Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haltbar gemacht
Mit zu vielen Unwägbarkeiten verbunden
Riesenzelle mit vielen Kernen
Studien in vielen Zentren

Traduction de «gemacht vielen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass die Europawahl in vielen Ländern eine weit verbreitete Unzufriedenheit mit der Arbeit der EU in vielen Bereichen erkennbar werden ließ und die Notwendigkeit von Reformen deutlich gemacht hat;

E. overwegende dat de uitslag van de Europese verkiezingen in veel landen breed gedragen ontevredenheid over een groot aantal aspecten van de EU heeft laten zien, en de behoefte aan hervormingen heeft onderstreept;


Präsident Barroso erklärte: „In den letzten fünf Jahren hat die EU bei der wirtschaftspolitischen Steuerung riesige Fortschritte gemacht und vielen angeschlagenen Staaten finanzielle Unterstützung geboten.

In dit verband heeft Commissievoorzitter Barroso het volgende verklaard: "De afgelopen vijf jaar heeft de EU enorme vooruitgang geboekt op het gebied van de economische governance en tevens tal van kwetsbare lidstaten een financiële reddingsboei toegegooid.


Zu Rubrik 5 wurde von vielen Delegationen angemerkt, dass die Verwaltungsausgaben konsolidiert werden müssten, und es wurden verschiedene Sparvorschläge gemacht.

Wat rubriek 5 betreft, achtten vele delegaties consolidatie van de administratieve uitgaven noodzakelijk, en werden er diverse voorstellen voor besparingen gedaan.


Trotzdem muss deutlich gemacht werden, dass sich die Organe und ihre Beschäftigten nicht von der Entwicklung in vielen öffentlichen Verwaltungen in Europa abkoppeln.

Toch is het van belang om te laten zien dat de instellingen en hun personeel meegaan met de ontwikkelingen bij de overheid in veel Europese landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Grundlage der Erkenntnisse aus dem laufenden und vergangenen Programmplanungszeitraum und aus den Diskussionen mit vielen verschiedenen Stakeholdern werden im Bericht Vorschläge für eine Reform der Kohäsionspolitik gemacht.

Op grond van de lessen die zijn getrokken uit de huidige en de vorige programmeringsperioden en de discussies met een groot aantal belanghebbenden doet het verslag een reeks voorstellen voor de hervorming van het beleid.


(DE) Vielen Dank, Herr Präsident, vielen Dank, Herr Vizepräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich im Namen meiner Fraktion zunächst allen Berichterstattern danken, nicht nur für ihre Arbeit im Einzelnen, sondern auch dafür, dass wir das wahr gemacht haben, was wir uns vorgenommen hatten: die Vorschläge als Paket zu behandeln.

– (DE) Hartelijk dank, mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wil allereerst namens mijn fractie een woord van dank richten tot alle rapporteurs, niet alleen voor het werk dat zij hebben verricht, maar ook omdat we hebben gerealiseerd wat we ons hadden voorgenomen, namelijk om de voorstellen als één pakket te behandelen.


In vielen Mitgliedstaaten sind die Dinge gut unter Kontrolle, aber die uns vorliegende Verordnung, mit der die Etikettierung klarer und die Rückverfolgbarkeit der Futtermittel bis zur Herkunft einfacher gemacht werden soll, ist notwendig, um zu gewährleisten, dass die Dinge in der gesamten EU richtig gemacht werden, und um die Meinungsunterschiede zu beenden, wenn es um die Auslegung geht.

Veel lidstaten hebben hun zaken onder controle, maar de onderhavige verordening, die etiketteringen duidelijker maakt en het makkelijker maakt de oorsprong van veevoer te achterhalen, is nodig om te waarborgen dat er in de hele Europese Unie orde wordt geschapen in deze kwestie en om interpretatieverschillen te voorkomen.


Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit und auch vielen Dank dafür, dass Sie sich die Mühe gemacht haben, in Ihrem Bericht wichtige Fragen aufzugreifen.

Ik dank u voor de goede samenwerking en omdat u zich de moeite hebt getroost in uw verslag een aantal belangrijke kwesties op te nemen.


Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten Anerkennung zollen, die all dies möglich gemacht haben: dem Berichterstatter für das 7. Rahmenprogramm, Herrn Buzek, dem Berichterstatter für die Beteiligungsregeln, Herrn Busquin, und beim Euratom-Teil Frau Laperrouze; den Berichterstattern für die sieben spezifischen Programme, Frau Riera Madurell zu „Zusammenarbeit“, Frau Niebler und Herrn Ehler zu „Ideen“, Herrn Pirilli zu „Menschen“, Herrn Prodi zu „Kapazitäten“, Herrn Guidoni zu Euratom, Herrn Hammerstein Mintz zu den direkten EK-Maßnahmen der Gemeinsamen Forschungsstelle, Herrn Caspary zu den direkten Euratom-Maßnahmen der Gemeinsamen Forschungsstelle ...[+++]

Ik wil graag eer bewijzen aan de leden die dit allemaal mogelijk hebben gemaakt: de rapporteur voor het zevende kaderprogramma, de heer Buzek, de rapporteur voor de regels voor deelname, de heer Busquin, en voor het gedeelte dat betrekking heeft op Euratom mevrouw Laperrouze; de rapporteurs voor de zeven specifieke programma’s, mevrouw Riera Madurell voor ‘Samenwerking’, mevrouw Niebler en de heer Ehler voor ‘Ideeën’, de heer Pirilli voor ‘Mensen’, de heer Prodi voor ‘Capaciteiten’, de heer Guidoni voor Euratom, de heer Hammerstein M ...[+++]


Rasches Bevölkerungswachstum, Schwierigkeiten bei der Entwicklung des Agrarsektors in vielen Ländern der Dritten Welt, Fortbestand oder Eskalation von Konflikten und wirtschaftlicher oder politischer Unstabilität sowie der zusätzliche Bedarf, den die Auflösung der UdSSR mit sich gebracht hat, haben eine Überprüfung der Rechtsakte zum Zweck einer größeren Wirksamkeit erforderlich gemacht.

Snelle bevolkingsaanwas, moeilijkheden in verband met de ontwikkeling van de landbouwsector in een aantal ontwikkelingslanden, het aanhouden of zich uitbreiden van conflicten dan wel onstabiele economische of politieke situaties, alsook de uit het structuurverlies in de voormalige Sovjetunie voortvloeiende nieuwe behoeften, hebben een herziening van het juridisch instrumentarium met het oog op een grotere doeltreffendheid nodig gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemacht vielen' ->

Date index: 2021-09-03
w