Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
UXO
Weitgehende Entschwefelung

Vertaling van "gelangt weitgehend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


Frage,die zur Abstimmung gelangt

vraag die in stemming wordt gebracht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Prüfung der relevanten Faktoren, insbesondere der Konjunkturlage und der Entwicklung öffentlicher Investitionen, und da Bulgarien die Anforderungen der präventiven Komponente weitgehend erfüllt, gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass das Defizitkriterium als derzeit erfüllt gilt.

Nadat relevante factoren zoals de conjunctuur en de ontwikkeling van openbare investeringen in aanmerking zijn genomen, evenals de algemene naleving van het preventieve deel van het pact, luidt de conclusie dat het tekortcriterium momenteel als nageleefd kan worden beschouwd.


Folglich ist das HABM zu Recht zu dem Ergebnis gelangt, dass jede bildliche, klangliche oder begriffliche Ähnlichkeit der einander gegenüberstehenden Marken durch den Modellnamen SWIFT weitgehend ausgeglichen oder sogar völlig aufgewogen werde.

Het Gerecht is dan ook van oordeel dat het BHIM terecht heeft vastgesteld dat de modelnaam SWIFT de visuele, fonetische en begripsmatige overeenstemming van de conflicterende merken grotendeels zoniet geheel opheft.


Es gelangt in seiner Bewertung weitgehend zu denselben Schlussfolgerungen wie die nationalen Behörden in ihren Berichten.

Hun beoordeling komt grotendeels overeen met de conclusies in de verslagen van de nationale autoriteiten.


Sie gelangte zu dem Schluss, dass der Wirtschaftszweig der Union sich bereits weitgehend davon erholen konnte, da die effizienten Antidumpingmaßnahmen über einen langen Zeitraum in Kraft waren.

De conclusie luidde dat de bedrijfstak van de Unie al grotendeels van deze gevolgen was hersteld, aangezien de doelmatige antidumpingmaatregelen lange tijd van kracht waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. in der Erwägung, dass die EUEOM zum Schluss gelangte, dass der Wahlprozess im Großen und Ganzen vor der Ergebnisanzeige ordnungsgemäß durchgeführt wurde, und dass die Parlamentswahlen weitgehend als erfolgreich beurteilt wurden,

R. overwegende dat de EU EOM tot de conclusie is gekomen dat het verkiezingsproces tot aan de telling over het algemeen goed is beheerd en dat de parlementsverkiezingen grotendeels geslaagd werden geacht,


O. in der Erwägung, dass die EUEOM zu der Schlussfolgerung gelangte, dass der Wahlprozess vor der Stimmenauszählung insgesamt geordnet ablief und die Parlamentswahlen als weitgehend erfolgreich angesehen wurden,

O. overwegende dat de conclusie van de EUEOM was dat het verkiezingsproces vóór het tellen van de stemmen in het algemeen goed was verlopen en de parlementsverkiezingen grotendeels succesvol werden geacht,


Zwar überlappen sich die Geschäftsinteressen der Unternehmen bei kohlensäurehaltigen Erfrischungsgetränken, kohlensäurefreien Getränken und Fruchtsäften vor allem in Frankreich, wo sich die Marke Orangina großer Beliebtheit erfreut, bis zu einem gewissen Grad; dennoch gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass sich das Produktangebot von Cadbury Schweppes und Pernod Ricard insgesamt weitgehend ergänzt.

Hoewel de activiteiten van de partijen op het gebied van koolzuurhoudende en niet-koolzuurhoudende frisdranken en vruchtensappen elkaar op sommige punten overlappen (met name in Frankrijk, waar Orangina van Pernod Ricard zeer populair is), heeft de Commissie geconcludeerd dat de productlijnen van beide partijen in het algemeen grotendeels complementair zijn.


Die Kommission gelangte daher zu dem Schluss, dass die kurz- und mittelfristigen Prioritäten der Beitrittspartnerschaft weitgehend erfüllt worden sind.

Gezien deze vooruitgang concludeerde de Commissie dat de prioriteiten op korte en middellange termijn van het Partnerschap voor toetreding op het gebied van mededinging en staatssteun grotendeels waren uitgevoerd.


Die Union unterstützt die vom Hochkommissar für nationale Minderheiten, Herrn Max Van Der Stoel, abgegebene Erklärung, in der er zu dem Schluß gelangt, daß das Gesetz nunmehr weitgehend den internationalen Normen entspricht.

De Unie schaart zich achter de verklaring over de taalwet van Max van der Stoel, de hoge commissaris van nationale minderheden, waarin deze tot de slotsom komt dat de wet nu ruimschoots beantwoordt aan internationale normen.


Die Kommission ist zu der Auffassung gelangt, daß dieses Vorhaben einen spürbaren Beitrag zur Lösung der regionalen Beschäftigungsprobleme leisten wird, ohne zur Schaffung überschüssiger Kapazitäten beizutragen, wenn man die steigende Nachfrage aus den neuen Bundesländern berücksichtigt, wo die Omnibuskapazitäten weitgehend abgebaut worden sind.

De Commissie is ervan overtuigd dat het project een belangrijke bijdrage zal leveren tot de pogingen om de problemen in verband met de hoge werkloosheid in de regio te boven te komen, terwijl het geen omvangrijke overcapaciteit zal doen ontstaan, met name gezien de toenemende vraag in oostelijk Duitsland waar de vroegere busproduktiecapaciteit grotendeels is ontmanteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelangt weitgehend' ->

Date index: 2023-06-12
w