Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einvernehmen
Einvernehmlich
Einverständnis
Gegenseitiges Einvernehmen
Im Einvernehmen mit
Im gegenseitigen Einvernehmen
Im gemeinsamen Einvernehmen

Traduction de «gelungen einvernehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einvernehmlich | im Einvernehmen mit | im gegenseitigen Einvernehmen

in onderlinge overeenstemming


Beendigung des Arbeitsvertrags in gegenseitigem Einvernehmen

beëindiging van de arbeidsovereenkomst in gemeenschappelijk akkoord




im gemeinsamen Einvernehmen

in onderlinge overeenstemming




Personen, die im gegenseitigen Einvernehmen handeln

personen die in gemeen overleg handelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Ich freue mich, dass es uns ein Jahr nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags und nur neun Monate nach Vorlage des Kommissionsvorschlags gelungen ist, Einvernehmen über diesen wichtigen Rechtsakt zu erzielen, der maßgeblichen Einfluss darauf haben wird, wie die Kommission europäische Politik umsetzt,“ erklärte der für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltungsangelegenheiten zuständige Vizepräsident Maroš Šefčovič.

"Het verheugt mij te kunnen constateren dat we er, 1 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en amper 9 maanden na het voorstel van de Commissie, in geslaagd zijn een akkoord te bereiken over dit heel belangrijke stuk wetgeving, dat grote gevolgen zal hebben voor de wijze waarop de Commissie het EU-beleid ten uitvoer legt", aldus in een reactie Maroš Šefčovič, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met interinstitutionele betrekkingen en administratie".


Über die Notwendigkeit eines derartigen Systems besteht allgemeines Einvernehmen in der Industrie, insbesondere bei Anlegergruppen, aber es ist den Marktteilnehmern in den drei Jahren nach der Implementierung der MiFID nicht gelungen, gemeinsam ein europäisches Meldesystem für Transaktionen zu schaffen.

De noodzaak van een dergelijke regeling wordt algemeen onderkend in de sector, in het bijzonder onder beleggersgroepen, maar in de drie jaar sinds de tenuitvoerlegging van de MiFID hebben de marktdeelnemers verzuimd om bijeen te komen en een Europese geconsolideerde transactiemeldingsregeling vast te stellen.


Ich freue mich, dass es uns im Einvernehmen mit dem Rat der European Union in dem von Herrn Grosch vorgelegten Bericht über den Marktzugang gelungen ist, einen Kompromisstext zu erstellen. Insbesondere haben wir für sämtliche Verkehrskontrollen gefordert, dass diese keinen diskriminierenden Charakter haben dürfen, weder im Hinblick auf die Nationalität noch auf das Herkunftsland des Verkehrsunternehmens.

Ik ben verheugd dat we er in het verslag van mijnheer Grosch over toegang tot de markt samen met de Raad van de Europese Unie in zijn geslaagd een compromistekst te formuleren. Met name hebben we geëist dat alle controles langs de weg worden uitgevoerd zonder discriminatie op grond van nationaliteit of land van vestiging van de wegvervoerder.


Wie wir wissen, gab es zunächst eine Phase der Unentschlossenheit, während der der Berichterstatter dachte, die Richtlinie würde im Ausschuss geändert. Dadurch wurde dieser Richtlinienvorschlag an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt zurücküberwiesen. Doch glücklicherweise ist es uns gelungen, das Problem zu lösen, und der Berichterstatter hat schließlich im Einvernehmen mit uns beschlossen, ihn noch einmal mit einer Reihe von Änderungsanträgen vorzulegen.

Zoals bekend was er aanvankelijk sprake van een periode van besluiteloosheid, waarin de rapporteur dacht dat de richtlijn werd gewijzigd in de commissie, hetgeen ertoe leidde dat dit voorstel werd terugverwezen naar de Commissie juridische zaken en interne markt. Gelukkig is het ons gelukt hiervoor een oplossing te vinden, en uiteindelijk besloot de rapporteur in overleg met ons het voorstel opnieuw in te dienen, maar met een reeks amendementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während im Rat politisches Einvernehmen über das Maßnahmenbündel für den Strom- und Gassektor, den Zugang zu Hafendiensten und das Vorschlagspaket zum einheitlichen europäischen Luftraum erzielt wurde, ist es ihm bisher nicht gelungen, sich über eine revidierte Finanzierungsverordnung und Leitlinien für Verkehrsnetze, öffentliche Dienstleistungsaufträge für den Personenverkehr und die Zeitnischenzuteilung zu einigen.

hoewel de Raad politieke overeenstemming heeft bereikt over het elektriciteits- en gaspakket, de toegang tot havendiensten en het gemeenschappelijk Europees luchtruimpakket, is hij het nog niet eens kunnen worden over een herziening van het financieel reglement en richtsnoeren voor vervoersnetwerken, openbare-dienstcontracten op het gebied van personenvervoer en de toekenning van landingstijden op luchthavens.


CO2-/ENERGIESTEUER Auf seiner Tagung im Oktober 1995 war es dem Rat nicht gelungen, auf der Grundlage des im Mai 1995 gemäß den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen geänderten Vorschlags der Kommission zu einem Einvernehmen über eine CO2-/Energiesteuerregelung zu kommen; der Rat ersuchte daher die Kommission, ihm möglichst bald neue Vorschläge auf diesem Gebiet zu unterbreiten.

BELASTING OP CO2 EN OP ENERGIE De Raad heeft de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk nieuwe voorstellen ter zake in te dienen ; dit gebeurde tegen de achtergrond van het feit dat de Raad tijdens zijn zitting van oktober 1995 geen overeenstemming heeft kunnen bereiken over een regeling voor de belasting op CO2 en op energie, zoals vervat in het voorstel van de Commissie dat deze in mei 1995 overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Essen had gewijzigd.


Beim Mittagessen erörterten die Minister die Kosovo-Frage, nachdem es dem VN-Sicherheitsrat nicht gelungen war, Einvernehmen über eine Resolution zu erzielen, was sie mit Bedauern zur Kenntnis nahmen.

Tijdens de lunch hebben de ministers over Kosovo gesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelungen einvernehmen' ->

Date index: 2025-05-17
w