser zu kämpfen, und in Polen standen mehr als 100 000 landwirtschaftliche Betriebe und 600 000 ha landwirtschaftliche Nutzfläche unter Wasser);

C. overwegende dat de overstromingen ernstige schade hebben veroorzaakt in steden en gemeenten, aan infrastructuur en bedrijven, alsook aan de landbouw en landbouwgebieden; dat bijvoorbeeld in de Republiek Tsjechië alleen ca. 700 gemeenten en in Polen meer dan 100 000 landbouwbedrijven en 600 000 hectare landbouwgrond door de overstromingen zijn getroffen;


Dem Antrag der Tschechischen Republik ist zu entnehmen, dass in der Region Liberec 262 088 Einwohner in 81 Gemeinden direkt betroffen waren (von insgesamt 439 027 Einwohnern).

In de aanvraag van de Tsjechische Republiek staat dat in de regio Liberec 262 088 inwoners in 81 gemeenten rechtstreeks zijn getroffen (op een totaal van 439 027 inwoners).


Pavel Bém, Bürgermeister von Prag; Pavel Bradík, Präsident der Region Královehradecký; Karel Dolejší, Vizepräsident der Region Liberecký; Josef Pavel, Präsident der Region Karlovarský; Tomáš Úlehla, Bürgermeister von Zlín; Oldřich Vlasák, Mitglied des Europäischen Parlaments und Präsident des Verbands der Städte und Gemeinden der Tschechischen Republik.

Pavel Bém, burgemeester van Praag; Pavel Bradík, voorzitter van de regio Královehradecký; Karel Dolejší, vice-voorzitter van de regio Liberecký; Josef Pavel, voorzitter van de regio Karlovarský; Tomáš Úlehla, burgemeester van Zlín; Oldřich Vlasák, lid van het Europees Parlement en voorzitter van de Nationale vereniging van steden en gemeenten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinden tschechischen' ->

Date index: 2022-08-18
w