Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen
Beschäftigung
Erhebliche Verletzung
Gelände ausweisen als
Gelände ausweisen für
Gelände für den Straßen- und Wegebau
Gelände für die Rohrleitungsverlegung begutachten
Geländer anbringen
Handlauf einbauen
Landwirtschaftliches Gelände

Vertaling van "geländes erhebliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


Gelände ausweisen als | Gelände ausweisen für

grondbestemming


Steuer auf den Erwerb von Gelände für den Straßen- und Wegebau

wegbeddingbelasting op verwerving van wegbedding








Geländer anbringen | Handlauf einbauen

leuningen installeren | leuningen plaatsen


Gelände für die Rohrleitungsverlegung begutachten

locaties onderzoeken voor pijpleidinginstallaties


Angaben über Betreten und Verlassen des Geländes eintragen | Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen

gegevens over vertrekken en aankomsten registreren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10 - In demselben Erlass wird Artikel 12 durch Folgendes ersetzt: « Art. 12 - In Abweichung von den Artikeln 7 bis 9 und wenn festgestellt wird, dass das Schwarzwild erhebliche Schäden an Kulturen oder an der Vegetation bestimmter Gelände verursacht, ist der Minister oder dessen Bevollmächtigter berechtigt, eine oder mehrere Vernichtungstreibjagden zu erlauben.

Art. 10. In hetzelfde besluit wordt artikel 12 vervangen door de volgende bepaling: « Art. 12. In afwijking van artikelen 7 tot 9 kan de Minister of diens afgevaardigde, indien wordt vastgesteld dat wilde zwijnen aanzienlijke schade aanrichten aan teelten of aan de beplanting van sommige terreinen, één of meerdere vernietigingsdrijfjachten toestaan.


Darüber hinaus müssen die Mitgliedstaaten eine Bestandsaufnahme der durch entsprechende Substanzen verschmutzten Flächen, wenn die Konzentration dieser Substanzen ein erhebliches Risiko für die menschliche Gesundheit bzw. für die Umwelt darstellt, sowie jener Flächen erstellen, auf denen in der Vergangenheit bestimmte Aktivitäten stattfanden (Deponien, Flughäfen, Häfen, militärisches Gelände, durch die IVU-Richtlinie geregelte Aktivitäten usw.).

Zij moeten eveneens een inventaris opstellen van locaties die met dergelijke stoffen zijn verontreinigd, voor zover de concentratie van die stoffen een belangrijk risico voor de volksgezondheid of voor het milieu vormt, en van locaties waar in het verleden bepaalde activiteiten hebben plaatsgevonden (stortplaatsen, luchthavens, havens, militaire domeinen, activiteiten die door de IPPC-richtlijn zijn geregeld enz.).


(2) Werden im Rahmen einer Tätigkeit einschlägige gefährliche Stoffe in erheblicher Menge verwendet, erzeugt oder freigesetzt, so muss der Betreiber mit Blick auf eine mögliche Verschmutzung des Bodens und Grundwassers auf dem Gelände der Anlage einen Bericht über den Ausgangszustand erstellen und diesen der zuständigen Behörde unterbreiten, bevor die Anlage in Betrieb genommen oder die Genehmigung für die Anlage erneuert wird, und zwar erstmals nach dem .*

2. Wanneer de activiteit gepaard gaat met het gebruik, de productie of de uitstoot van significante hoeveelheden relevante gevaarlijke stoffen, stelt de exploitant, rekening houdend met de mogelijkheid van bodem- en grondwaterverontreiniging op het terrein van de installatie, een situatierapport op en dient hij dit in bij de bevoegde autoriteit voordat de exploitatie van de installatie begint of de vergunning voor de installatie voor het eerst na .* wordt bijgesteld.


Wurden durch die Anlage erhebliche Boden- oder Grundwasserverschmutzungen mit einschlägigen gefährlichen Stoffen im Vergleich zu dem im Bericht über den Ausgangszustand gemäß Absatz 2 angegebenen Zustand verursacht, so ergreift der Betreiber die erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung dieser Verschmutzung, um das Gelände in jenen Zustand zurückzuführen.

