Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhörung
Anhörung der Arbeitnehmer
Anhörung der Gewerkschaften
Anhörung des Kindes
Anhörung vor Gericht
Gemeindekollegium
Gerichtliche Anhörung
Gerichtstermin
Hearing
Persönliche Anhörung des Kindes
Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung
öffentliche Anhörung

Traduction de «gemeindekollegium anhörung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen

recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming


Anhörung der Arbeitnehmer [ Anhörung der Gewerkschaften ]

raadpleging van de werknemers [ raadpleging van de vakbond ]


gerichtliche Anhörung [ Anhörung vor Gericht | Gerichtstermin ]

gerechtszitting


Anhörung des Kindes | persönliche Anhörung des Kindes

horen van de minderjarige


Richtlinie 2002/14/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft | Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung

Richtlijn 2002/14/EG tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap








öffentliche Anhörung [ Hearing ]

hoorzitting [ extraparlementaire raadpleging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Anhörung geladen werden der Antragsteller der Genehmigung oder der Städtebaubescheinigung Nr. 2, das Gemeindekollegium, der beauftragte Beamte, oder ihre jeweiligen Vertreter, sowie die Kommission.

Worden uitgenodigd op het verhoor : de vergunningsaanvrager of de aanvrager van het stedenbouwkundig attest nr. 2, het gemeentecollege, de gemachtigde ambtenaar of hun vertegenwoordigers, de administratie alsmede de Commissie.


Der Inhaber von dinglichen Rechten verfügt über 60 Tage, um bei dem Gemeindekollegium eine Anhörung zu beantragen, oder seine Rechtfertigungen schriftlich zu übermitteln.

De houder van het zakelijk hoofdrecht beschikt over 60 dagen om te verzoeken om door het gemeentecollege gehoord te worden of om zijn rechtvaardigingen schriftelijk over te maken.


Die Regierung ersucht die Stellungnahme der Kommission und innerhalb von fünfundvierzig Tagen nach Empfang der Beschwerde fordert sie den Antragsteller, das Gemeindekollegium, den beauftragten Beamten oder deren Vertreter, die Verwaltung sowie die beratende Kommission auf, zur Anhörung zu erscheinen.

De Regering wint het advies in van de commissie en, in de vijfenveertig dagen te rekenen van de ontvangst van het beroep, verzoekt de aanvrager, het gemeentecollege, de gemachtigd ambtenaar of hun vertegenwoordigers, het bestuur evenals de commissie, om op de hoorzitting te verschijnen.


Die Generalvertretung für Beschwerden beantragt das Gutachten der Kommission und innerhalb von fünfundvierzig Tagen nach Empfang der Beschwerde ersucht sie den Antragsteller, das Gemeindekollegium, den beauftragten Beamten oder deren Vertreter sowie die Kommission zur Anhörung zu erscheinen.

De algemene afvaardiging voor de beroepen wint het advies in van de commissie en, in de vijfenveertig dagen te rekenen van de ontvangst van het beroep, verzoekt de aanvrager, het gemeentecollege, de gemachtigd ambtenaar of hun vertegenwoordigers, evenals de commissie, om op de hoorzitting te verschijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Für alle in Anwendung der Artikel D.114 bis D.119 gefassten Beschlüsse (Identifizierung des Betreibers, Auswahl der Sanierungsmassnahmen, Kosteneinschätzung,..) das Verfahren des Art. D.120 anwenden (Anhörung des Betreibers, des betroffenen Gemeindekollegiums, der Privatperson, die Eigentümer des Grundstücks ist, auf dem die Massnahmen getroffen werden, sowie der Personen, die die Aufforderung zum Tätigwerden beantragt haben);

- De procedure van art. D.120 volgen (raadpleging van de uitbater, van het betrokken gemeentecollege, van de privé-persoon die eigenaar is van het terrein waarop de maatregelen genomen zullen worden, evenals degenen die een verzoek om ingrijpen indienen) voor alle beslissingen getroffen overeenkomstig de artikelen D.114 tot en met D.119 (identificatie van de uitbater, keuze van de herstelmaatregelen, raming van de kosten,..).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeindekollegium anhörung' ->

Date index: 2024-07-12
w