Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswertung der historischen Akten
Standardisierter Ansatz des historischen Rückblicks
Standardisierter vergangenheitsbezogener Ansatz
Verlust des historischen Erinnerungsvermögens
Zu historischen Kontexten beraten
Zusatzprodukte verkaufen
Zusätzliche Produkte verkaufen

Traduction de «gelegenheit historischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verlust des historischen Erinnerungsvermögens

historische amnesie


zu historischen Kontexten beraten

adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context


standardisierter Ansatz des historischen Rückblicks | standardisierter vergangenheitsbezogener Ansatz

gestandaardiseerde benadering op basis van historische gegevens


Auswertung der historischen Akten

raadplegen van archiefbescheiden


Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. betont, dass effektive, tragfähige Beziehungen, die auf einem Dialog, einer engeren Zusammenarbeit, beidseitigem Engagement und Verhandlungen zwischen der EU und der Türkei beruhen, angesichts ihrer geografischen Nähe, ihrer historischen Verbindungen, der großen in der EU lebenden türkischen Bevölkerungsgruppe, der engen wirtschaftlichen Bindungen und der gemeinsamen strategischen Interessen für beide Parteien von Vorteil sind; fordert die Türkei auf, ihre innenpolitischen Entscheidungen auf den Reformprozess auszurichten; vertritt den Standpunkt, dass die EU diese Gelegenheit ...[+++]

2. onderstreept dat een effectieve en functionerende relatie tussen de EU en Turkije, gebaseerd op dialoog, nauwere samenwerking, wederzijdse inzet en onderhandelingen, gezien hun geografische nabijheid, hun historische banden, de grote Turkse gemeenschap in de EU, de nauwe economische betrekkingen en de gemeenschappelijke strategische belangen, beide partijen ten goede komt; dringt er bij Turkije op aan het hervormingsproces centraal te stellen in zijn binnenlandse beleidskeuzen; is van mening dat de EU deze gelegenheid te baat moet nemen ...[+++]


2. betont, dass effektive, tragfähige Beziehungen, die auf einem Dialog, einer engeren Zusammenarbeit, beidseitigem Engagement und Verhandlungen zwischen der EU und der Türkei beruhen, angesichts ihrer geografischen Nähe, ihrer historischen Verbindungen, der großen in der EU lebenden türkischen Bevölkerungsgruppe, der engen wirtschaftlichen Bindungen und der gemeinsamen strategischen Interessen für beide Parteien von Vorteil sind; fordert die Türkei auf, ihre innenpolitischen Entscheidungen auf den Reformprozess auszurichten; vertritt den Standpunkt, dass die EU diese Gelegenheit ...[+++]

2. onderstreept dat een effectieve en functionerende relatie tussen de EU en Turkije, gebaseerd op dialoog, nauwere samenwerking, wederzijdse inzet en onderhandelingen, gezien hun geografische nabijheid, hun historische banden, de grote Turkse gemeenschap in de EU, de nauwe economische betrekkingen en de gemeenschappelijke strategische belangen, beide partijen ten goede komt; dringt er bij Turkije op aan het hervormingsproces centraal te stellen in zijn binnenlandse beleidskeuzen; is van mening dat de EU deze gelegenheid te baat moet nemen ...[+++]


„Wir hatten Gelegenheit, anspruchsvolle Projekte zu prüfen und unter ihnen diejenigen auszuwählen, die zum einen den Zweck des Programms „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ zum Ausdruck bringen und zum anderen genutzt werden können, um in Zukunft ähnliche Vorhaben zu fördern“, stellte Jurypräsident Takkula fest, und er fügte hinzu: „Heuer haben wir anlässlich des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs aber auch drei Projekte ausgewählt, die auf den historischen Erfahrungen vergangener Generationen aufbauen und künftige Gener ...[+++]

"Wij kregen de kans kwalitatief hoogstaande projecten te beoordelen en de projecten te selecteren die niet alleen aan de doelstelling van het programma "Europa voor de burgers" beantwoordden, maar ook verder konden worden aangewend om vergelijkbare inspanningen aan te moedigen", aldus de juryvoorzitter, de heer Takkula. Hij voegde daaraan toe: "Dit jaar selecteerden wij naar aanleiding van het Europees Jaar van de interculturele dialoog drie projecten die voortbouwen op historische ervaringen van vroegere generaties en toekomstige generaties tolerantie en openheid bijbrengen".


2. unterstreicht die Notwendigkeit, die mit dem Konvent und der Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz gebotene Gelegenheit zu ergreifen, um die notwendigen Reformen zur Verringerung des Demokratiedefizits und mit Blick auf die Anpassung des institutionellen Gleichgewichts und der Befugnisse der verschiedenen Institutionen entsprechend der historischen Entwicklung der Union einzuleiten, z.B. die Ausweitung der Mitentscheidung als allgemeine Regel auch auf die Landwirtschaft und die Eigenmittel und die Aufhebung der Unterscheidu ...[+++]

2. beklemtoont de noodzaak om de Conventie en de voorbereiding van de volgende Intergouvernementele Conferentie aan te grijpen als een gelegenheid om de hervormingen te introduceren ter vermindering van het democratisch tekort en met het oog op een beter institutioneel evenwicht en de aanpassing van de bevoegdheden van de verschillende instellingen in overeenstemming met de historische ontwikkeling van de Unie, zoals de invoering van de medebeslissing als algemene regel, ook voor de landbouw en de eigen middelen, en het opheffen van h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. unterstreicht die Notwendigkeit, die mit dem Konvent und der Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz gebotene Gelegenheit zu ergreifen, um die notwendigen Reformen zur Verringerung des Demokratiedefizits und mit Blick auf die Anpassung des institutionellen Gleichgewichts und der Befugnisse der verschiedenen Institutionen entsprechend der historischen Entwicklung der Union einzuleiten, z.B. die Ausweitung der Mitentscheidung als allgemeine Regel auch auf die Landwirtschaft und die Eigenmittel und die Aufhebung der Unterscheidu ...[+++]

2. beklemtoont de noodzaak om de Conventie en de voorbereiding van de volgende Intergouvernementele Conferentie aan te grijpen als een gelegenheid om de hervormingen te introduceren ter vermindering van het democratisch tekort en met het oog op de aanpassing van het institutioneel evenwicht en de bevoegdheden van de verschillende instellingen in overeenstemming met de historische ontwikkeling van de Unie, zoals de invoering van de medebeslissing als algemene regel, mede voor de landbouw en de eigen middelen, en het opheffen van het on ...[+++]


Gegebenenfalls können diese Vereinfachungsarbeiten die Gelegenheit bieten, den Geltungsbereich verschiedener Richtlinien auf Verträge oder Geschäfte auszudehnen, die ähnliche Merkmale aufweisen, die aber aus historischen oder politischen Gründen zum Zeitpunkt des Erlasses der Richtlinie nicht einbezogen worden waren, und andere Rechtsakte dafür ganz aufzuheben (Mitteilung KOM(2001)398, Option III, Ziff. 59 und 60, wo Beispiele aufgezählt werden).

Dit vereenvoudigingsproces biedt eventueel de mogelijkheid om de werkingssfeer van verscheidene richtlijnen uit te breiden tot overeenkomsten of transacties die overeenkomstige kenmerken hebben, maar die om historische of politieke redenen op het tijdstip van aanneming van de richtlijn niet erin opgenomen zijn , en om andere wetsbesluiten bijgevolg op te heffen (zie mededeling COM(2001) 398, keuzemogelijkheid III, par. 59 en 60, waar voorbeelden worden gegeven).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheit historischen' ->

Date index: 2023-12-14
w