Als de installatie, in vergelijking met de toestand zoals vastgesteld in het in lid 2 bedoelde situatierapport, significante verontreiniging van de bodem of het grondwater met relevante gevaarlijke stoffen heeft veroorzaakt, neemt de exploitant de maatregelen die nodig zijn om deze verontreiniging aan te pakken en het terrein in die toestand te herstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Standorten, an denen das Ergebnis zeigt, dass von ihnen unter Berücksichtigung der gegenwärtigen oder der künftigen genehmigten Nutzung des Geländes eine erhebliche Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt ausgeht, ist eine Risikobewertung vor Ort durchzuführen:

Waar het niveau zodanig is dat het een ernstig risico vormt voor de volksgezondheid en het milieu, wordt met inachtneming van het feitelijk gebruik of het goedgekeurde toekomstige gebruik van de bodem ter plaatse een risicobeoordeling uitgevoerd met betrekking tot die locaties:


Ist einem Mitgliedstaat bekannt, dass eines seiner prioritären Gebiete oder verunreinigten Gelände vermutlich erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt in einem anderen Mitgliedstaat haben könnte, oder stellt ein Mitgliedstaat, der voraussichtlich unter nachteiligen Auswirkungen zu leiden hat, eine entsprechende Forderung, setzt der Mitgliedstaat, auf dessen Gebiet die Risikogebiete bzw. die verunreinigten Standorte liegen, den anderen Mitgliedstaat in Kenntnis und konsultiert ihn zu den Maßnahmen, die zur Verhütung oder Verringerung dieser nachteiligen Auswirkungen durchgeführt werden sollen.

Wanneer een lidstaat weet dat één van zijn prioritaire gebieden of verontreinigde locaties mogelijkerwijs ernstige negatieve gevolgen voor de gezondheid van de mens of het milieu in een andere lidstaat kan hebben, of wanneer een lidstaat die mogelijkerwijs ernstig zal worden getroffen daarom vraagt, informeert de lidstaat op wiens grondgebied de risicogebieden of de verontreinigde locaties zich bevinden de andere lidstaat en voert het overleg met die andere lidstaat over de maatregelen die moeten worden genomen voor het voorkomen of verminderen van dergelijke negatieve gevolgen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


4. fordert, daß Sellafield in ein öffentlich finanziertes Organ umgewandelt wird, das sich in geeigneter Weise mit seinem Anteil an der Hinterlassenschaft der britischen Nuklearindustrie befaßt, und zwar unter strengster Regierungskontrolle, wobei sämtliches sich gegenwärtig auf dem Gelände befindliche Material, das nicht an Kunden zurückgehen muß, als Abfälle deklariert wird, und daß die Produktion in der Verglasungsanlage erheblich, nötigenfalls mit französischer Unterstützung, gesteigert wird, um zu ermöglichen, daß alle Abfälle mö ...[+++]

4. dringt aan op een andere rol voor Sellafield, namelijk die van een door de overheid gefinancierde instelling welke zich naar behoren bekommert om haar erfdeel van de Britse kernindustrie, onder strenge controle van de overheid, waarbij alle materialen die zich momenteel op het fabrieksterrein bevinden en niet aan cliënten moeten worden geretourneerd, als afval worden geclassificeerd, en waarbij de productie van de verglazingsfabriek sterk wordt opgevoerd, zo nodig met Franse hulp, om alle afval zo snel mogelijk optimaal te beveiligen, om onvermijdelijke rampen met de tanks voor hoog-radioactief afval of andere delen van de fabriek te ...[+++]


Darüber hinaus müssen die Mitgliedstaaten eine Bestandsaufnahme der durch entsprechende Substanzen verschmutzten Flächen, wenn die Konzentration dieser Substanzen ein erhebliches Risiko für die menschliche Gesundheit bzw. für die Umwelt darstellt, sowie jener Flächen erstellen, auf denen in der Vergangenheit bestimmte Aktivitäten stattfanden (Deponien, Flughäfen, Häfen, militärisches Gelände, durch die IVU-Richtlinie geregelte Aktivitäten usw.).

Zij moeten eveneens een inventaris opstellen van locaties die met dergelijke stoffen zijn verontreinigd, voor zover de concentratie van die stoffen een belangrijk risico voor de volksgezondheid of voor het milieu vormt, en van locaties waar in het verleden bepaalde activiteiten hebben plaatsgevonden (stortplaatsen, luchthavens, havens, militaire domeinen, activiteiten die door de IPPC-richtlijn zijn geregeld enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geländes erhebliche' ->

Date index: 2023-02-17
w