Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Geldbuße
Die Hellenische Republik
EU-Geldbuße
EU-Geldstrafe
Erlass einer Geldbuße
Geldbuße
Geldstrafe
Gemeinschaftssanktion
Griechenland
KKE
Kommunistische Partei Griechenland
Kommunistische Partei Griechenlands
Mit Geldbuße belegen
Sanktion

Traduction de «geldbuße griechenland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wi ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Griechenland [ die Hellenische Republik ]

Griekenland [ Helleense Republiek ]


Kommunistische Partei Griechenland | Kommunistische Partei Griechenlands | KKE [Abbr.]

Communistische Partij | Griekse Communistische Partij | KKE [Abbr.]


Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für das Ausgangsverfahren bedarf es einer Entscheidung des Gerichtshofs zur Frage, welche Folgen eintreten, wenn ein Mitgliedstaat A (hier: Griechenland) einer im Mitgliedstaat B (hier: Irland) wohnhaften Person eine erhebliche Geldbuße (im Folgenden: bestrittene Forderung) auferlegt und die Zustellung der bestrittenen Forderung an diese Person durch den Mitgliedstaat A zeitlich nach – anstatt vor – der Erteilung des einheitlichen Vollstreckungstitels an den Mitgliedstaat B (im Folgenden: streitiger Vollstreckungstitel) erfolgt.

In het hoofdgeding dient het Hof zich uit te spreken over de gevolgen van het opleggen van een aanzienlijke administratieve geldboete (hierna: „betwiste schuldvordering”) door lidstaat A (in dit geval Griekenland) aan een persoon die woonachtig is in lidstaat B (in dit geval Ierland), in omstandigheden waarin lidstaat A de betrokken persoon pas van de betwiste schuldvordering in kennis heeft gesteld nádat, in plaats van vóórdat, lidstaat A aan lidstaat B een uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen (hierna: „betwiste exec ...[+++]


Die Kommission hat nun den Gerichtshof ersucht, eine pauschale Geldbuße von rund 6 Mio. EUR gegen Griechenland zu verhängen.

De Commissie heeft het Hof nu verzocht Griekenland te veroordelen tot betaling van een forfaitaire som van circa 6 miljoen EUR.


So wurde beispielsweise Griechenland im Jahr 2003 wegen Tolerierung einer illegalen Deponie auf der Insel Kreta zu einer Geldbuße von 20 000 Euro pro Tag verurteilt.

Zo kreeg Griekenland in 2003 een boete van twintigduizend euro per dag voor het toestaan van illegale stortingen op Kreta.


(EN) Was die Geldbußen für die Mitgliedstaaten anbelangt, möchte ich darauf hinweisen, dass die Geldbuße für Griechenland täglich anfällt, was auf das Jahr gerechnet zu einem beachtlichen Betrag anwächst.

(EN) Wat betreft de boetes die aan de lidstaten worden opgelegd wil ik opmerken dat de boete per dag is, en over een heel jaar gezien is dat substantieel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So wurde beispielsweise Griechenland im Jahr 2003 wegen Tolerierung einer illegalen Deponie auf der Insel Kreta zu einer Geldbuße von 20 000 Euro pro Tag verurteilt.

Zo kreeg Griekenland in 2003 een boete van twintigduizend euro per dag voor het toestaan van illegale stortingen op Kreta.


Hat Griechenland das oben genannte Urteil des EuGH umgesetzt, und wenn nein, gedenkt die Kommission gemäß Artikel 228 Absatz 2 des EG-Vertrags erneut vor dem Europäischen Gerichtshof gegen Griechenland zu klagen und gleichzeitig eine Geldbuße zu verhängen?

Heeft Griekenland de maatregelen genomen die nodig zijn ter uitvoering van het hierboven vermelde arrest van het Europees Hof van Justitie en zo niet, is de Commissie van plan de zaak krachtens artikel 228, lid 2, EG-Verdrag opnieuw voor het Europees Hof van Justitie te brengen en tegelijkertijd het bedrag van de door Griekenland te betalen boete vast te stellen?


Hat Griechenland das oben genannte Urteil des EuGH umgesetzt, und wenn nein, gedenkt die Kommission gemäß Artikel 228 Absatz 2 des EG-Vertrags erneut vor dem Europäischen Gerichtshof gegen Griechenland zu klagen und gleichzeitig eine Geldbuße zu verhängen?

Heeft Griekenland de maatregelen genomen die nodig zijn ter uitvoering van het hierboven vermelde arrest van het Europees Hof van Justitie en zo niet, is de Commissie van plan de zaak krachtens artikel 228, lid 2, EG-Verdrag opnieuw voor het Europees Hof van Justitie te brengen en tegelijkertijd het bedrag van de door Griekenland te betalen boete vast te stellen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldbuße griechenland' ->

Date index: 2025-07-03
w