Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildungsdauer
Dauer der schulischen Ausbildung
Entnahme von Organen bei Gelegenheit
Gelegenheit zur Äußerung geben
Postuniversitäres Studium
Studiendauer
Verlängerung der Schulpflicht
Verlängerung des Studiums
Zusatzprodukte verkaufen
Zusätzliche Produkte verkaufen

Vertaling van "gelegenheit studium " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen


Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling


Entnahme von Organen bei Gelegenheit

bij gelegenheid een orgaan verwijderen


Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten




Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
weist mit Nachdruck darauf hin, dass sichergestellt werden soll, dass Mädchen am Pflichtunterricht an den Grundschulen teilnehmen und ihnen nicht die Gelegenheit zum Studium genommen wird, oder sie zu einer Frühehe gezwungen werden, und dass es daher entscheidend ist, dass das gesamte offizielle obligatorische Grundschulsystem aus einem Block besteht, der keine Lücken im Bildungssystem zulässt, die dazu führen könnten, dass insbesondere in ländlichen Gebieten Mädchen dem Schulbetrieb entzogen werden;

benadrukt dat, om de deelname van meisjes in het verplicht basisonderwijs te waarborgen en te voorkomen dat zij geen kansen krijgen om te studeren of gedwongen worden op jonge leeftijd te huwen, het essentieel is dat het geheel van het officieel verplicht basisonderwijssysteem één blok vormt, zodat er geen onderbrekingen voorkomen in het onderwijssysteem die er vooral in plattelandsgebieden toe kunnen leiden dat meisjes de school niet afmaken;


35. weist mit Nachdruck darauf hin, dass sichergestellt werden soll, dass Mädchen am Pflichtunterricht an den Grundschulen teilnehmen und ihnen nicht die Gelegenheit zum Studium genommen wird, oder sie zu einer Frühehe gezwungen werden, und dass es daher entscheidend ist, dass das gesamte offizielle obligatorische Grundschulsystem aus einem Block besteht, wie dies derzeit der Fall ist, der nicht durch offenes Lernen oder Fernunterricht ersetzt werden kann; zeigt sich daher besorgt über den kürzlich vorgelegten Legislativvorschlag, nach dem zwar der Pflichtunterricht von acht auf zwölf Jahre erhöht wird, gleichzeitig jedoch die Möglichke ...[+++]

35. benadrukt dat, om de deelname van meisjes in het verplicht basisonderwijs te waarborgen en te voorkomen dat zij geen kansen krijgen om te studeren of gedwongen worden op jonge leeftijd te huwen, het essentieel is dat, zoals nu het geval is, het geheel van het officieel verplicht basisonderwijssysteem één blok vormt, dat niet kan worden vervangen door open leren of afstandsonderwijs; is dan ook verontrust over het recente wetgevingsvoorstel dat het verplicht onderwijs uitbreidt van 8 tot 12 jaar, maar dat tegelijk de mogelijkheid introduceert om te kiezen voor 'open leren' na de eerste vier jaar van basisonderwijs;


35. weist mit Nachdruck darauf hin, dass sichergestellt werden soll, dass Mädchen am Pflichtunterricht an den Grundschulen teilnehmen und ihnen nicht die Gelegenheit zum Studium genommen wird, oder sie zu einer Frühehe gezwungen werden, und dass es daher entscheidend ist, dass das gesamte offizielle obligatorische Grundschulsystem aus einem Block besteht, der keine Lücken im Bildungssystem zulässt, die dazu führen könnten, dass insbesondere in ländlichen Gebieten Mädchen dem Schulbetrieb entzogen werden;

35. benadrukt dat, om de deelname van meisjes in het verplicht basisonderwijs te waarborgen en te voorkomen dat zij geen kansen krijgen om te studeren of gedwongen worden op jonge leeftijd te huwen, het essentieel is dat het geheel van het officieel verplicht basisonderwijssysteem één blok vormt, zodat er geen onderbrekingen voorkomen in het onderwijssysteem die er vooral in plattelandsgebieden toe kunnen leiden dat meisjes de school niet afmaken;


Der Bericht deckt eine Vielzahl von Themenbereichen ab und ich denke die Parlamentskolleginnen und -kollegen hatten die Gelegenheit zu dessen Studium und Bewertung.

Het verslag snijdt heel veel zaken aan en ik denk dat de collega’s de gelegenheid hebben gehad ze te bestuderen en te beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Freiwilligentätigkeit bietet eine ausgezeichnete Gelegenheit, Fähigkeiten und Qualifikationen zu erwerben und so die Chancen auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern und einen gleitenden Übergang vom Studium ins Berufsleben zu erleichtern, was besonders für junge Menschen Vorteile bringt.

Vrijwilligerswerk is een uitstekend middel om nieuwe ervaringen op te doen en nieuwe vaardigheden te ontwikkelen. Hierdoor vergroten iemands kansen op de arbeidsmarkt en kan de overgang van studeren naar werken worden vergemakkelijkt.


Im akademischen Jahr 2004/2005 nahmen mehr als 144 000 Studenten die Gelegenheit wahr, im Rahmen des Erasmus-Programms ihr Studium im Ausland fortzusetzen.

In het academisch jaar 2004/2005 hebben dankzij het Erasmus-programma meer dan 144 000 studenten hun studie in het buitenland voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheit studium' ->

Date index: 2022-07-07
w