Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbauten
Außerhalb des Zustellbereichs gelegenes Haus
Beschäftigung
Dazwischen gelegenes Grundstück
Hinten gelegene Bordküche
Hypothalamisch
Periorbital
Präsynaptisch
Tiefer gelegenes Grundstück
Um die Augenhöhle gelegen
Unterhalb des Seehügels gelegen
Vor einer Synapse gelegen

Traduction de «gelegen sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken


periorbital | um die Augenhöhle gelegen

periorbitaal | rondom de oogkas


hypothalamisch | unterhalb des Seehügels gelegen

hypothalamisch | met betrekking tot een deel van de tussenhersenen






präsynaptisch | vor einer Synapse gelegen

presynaptisch




Abbauten | außerhalb des Zustellbereichs gelegenes Haus

afgelegen woning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. stellt fest, dass wirkungsvolle Projekte für erneuerbare Energieträger nicht an den inneren oder den äußeren Grenzen der Union Halt machen sollten; hebt die Bedeutung länderübergreifender energiewirtschaftlicher Projekte hervor und stellt fest, dass die Programme der Europäischen territorialen Zusammenarbeit ebenso wie das Instrument für die Heranführungshilfe und das Europäische Nachbarschaftsinstrument genutzt werden sollten, um die Einführung erneuerbarer Energieträger zu unterstützen; erklärt den Austausch und die Nutzung bewährter Verfahren im Rahmen dieser Programme für wichtig; befürwortet die Inanspruchnahme von Finanzquellen der Regional- und der Energiepolitik für grenzüberschreitende Projekte zugunsten erneuerbarer Energie ...[+++]

16. stelt dat effectieve projecten op het gebied van hernieuwbare energiebronnen niet mogen stoppen bij de binnengrenzen of de buitengrenzen van de EU; benadrukt het feit dat grensoverschrijdende energieprojecten belangrijk zijn en is van mening dat de Europese programma's voor regionale samenwerking, alsmede het instrument voor pretoetredingssteun en het Europees nabuurschapsinstrument moeten worden benut om hernieuwbare energiebronnen ingang te laten vinden; benadrukt het feit dat in het kader van deze programma's de beste praktijken moeten worden verspreid en gevolgd; is voorstander van steun uit het regio- en het energiebeleid voo ...[+++]


Dem Parlament ist daher sehr daran gelegen, die Ergebnisse des Pilotprojekts so bald als möglich zu erhalten und sicherzustellen, dass die Kommission mit den neuesten Ideen und Entwicklungen in diesem Bereich Schritt hält, und zwar nicht nur in Bezug auf die juristische Aus- und Fortbildung, sondern auch was die Schulungen für Angehörige der Rechtsberufe betrifft, um letztlich die Frage der Juristenausbildung und die Lehrinhalte im Fach Jura an europäischen Universitäten anzugehen.

Het Parlement wil daarom zo spoedig mogelijk kennisnemen van de resultaten van het proefproject en het verlangt dat de Commissie de gedachtevorming en de ontwikkelingen op het gebied van justitiële opleidingen en scholing van juridische beroepsbeoefenaren op de voet volgt zodat zij goed beslagen ten ijs komt als de kwestie van de universitaire rechtenstudies en de desbetreffende curricula aan de orde komt.


Dem Berichterstatter war sehr daran gelegen, sicherzustellen, dass das Europäische Parlament so weit wie möglich informiert wird.

De rapporteur wil ervoor zorgen dat het Europees Parlement zo goed mogelijk op de hoogte wordt gehouden.


Einige Mitgliedstaaten unterhalten enge Beziehungen zu Libyen, uns muss jedoch vordringlich daran gelegen sein, sicherzustellen, dass die Grundwerte und Interessen der Union das ordnungsgemäße Fundament dieser Beziehungen darstellen.

Enkele lidstaten hebben intensieve relaties met Libië, maar het is belangrijk om te garanderen dat zulke relaties degelijk verankerd zijn in de fundamentele waarden en belangen van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entscheidungen der Kommission über die nationalen Zuteilungspläne Belgiens und der Niederlande machen deutlich, wie sehr der Kommission daran gelegen ist sicherzustellen, dass die EU und die Mitgliedstaaten ihre Treibhausgasemissionsziele nach dem Kyoto-Protokoll erfüllen.

De Commissie bevestigt met de beschikkingen inzake de nationale toewijzingsplannen van België en Nederland haar vastberadenheid om te garanderen dat de EU en de lidstaten hun doelstellingen voor broeikasgasemissies in het kader van het Kyotoprotocol halen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Ausgehend von den Erfahrungen ist es nach Ansicht des Berichterstatters wichtig, die Verordnung zu ändern, um sie eindeutiger zu formulieren und redaktionelle Fehler zu beseitigen. Vor allem gilt es sicherzustellen, dass die Bestimmungen für neben größeren Flughäfen gelegene Flugplätze mit kleinen Flugzeugen praktikabel sind.

Uw rapporteur is van mening dat het gezien de opgedane ervaring van belang is de verordening te verduidelijken en om fouten die in de wetstekst zijn geslopen te verwijderen en, belangrijker nog, om ervoor te zorgen dat de voorschriften praktisch en toepasbaar zijn op vliegvelden voor kleine vliegtuigen die naast luchthavens zijn gesitueerd.


28.Der Europäischen Union ist daran gelegen, den größtmöglichen Zugang zu Informationen über ihre Tätigkeiten sicherzustellen.

28.De Europese Unie hecht er veel belang aan de ruimst mogelijke toegang tot informatie over haar activiteiten te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegen sicherzustellen' ->

Date index: 2020-12-28
w